Página 1
RODRUM S DE Bedienungsanleitung PL Instrukcja obslugi EN Instructions for use CZ Návod k používání FR Instruction d’utilisation TR Kullanim kilavuzu ES Instrucciones de uso HU Kezelési útmutató IT Istruzioni d’uso SL Navodilo za uporabo NL Gebruiksaanwijzing SK Návod na obsluhu PT Instruções de serviço BG Инструкция за експлоатация...
Página 2
Overview RODRUM S basic without spiral type EU no.: 1200001382, type UK no.: 1200001383 type US no.: 1200001384, type CH no.: 1200001385 type AUS no.: 1200001386 Operating...
Página 3
Intro DEUTSCH - Originalbetriebsanleitung! Seite 2 Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten! ENGLISH page 11 Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications! FRANÇAIS page 19...
Hinweise zur Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise ACHTUNG! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektri- schen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheits- maßnahmen zu beachten. Lesen Sie alle diese Hinweise, bevor Sie dieses Elektrowerkzeug benutzen, und bewah- ren Sie die Sicherheitshinweise gut auf. Wartung und Instandhaltung: Regelmäßige Reinigung, Wartung und Schmierung.
Elektrowerkzeugs und lassen Sie diese bei Beschädigung von einem anerkannten Fach- mann erneuern. Kontrollieren Sie die Verlängerungsleitungen regelmäßig und ersetzen Sie diese, wenn sie beschädigt sind. Halten Sie Handgriffe trocken, sauber und frei von Fett und Öl. 15 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Bei Nichtgebrauch des Elektrowerkzeugs, vor der Wartung und beim Wechsel von Werkzeugen wie z.
Die Rohrreinigungsmaschinen dürfen nur zum Rohrreinigen von folgenden Rohrdurchmessern verwendet werden: RODRUM S: 40-100mm Die Rohrreinigungsmaschinen sind nur für den Kurzzeitbetrieb ausgelegt und dürfen daher nur max. 15 min ununterbrochen in Betrieb sein! Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestim- mungsgemäß...
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe. Lieferumfang - Grundmaschine RODRUM S - Führungsschlauch - Bedienungsanleitung - Werkzeugkoffer (nur bei RODRUM S13)
1. Verbinden Sie den Stecker des PRCD mit der Steckdose. 2. Drücken Sie auf RESET. Die Anzeige schaltet auf ROT (EIN). 3. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Die Anzeige schaltet sich aus. 4. Wiederholen Sie 1. und 2. 5.
Beseitigung der Rohrverstopfung Die Spirale soll sich in die vorhandene Verstopfung hineinbohren und nicht hineinge- presst werden. Ist ein Gegendruck (Verstopfung) spürbar und die Spirale in einem Arbeitsbogen vorge- spannt, Vorschubhandgriff in neutrale Position stellen (Spirale dreht sich auf der Stelle), und den Arbeitsbogen gegen die Verstopfung drücken.
Kundendienst Die ROTHENBERGER Kundendienst-Standorte stehen zur Verfügung, um Ihnen zu helfen (sie- he Liste im Katalog oder online), und Ersatzteile und Kundendienst werden durch dieselben Standorte angeboten. Bestellen Sie Ihre Zubehör- und Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler oder online über RoService+: Telefon: + 49 (0) 61 95/ 800 –...
Página 13
Contents Page Safety Notes ........................12 General safety instructions ....................12 Special safety instructions ....................13 Residual risks ........................13 Intended use ........................14 Technical Data ........................14 Scope of delivery ........................ 14 Power connection ....................... 15 Putting the PRCD switch into operation ................15 Function of the Unit ......................
Safety Notes General safety instructions ATTENTION! When using electric tools, the following fundamental safety measures must be taken to prevent electric shock, injury or fire. Read all of these instructions before you use the electric tool, and store the safety in- structions properly.
18 Use outdoor extension cords. When outdoors, use only extension cords that are approved and appropriately marked. 19 Be alert. Pay attention to what you do. Approach your work sensibly. Do not use the electric tool when you are distracted. 20 Check the electric tool for damage.
Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibra- tion such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisa- tion of work patterns. Scope of delivery - Pipe cleaning machine.RODRUM S - Guide tube - Operating manual - tool case (only for RODRUM S13)
Power connection Connect only to the single-phase alternating current indicated on the rating plate. Connect only to sockets with protective contacts. The machine must be operated only through a ground fault circuit with max. 30 mA rated leakage current. Connection: Insert the device into an electrical socket and press the green “RESET” button. Once the red function display has lit up, the device is ready to operate.
Ensure that the motor switch is set to “OFF“! Coupling/decoupling the tools / spirals Coupling: Push the tool / spiral until it engages with the coupling. Decoupling: Push the segregation key into the bore and push the tool / spiral to the side out of the cou- pling.
The spiral should never be fully moved back out of the drum! Shut-down Switch off the machine through actuation of the motor switch and pull out the mains power plug. Remove the guide tube from the device. To empty water out of the spiral drum, remove the drum from the machine (p. 6.8) and re- move the dewatering stop plug (7).
Customer service The ROTHENBERGER service locations are available to help you (see listing in catalog or on- line) and replacement parts and service are also available through these same service locations. Order your accessories and spare parts from your specialist retailer or using RoService+ online: Phone: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
Página 21
Table des matières Page Consignes de sécurité......................20 Consignes générales de sécurité ..................20 Consignes de sécurité spéciales ..................21 Risques résiduels ......................22 Utilisation conforme aux dispositions ................22 Données techniques ......................22 Fournitures ......................... 23 Branchement secteur ......................23 Mise en service de l'interrupteur PRCD ................
Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité ATTENTION! Veuillez observer les mesures de sécurité suivantes afin d'éviter les électrocutions et les dangers de blessures ou d'incendies pendant l'utilisation des outils électriques. Veuillez lire ces consignes avant d'utiliser cet outil électrique et conservez-les soigneu- sement.
ment les rallonges et remplacez-les en cas de détériorations. Maintenez la poignée sèche, propre et exempte de graisse ou d'huile. 15 Retirez la fiche de la prise de courant. Lorsque vous n'utilisez pas l'outil électrique, avant l'entretien ou lors du changement d'outils comme la scie, la perceuse, la fraise. 16 Ne laissez pas la clé...
Il est interdit d’utiliser les machines de nettoyage de tuyauterie pour nettoyer les diamètres de tuyauterie suivants: RODRUM S: 40-100mm Les machines de nettoyage de tuyau ne sont conçues que pour un fonctionnement court et ne doivent donc pas être utilisées pendant plus de 15 min. max.! Comme déjà indiqué, cette ma- chine n’est conçue que pour être utilisée conformément aux prescriptions!
: Entretien de l’outil électrique et des outils de travail, maintenir les mains chaudes, organisation des operations de travail. Fournitures - Machine de base RODRUM S - Guide tuyau - Instructions - Boîte à outils (uniquement avec le RODRUM S13) Branchement secteur Connecter uniquement à...
Ce dispositif de sécurité protège contre les défauts de l'appareil raccordé et non contre ceux de l'installation en amont. Fonctionnement de l'appareil Vue d'ensemble Tambour Insert Moteur Bouchon de vidange Câble avec disjoncteur différentiel Tuyau de guidage Interrupteur à pédale Poignée de serrage Poignée d'avancement Interrupteur du moteur...
Si vous percevez une contre-pression (bourrage) et que la spirale est coudée, placez la poi- gnée d'avancement au point mort (la spirale tourne sur place) et appuyez le coude contre le bouchon. Si la spirale pénètre dans le tuyau de sorte que la courbure soit détendue, vous pouvez re- positionner le levier manuel sur la position Avancement.
Service à la clientèle Les centres de service clientèle ROTHENBERGER sont disponibles pour vous aider (voir la liste dans le catalogue ou en ligne) et pour le remplacement des pièces, ainsi que pour la révision. Commandez vos accessoires et pièces de rechange auprès de votre revendeur spécialisé ou RoService+ online: Téléphone: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
Elimination des déchets Certaines pièces de l’appareil sont recyclables et peuvent donc faire l’objet d’un traitement de recyclage. Des entreprises de recyclage agréées et certifiées sont disponibles à cet effet. Ren- seignez-vous auprès de votre administration de déchets compétente pour l’élimination non pol- luante des pièces non recyclables (par ex.
Página 30
Índice Página Indicaciones de seguridad ....................29 Indicaciones generales de seguridad ................29 Indicaciones especiales de seguridad ................30 Riesgos remanentes ......................31 Utilización exclusiva con los fines especificados .............. 31 Datos técnicos ........................31 Volumen de suministro ...................... 32 Conexión a la red eléctrica ....................
Indicaciones de seguridad Indicaciones generales de seguridad ¡ATENCIÓN! En la utilización de herramientas eléctricas se observarán las siguientes medidas básicas de seguridad para evitar la electrocución, lesiones e incendios. Lea todas las indicaciones antes de utilizar esta herramienta eléctrica y conserve las advertencias de seguridad en lugar seguro.
herramienta eléctrica y en caso de detectar daños, haga que la repare un especialista homologado. Compruebe los cables de prolongación periódicamente y sustitúyalos cuando resulten dañados. Los mangos y asideros deben estar secos, limpios y sin manchas de aceite o grasa. 15 Desacople el conector de la toma de corriente.
Utilización exclusiva con los fines especificados Las máquinas para la limpieza de tubos sólo se deben emplear para la limpieza de tubos de los siguientes diámetros de tubo: RODRUM S: 40-100mm ¡Las máquinas de limpieza de tubos solamente están diseñadas para el funcionamiento de tiempo limitado y por ello pueden estar en funcionamiento ininterrumpido solamente un máx.
Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, conserver calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo. Volumen de suministro - Máquina de base RODRUM S - Manguito guía - Instrucciones de uso - Caja de herramientas (solo en RODRUM S13) Conexión a la red eléctrica...
4. Repita los pasos 1. y 2. 5. Pulse en TEST. La indicación roja se apaga. 6. Pulse RESET para encender el aparato (ROJO). Este dispositivo de protección protege contra errores en el aparato conectado, no contra errores en la instalación precedente. Función del aparato Vista general Tambor...
Eliminación del atasco del tub La espiral se debería introducir taladrando en el atasco existente y no presionando. Si se nota una contrapresión (atasco) y la espiral se engancha en una curva de trabajo, ponga el mango de avance en una posición neutra (la espiral se gira en el lugar), y presione la curva de trabajo contra el atasco.
Rodamiento de bolas en el avance defectuoso Espiral defectuosa Cambiar la espiral Accesorios Nombre del accesorio Número de pieza de ROTHENBERGER Guante guía (izquierda) 72120 Guante guía (derecha) 72121 Producto antióxido ROWONAL (5 l) 72140 Spray combi espirales ROWONAL (0,2 l) 72142 Tubo guía...
Atención al cliente Los puntos de servicio de ROTHENBERGER (consulte la lista en el catálogo o en internet) están a su disposición para ayudarle y ofrecerle piezas de repuesto y servicio técnico. Para realizar el pedido de accesorios y piezas de repuesto, acuda a su distribuidor especializado o utilice RoService+ online: Teléfono:...
Página 39
Contenuto Pagina Istruzioni sulla sicurezza ....................38 Informazioni generali per la sicurezza ................38 Indicazioni particolari per la sicurezza ................39 Rischi residui ........................40 Uso conforme ........................40 Dati tecnici .......................... 40 Fornitura..........................41 Connessione di rete ......................41 Messa in funzione dell'interruttore PRCD .................
Istruzioni sulla sicurezza Informazioni generali per la sicurezza ATTENZIONE! Utilizzando utensili elettrici è necessario rispettare le seguenti misure fondamentali per la sicurezza come protezione contro l'elettrocuzione, il pericolo di lesioni o di incendio. Prima di utilizzare questo utensile elettrico leggere tutte le indicazioni e conservare in un luogo sicuro le indicazioni per la sicurezza.
Controllare regolarmente le prolunghe e sostituirle, se danneggiate. Mantenere le impugna- ture asciutte, pulite e prive di grasso e olio. 15 Estrarre la spina dalla presa di corrente. In caso di non utilizzo dell'utensile elettrico, pri- ma della manutenzione e durante la sostituzione di utensili, come ad esempio la lama della sega, il trapano, la fresa.
Uso conforme Le macchine per la pulizia di tubi devono essere usate per pulire solo i seguenti diametri di tubi: RODRUM S: 40-100mm Le pulitrici per tubi sono impostate solo per l‘esercizio di breve durata e possono rimanere in funzione ininterrottamente solo per un massimo di 15 minuti! Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è...
Questo dispositivo di protezione protegge da anomalie dell'apparecchio collegato, non per gli apparecchi nell'impianto precedente. Funzionamento dell'attrezzo Panoramica Tamburo Avanzamento Motore Tappo di spurgo Cavo di rete con PRCD Tubo di guida Contatto a pedale Manopola di tensione Manopola di avanzamento Interruttore motore Messa in funzione La pulitrice per tubi deve essere manovrata esclusivamente dal personale...
In caso di contropressione evidente (ostruzione) e di pretensionamento della spirale nella curva di lavoro, portare la manopola di avanzamento in posizione neutra (la spirale si gira in posizione) e premere la curva di lavoro contro l'ostruzione. Quando la spirale è penetrata nel tubo e la curva di lavoro è allentata, premere la leva man- uale su avanzamento.
Servizio clienti I centri di assistenza ROTHENBERGER sono disponibili per darvi supporto (vedere listino sul catalogo oppure online) fornendovi inoltre ricambi e assistenza tecnica. Ordinate gli accessori e i ricambi presso il vostro rivenditore di fiducia oppure il RoService+ onli- Telefono: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
Smaltimento Alcuni componenti dell’attrezzo sono riciclabili e sono da raccogliere differenziatamene. Vi sono imprese addette e certificate a tali lavori. Per lo smaltimento ecologico dei componenti non rici- clabili (p.es. rifiuti elettronici) rivolgersi alle imprese competenti. Solo per Paesi UE: Non smaltire gli utensili elettrici insieme ai rifiuti domestici! Ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/EU relativa ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e alla sua applicazione nel diritto vigente in ambito nazionale, le apparecchiature elettri-...
Página 48
Inhoudsopgave Pagina Aanwijzingen betreffende de veiligheid ................47 Algemene veiligheidsaanwijzingen ................... 47 Speciale veiligheidsaanwijzingen ..................48 Resterende risico‘s ......................49 Doelmating gebruik ......................49 Technische gegevens ......................49 Leveringsomvang ....................... 50 Netaansluiting ........................50 Ingebruikname van de PRCD-aardlekschakelaar ............. 50 Gebruik en werking van het apparaat................
Aanwijzingen betreffende de veiligheid Algemene veiligheidsaanwijzingen LET OP! Voor het gebruik van elektrische gereedschappen dient u om elektrische schokken en gevaar voor verwonding of verbranding te voorkomen, de volgende fundamentele veiligheidsmaatregelen in acht te nemen. Lees al deze aanwijzingen voor u het elektrische gereedschap in gebruik neemt, en bewaar de veiligheidsaanwijzingen goed.
apparaat en laat hem als hij beschadigd is vervangen door een erkende vakman. Controleer de verlengsnoeren regelmatig en vervang ze, als ze beschadigd zijn. Houd de handvatten droog en schoon en zorg dat er geen vet of olie op zit. 15 Trek de stekker uit het stopcontact.
De buisreinigingsmachines mogen uitsluitend voor de reiniging van buizen met de hierna volgende buisdiameters gebruikt worden: RODRUM S: 40-100mm De buisreinigingsmachines zijn uitsluitend voor kortstondig gebruik ontworpen en mogen daarom slechts max. 15 minuten continu in bedrijf zijn! Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor...
Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: Onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereedschappen, warm houden van de handen, organisatie van het arbeidsproces. Leveringsomvang - Basismachine RODRUM S - Geleideslang - Gebruiksaanwijzing - Toolbox (alleen bij RODRUM S13) Netaansluiting Uitsluitend op enkelfasige wisselstroom en uitsluitend op de op het typeplaatje aangegeven net- spanning aansluiten.
3. Trek de stekker uit het stopcontact. Het signaallampje gaat uit. 4. Herhaal punt 1 en 2. 5. Druk op TEST. Het rode signaallampje gaat uit. 6. Druk op RESET, om het apparaat in te schakelen (ROOD). Deze veiligheidsvoorziening beschermt tegen storingen in het aangesloten apparaat, niet tegen storingen in de voorafgaande installatie.
Verhelpen van de verstopping in de buis De spiraal dient zich in de aanwezige verstopping te boren en niet in de verstopping gedrukt te worden. Als u een tegendruk (verstopping) ervaart en de spiraal in een werkboog voorgespannen is, zet het aanzethandvat dan in de neutrale stand (spiraal draait zonder voor- of achterwaartse beweging), en druk de werkboog tegen de verstopping.
Geen aanzetbeweging Kogellager in de aanzet Neem contact op met de defect klantenservice Spiraal defect Spiraal vervangen Toebehoren Naam ROTHENBERGER artikelnummer Geleidehandschoen (links) 72120 Geleidehandschoen (rechts) 72121 ROWONAL roestverwijderingsmiddel (5 l) 72140 ROWONAL spiralen-combi-spray (0,2 l) 72142 Geleideslang 1300002581...
Klantenservice De ROTHENBERGER service-locaties zijn er om u te helpen (zie lijst in de catalogus of online). Via deze service-locaties zijn ook vervangende onderdelen verkrijgbaar. Bestel uw accessoires en reserveonderdelen via de vakhandel of RoService+ online: Telefoon: + 49 (0) 61 95 / 800 – 8200 Fax: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
Página 57
Índice Página Indicações sobre a segurança ................... 56 Instruções de segurança específicas ................56 Instruções de segurança específicas ................57 Riscos residuais ....................... 58 Utilização correcta ......................58 Dados técnicos ........................58 Material fornecido ....................... 59 Fonte de alimentação ......................59 Colocação em funcionamento do interruptor PRCD ............
Indicações sobre a segurança Instruções de segurança específicas ATENÇÃO! Durante a utilização de ferramentas eléctricas devem ser cumpridas as seguintes medidas de segurança básicas para protecção contra choque eléctrico, risco de lesões e de incêndio. Leia atentamente todas estas instruções antes de utilizar esta ferramenta eléctrica e guarde as instruções de segurança num local seguro.
Verifique regularmente os cabos de extensão e substitua-os caso apresentem danos. Mantenha as mãos secas, limpas e sem gordura ou óleo. 15 Retire a ficha da tomada. Se a ferramenta eléctrica não for utilizada, antes da manutenção e aquando da substituição de ferramentas, tais como por exemplo lâminas de serra, perfuradoras, fresas.
As máquinas de limpeza de tubos destinam-se exclusivamente à limpeza de tubos com os seguintes diâmetros: RODRUM S: 40-100mm As máquinas de limpeza de tubos apenas são apropriadas para funcionamento a curto prazo e, como tal, apenas devem ser operadas ininterruptamente durante no máx. 15 min! Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual foi concebido! Dados técnicos...
Material fornecido - Máquina de base RODRUM S - Tubo piloto - Manual de instruções - Mala de ferramentas (apenas no RODRUM S13) Fonte de alimentação...
3. Retire a ficha da tomada. O indicador desliga-se. 4. Repita os passos 1 e 2. 5. Prima em TEST. O indicador vermelho desliga-se. 6. Prima em RESET para ligar o aparelho (VERMELHO). Este dispositivo de proteção protege contra falhas no aparelho ligado, não contra falhas no sistema previsto.
Eliminação do entupimento do tubo A espiral tem de ser perfurada no entupimento existente e não pressionada. Se for detetada uma contrapressão (entupimento) e a espiral estiver pré-ajustada num arco de trabalho, colocar o manípulo de avanço numa posição neutra (a espiral roda para a posição) e premir o arco de trabalho contra o entupimento.
Contactar o serviço de apoio avanço anómalo ao cliente Espiral anómala Substituir espiral Acessórios Nome do acessório Número de peça da ROTHENBERGER Luvas de proteção da guia (esquerda) 72120 Luvas de proteção da guia (direita) 72121 Solvente anti-ferrugem ROWONAL (5 l) 72140 Spray combinado de espirais ROWONAL (0,2 l) 72142 Tubo flexível guia...
Serviço de apoio ao cliente As instalações de assistência da ROTHENBERGER estão disponíveis para ajudá-lo (consulte a lista no catálogo ou online). Estas instalações de assistência colocam também ao seu dispor peças de substituição e assistência. Encomende os seus acessórios e peças sobresselentes a um revendedor especialista ou de RoService+ online: Telefone: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
Página 66
Indhold Side Henvisninger til sikkerheden ..................... 65 Almene sikkerhedshenvisninger ..................65 Særlige sikkerhedshenvisninger ..................66 Restrisici .......................... 67 Formålsbestemt anvendelse .................... 67 Tekniske data ........................67 Leveringsomfang ........................ 67 Nettilslutning........................68 Ibrugtagning af PRCD-kontakten ..................68 Enhedens funktion ......................68 Oversigt (A) ........................
Henvisninger til sikkerheden Almene sikkerhedshenvisninger ADVARSEL! Når man anvender elværktøj, skal man overholde følgende grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger for at undgå elektrisk stød, tilskadekomst og brandfare. Læs alle disse anvisninger, før dette elværktøj anvendes, og pas godt på sikkerhedsanvisningerne. Service og vedligeholdelse: Regelmæssig rengøring, service og smøring.
18 Benyt forlængerkabler til udendørs brug. Anvend kun forlængerkabler, der er mærket som godkendt til udendørs brug, når der arbejdes i det fri. 19 Vær koncentreret. Koncentrer Dem om den opgave, der udføres. Grib arbejdet fornuftigt an. Benyt ikke elværktøjet, når De er ukoncentreret. 20 Kontroller elværktøjet for eventuelle skader.
Dette kan føre til en betydelig reduktion af svingningsbelastningen i hele arbejdstidsrummet. Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligeholdelse af el-værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, organisation af arbejdsforløb. Leveringsomfang - Basismaskine RODRUM S - Føringsslange - Betjeningsvejledning DANSK...
- Værktøjskuffert (kun ved RODRUM S13) Nettilslutning Foretag kun tilslutning til enfasestrøm og til en netspænding, som svarer til angivelserne på effektskiltet. Foretag kun tilslutning til stikdåser med FI-afbryder. Maskinen må kun anvendes i forbindelse med en FI-afbryder med maks. 10 - 30 mA nominel fejlstrøm. Tilslutninger: Tilslut apparatet til en stikdåse, og tryk på...
Tilslut stikket til det pågældende elforsyningsnet. Vær opmærksom på, at motorkontakten er på "FRA"! Isætning/udtagning af værktøj/spiraler Isætning: Værktøj/spiraler skal skubbes ind i tilkoblingsanordningen indtil det/den går i indgreb. Udtagning: Skub nøglen i boringen, og skub værktøjet/spiralen sideværts ud af tilkoblingsanordningen. Betjening Overhold under alle omstændigheder alle sikkerhedshenvisninger mhp.
Spiralen må aldrig køres helt tilbage i tromlen! Ud-af-drifttagning Sluk for maskinen på motorkontakten, og tag stikket ud. Tag føringsslangen af maskinen. For at tømme spiraltromlen for vand skal tromlen tages af maskinen (s. 6.8), og aftapningsproppen (7) fjernes. Aftapningsproppen skal sættes i igen, og spiraltromlen fastgøres igen. Udskiftning af spiraltromle Udskiftningen af spiraltromlen må...
Kundeservice ROTHENBERGER servicesteder er til rådighed til at hjælpe dig (se listen i kataloget eller online) og reservedele og service er også tilgængelig via de samme servicesteder. Du kan bestille tilbehør og reservedele fra din forhandler og via RoService+ online: Telefon: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
Página 74
Innehåll Sida Anvisningar om säkerhet ....................73 Allmänna säkerhetsanvisningar ..................73 Speciella säkerhetsanvisningar ..................74 Resterande risker ......................74 Föreskriven användning ....................75 Teknisk data ........................75 Leveransomfång ......................... 75 Nätanslutning ........................75 Igångkörning av PRCD ..................... 76 Funktion hos enheten ......................76 Översikt (A) ........................
Anvisningar om säkerhet Allmänna säkerhetsanvisningar VARNING! När du använder elverktyg ska följande grundläggande säkerhetsåtgärder följas för att skydda mot elektriska stötar, personskador och brand. Läs alla dessa anvisningar innan du använder detta verktyg och förvara dem på ett säkert ställe. Underhåll och reparation: Regelbunden rengöring, underhåll och smörjning.
18 Använd skyddsmarkerad förlängningssladd för utomhusbruk. Användning utomhus får endast ske med för avseendet godkänd och skyddsmärkt förlängningssladd. 19 Använd skyddsutrustning. Var försiktig med vad du gör. Använd ditt sunda förnuft i arbetet. Använd inte elverktyget när du är trött. 20 Kontrollera att maskinen inte är skadad.
Bestäm ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda användaren mot effekterna av vibrationer, såsom: Underhåll av elverktyg och infogningsverktyg, hålla händerna varma och organisera arbetsflöden. Leveransomfång - Basmaskin RODRUM S - Styrslang - Bruksanvisning - Verktygsväska (endast för RODRUM S13) Nätanslutning Får endast anslutas till en-fas växelström, och endast till spänningen som anges på...
Anslutning: Anslut utrustningen till ett uttag och tryck på den gröna „RESET“-knappen: Efter att den röda funktionsknappen har tänts är apparaten driftsklar. Enheten stängs av auto- matiskt efter varje elnätsbrott eller fel. Funktionstest: tryck på den blå „TEST“-knappen: Enheten stängs av. Tryck på“RESET“- knappen: Efter att den röda funktionsknappen har tänts är apparaten driftsklar.
Skjut verktyget/spiralen på kopplingen tills det/den hakar i. Frånkoppling: Skjut in nyckeln i hålet och tryck verktyget/spiralen åt sidan av kopplingen. Användning Rörrengöringsmaskinen får endast användas i enlighet med alla instruktioner för säkerhet för människa och maskin! Återdragning av spiralen i röret: Ställ maskinen på...
Byta ut spiraltrumman Byt endast spiraltrumman när enheten är strömlös! Lossa spännhandtaget (9) och tryck inmatningen framåt tills det tar stopp. Dra spiraltrumman i axiell riktning framåt och ta bort den. Skjut den nya spiralen genom inmatningen och skjut spiraltrumman i axiell riktning på axeln i ramen.
Spiral 13 mm 72016 www.rothenberger.com Kundservice ROTHENBERGER serviceplatser finns tillgängliga för att hjälpa dig (se listan i katalogen eller online) och reservdelar och service finns också tillgängligt via samma serviceplatser. Beställ dina tillbehör och reservdelar från din specialiståterförsäljare eller använd RoService+ online: Telefon: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
Página 82
Innhold Side Sikkerhetsmerknader ......................81 Generelle sikkerhetsanvisninger ..................81 Spesielle sikkerhetsanvisninger ..................82 Restrisikoer ........................82 Forskriftsmessig bruk ....................... 83 Tekniske data ........................83 Leveransens omfang ......................83 Nettilkobling ........................83 Ta i bruk PRCD-bryter (jordfeilbryter) ................84 Funksjon av enheten ......................84 Oversikt (A) ........................
Sikkerhetsmerknader Generelle sikkerhetsanvisninger OBS! Ved bruk av elektroverktøy skal følgende grunnelggende sikkerhetstiltak følges for å forhindre elektrisk støt, personskader og brann. Les alle anvisningene før du bruker elektroverktøy, og oppbevar sikkerhetsanvisningene godt. Vedlikehold og istandholding: Regelmessig rengjøring, vedlikehold og smøring. Trekk ut støpselet før innstillinger, istandholding eller istandsetting.
19 Vær oppmerksom. Pass på hva du gjør. Gå fornuftig frem ved arbeidet. Ikke bruk elektroverktøyet dersom du er ukonsentrert. 20 Kontroller elektroverktøyet for eventuelle skader. Før videre bruk av elektroverktøyet må beskyttelsesinnretninger og lett skadede deler undersøkes nøye for å fastslå om de fungerer som de skal.
Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren mot vibrasjonenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, organisere arbeidsforløpene. Leveransens omfang - Basismaskin RODRUM S - Føringsslange - Bruksanvisning - Verktøykoffert (kun for RODRUM S13) Nettilkobling Kobles kun til en-fase vekselstrøm og kun med spenning som angitt på...
Tilkobling: Plugg inn maskinen i en stikkontakt og trykk på den grønne „’RESET’“ tasten. Når den røde funksjonsindikatoren tennes er maskinen klar til bruk. Etter hver gang maskinen kobles fra nettet eller strømbrudd slås maskinen automatisk av. Funksjonstest: trykk den blå „TEST“ knappen: Maskinen slår seg av. Trykk „RESET“ knappen: Når den røde funksjonsindikatoren tennes er maskinen klar til bruk.
Koble verktøy/spiral på og av Påkobling: Skyv verktøy/spiral inn på koblingen til det går i lås. Avkoble: Skyv skillenøkkelen inn i hullet og skyv verktøy/spiral sideves ut av koblingen. Betjening Betjeningen av rørrengjøringsmaskinen skal kun gjøres ved at alle anvisninger om sikkerhet for mennesker og maskin følges! Innføring av spiralen i røret: Sett maskinen med avstand ca.
For å tømme vann ut av spiraltrommelen, ta trommelen av maskinen (s.6.8) og ta ut vanntappepluggen (7). Sett inn igjen vanntappepluggen og sett på spiraltrommelen igjen. Skifte av spiraltrommel Skifte av spiraltrommel skal kun gjøres ved strømløs maskin! Løsne spennhåndtak (9) og skyv matingen forover til anslag. Trekk spiraltrommel forover langs akselen og ta den av.
Spiral 13 mm 72016 www.rothenberger.com Kundeservice ROTHENBERGER servicesentere kan hjelpe deg (se liste i katalogen eller på nettet) og reservedeler/service kan du også få fra de samme stedene. Bestill tilbehør og reservedeler fra din spesialistforhandler eller bruk RoService+ online: Telefon: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
Página 90
Sisältö Sivu Turvallisuus ........................89 Yleiset turvallisuusohjeet ....................89 Erikoisturvaohjeet ......................90 Muut vaaratekijät ......................90 Määräystenmukainen käyttö ..................... 91 Tekniset tiedot ........................91 Toimitussisältö ........................91 Verkkoliitäntä ........................92 PRCD-kytkimen käyttöönotto.................... 92 Laitteen toiminta ......................... 92 Yhteenveto (A) ......................... 92 Käyttöönotto ........................
Turvallisuus Yleiset turvallisuusohjeet HUOMIO! Noudata seuraavia yleisiä turvallisuusohjeita oikosulun, tapaturman ja tulipalon varalta sähkötyökaluja käyttäessäsi. Lue kaikki ohjeet ennen kuin alat käyttää laitetta. Säilytä turvallisuusohjeet hyvin. Huolto ja kunnossapito: Säännöllinen puhdistaminen, huolto ja voitelu. Irroita pistoke pistorasiasta ennen laitteen säätöjä, huoltoja ja korjauksia. Anna ainoastaan pätevien ammattilaisten korjata laite.
19 Ole tarkkaavainen. Työskentele keskittyneesti. Käytä tervettä järkeä. Älä käytä sähkötyökalua, jos et voi keskittyä työhösi. 20 Tarkista sähkötyökalu mahdollisten vikojen varalta. Ennen kuin jatkat sähkötyökalun käyttämistä, tarkista suojalaitteet ja vioittuneet osat. Korjauta viat määräysten mukaiseen kuntoon. Tarkista, että liikkuvat osat toimivat oikein eivätkä juutu kiinni tai vioita muita osia. Sähkötyökalun oikean toiminnan varmistamiseksi tulee kaikkien osien tulee olla kiinnitetty oikein ja ohjeiden mukaisesti.
Verkkoliitäntä Kytke laite vain yksivaihe-vaihtovirtajärjestelmään ja vain tyyppikilvessä mainittuun verkkojännitteeseen. Kytke laite vain maadoitettuun pistorasiaan. Laitteen eteen on kytkettävä FI-vikavirtakytkin, jonka laukaisuvirta on enintään 10 - 30 mA. Liitäntä: Kytke laite pistorasiaan ja paina RESET-näppäintä: Laite on käyttövalmis, kun punainen toimintatilaa ilmaiseva merkkivalo on syttynyt.
Irroitettaessa työkaluja/keloja Kytkeminen: Työnnä työkalut/kelat kunnes ne napsahtavat. Irroittaminen: Työnnä jakoavain reikään ja työnnä työkalut/kelat sivuttain kunnes ne napsahtavat. Koneen käyttö Putkenpuhdistuskonetta saa käyttää ainoastaan noudattaen kaikkia ihmisiin ja koneeseen liittyviä turvallisuusohjeita! Kelan syöttäminen putkeen: Koneen tulee olla noin 1 m etäisyydellä puhdistettavan putken suuaukosta. Työnnä...
Kelarummun vaihtaminen Suorita kelarummun vaihto ainoastaan jännitteettömään laitteeseen! Löysää kiristyskahva (9) ja työnnä syöttöä eteenpäin kunnes se pysähtyy. Vedä kelarumpu akselin suunnassa eteenpäin ja poista. Työnnä uudet kelat syötön läpi ja työnnä kelarumpu akselin suunnassa kehykseen. Työnnä syöttö takaisin ja kiinnitä kiristyskahvalla. Tarkista, että...
1500002203 Kela 13 mm 72016 www.rothenberger.com Asiakaspalvelu ROTHENBERGER-asiakaspalvelu palvelee teitä eri toimipaikoissa (katso tiedot katalogista tai internetistä) ja samoja yhteystietoja käyttäen käytettävissänne on myös varaosia- sekä huoltopalvelu. Voitte tilata lisävarusteita ja varaosia paikalliselta jälleenmyyjältä tai RoService+ online: Puhelin: + 49 (0) 61 95 / 800 – 8200 Faksi: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
Página 98
Spis treści Strona Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................97 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa .................. 97 Specjalne wskazówki bezpieczeństwa ................98 Ryzyko szczątkowe ......................99 Zastosowanie zgodne z przeznaczenie ................99 Dane techniczne ......................... 99 Zakres dostawy ......................... 100 Przyłącze sieciowe ......................100 Uruchomienie wyłącznika różnicowoprądowego PRCD ..........
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Ogólne wskazówki bezpieczeństwa UWAGA! Podczas użytkowania elektronarzędzi należy, w celu ochrony przed porażeniem elektrycznym, odniesieniem obrażeń i niebezpieczeństwem spowodowania pożaru, należy przestrzegać następujących środków bezpieczeństwa. Przed przystąpieniem do pracy z elektronarzędziami przeczytać wszystkie zamieszczone tu wskazówki i przetrzymywać instrukcję ze wskazówkami bezpieczeństwa w bezpiecznym miejscu.
14 Dbaj o narzędzia. Narzędzia do cięcia powinny być zawsze naostrzone i czyste, co zagwarantuje ich skuteczniejsze działanie. Przestrzegaj wskazówek dotyczących smarowania i zmiany narzędzia. Regularnie sprawdzaj stan przewodu przyłączeniowego elektronarzędzia i w razie jego uszkodzenia zwróć się do autoryzowanego punktu serwisowego.
Zastosowanie zgodne z przeznaczenie Maszyny do czyszczenia rur wolno stosować tylko do czyszczenia rur o następujących średnicach: RODRUM S: 40-100mm Maszyny do czyszczenia rur są przystosowane wyłącznie do krótkotrwałej pracy, która jednorazowo nie może trwać dłużej niż 15 min.! Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z...
2. Nacisnąć RESET. Wskaźnik zaświeci się na CZERWONO (WŁĄCZONE). 3. Wyjąć wtyczkę z gniazda. Wskaźnik zgaśnie. 4. Powtórzyć kroki 1. i 2. 5. Nacisnąć TEST. Czerwony wskaźnik zgaśnie. 6. Nacisnąć RESET, aby włączyć urządzenie (CZERWONE). To urządzenie ochronne zabezpiecza przed usterkami w podłączonym urządzeniu, a nie przed usterkami w poprzedzającej instalacji.
Usuwanie zatkania rury Spirala powinna się wkręcić w zatkanie, a nie należy jej wciskać. Jeśli odczuwalny jest opór (zatkanie), a spirala jest naprężona wstępnie w łuku roboczym, ustawić rękojeść posuwu w neutralnej pozycji (spirala obraca się w miejscu), a następnie docisnąć...
Skontaktować się z działem kulkowe w module posuwu obsługi klienta Uszkodzona spirala Wymienić spiralę Akcesoria Nazwa akcesorium Numer katalogowy ROTHENBERGER Rękawica do prowadzenia (lewa) 72120 Rękawica do prowadzenia (prawa) 72121 Odrdzewiacz ROWONAL (5 l) 72140 Spray wielofunkcyjny do spirali ROWONAL (0,2 l) 72142 Wąż...
Obsługa klienta Pracownicy serwisu ROTHENBERGER chętnie udzielą Państwu pomocy (lista lokalizacji w katalogu lub w Internecie). W serwisie można także zakupić części zamienne i dokonać naprawy urządzenia. Akcesoria i części zamienne można zamawiać u specjalistycznego sprzedawcy oraz przy RoService+ online: Telefon: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
Página 107
Content Stránky Upozornění k bezpečnosti ....................106 Všeobecné bezpečnostní pokyny ................... 106 Zvláštní bezpečnostní pokyny ..................107 Zbytková rizika ....................... 108 Vymezení účelu použití ....................108 Technické údaje ........................ 108 Rozsah dodávky ....................... 109 Připojení do sítě ........................ 109 Zprovoznění spínače PRCD ................... 109 Funkce zařízení...
Upozornění k bezpečnosti Všeobecné bezpečnostní pokyny POZOR! Při používání elektrického nářadí dodržujte následující zásadní bezpečnostní opatření na ochranu před úrazem elektrickým proudem, nebezpečím zranění a nebezpečím požáru. Přečtěte si všechny tyto pokyny, než budete používat toto elektrické nářadí, a dobře tyto bezpečnostní...
17 Vyvarujte se neúmyslného spuštění. Při zasunutí zástrčky do zásuvky se ujistěte, že je vypínač vypnutý. 18 Používejte prodlužovací kabel pro venkovní použití. Venku používejte pouze k tomu vhodný a odpovídajícím způsobem označený prodlužovací kabel. 19 Buďte opatrní. Všímejte si, co se děje. Pracujte s rozumem. Nepoužívejte elektrické nářadí, když...
Vymezení účelu použití Stroje pro čištění potrubí se smějí používat pouze k čištění trubek s následujícími průměry: RODRUM S: 40-100mm Stroje na čištění trubek jsou dimenzovány pouze na krátkodobý provoz a smí být proto nepřetržitě v provozu pouze po dobu max. 15 minut! Toto zařízení lze používat jen pro uvedený...
Rozsah dodávky - Základní stroj RODRUM S - Hadice pro vedení spirály - Návod k použití - Kufřík s nářadím (pouze u typu RODRUM S13) Připojení do sítě Zapojujte jen na jednofázový střídavý proud a jen na síťové napětí uvedené na výkonovém štítku.
Uvedení do provozu Stroj k čištění potrubí smí obsluhovat výlučně zaškolený a oprávněný personál! Zkontrolujte elektrickou instalaci na pracovišti. Nožní spínač umístěte tak, aby byl dobře dosažitelný a aby všechny obslužné prvky byly snadno ovladatelné. Síťovou zástrčku připojte k odpovídající elektrické síti. Dbejte na to, aby spínač...
Spirálu nevytahujte zpět násilím. Během vytahování spirály z trubky zasuňte do otvoru trubky vodní hadici a znečištěnou spirálu oplachujte vodou. Tím se současně vypláchne vyčištěná trubka. Je-li opět viditelné nářadí připojené na spojce, uvolněte rukojeť posuvu, vypněte motor pomocí nožního spínače a pomocí spínače motoru a odstraňte nářadí i vodicí hadici. Znovu zapněte motor a pokračujte v zasouvání...
72016 www.rothenberger.com Zákaznické služby K dispozici je síť servisních středisek společnosti ROTHENBERGER, která vám poskytnou potřebnou pomoc a jejichž prostřednictvím jsou rovněž dodávány náhradní díly a zajišťovány servisní zásahy (viz seznam v katalogu nebo na webových stránkách). Příslušenství a náhradní díly můžete objednávat prostřednictvím svého specializovaného prodejce nebo RoService+ online služeb:...
Likvidace Části tohoto zařízení představují zhodnotitelný materiál a mohou být předány k recyklaci. K tomuto účelu jsou k dispozici schválené a certifikované recyklační závody. K tomu, aby jste mohli provést ekologicky přijatelnou likvidaci částí, které nelze zhodnotit (např. elektronický šrot), je nutné provést konzultaci s Vaším úřadem, který je kompetentní pro likvidaci odpadů. Pouze pro země...
Página 116
İçindekiler Sayfa Güvenlik Notları ........................ 115 Genel güvenlik uyarıları ....................115 Özel güvenlik notlarıı ...................... 116 Artık riskler ........................116 Usulüne uygun kullanım ....................117 Teknik veriler ........................117 Teslimat kapsamı ......................117 Șebeke bağlantısı ......................118 PRCD șalterinin ișletime alınması................... 118 Ünitenin fonksiyonu ......................
Güvenlik Notları Genel güvenlik uyarıları DİKKAT! Elektrikli cihazların kullanımında elektrik çarpması, yaralanma ve yangın tehlikesine karșı korumak için așağıdaki temel güvenlik önlemleri dikkate alınmalıdır. Elektrikli cihazları kullanmadan önce tüm güvenlik uyarılarını dikkatlice okuyun ve ve bu kılavuzu saklayın. Bakım ve Onarım: Düzenli temizlik, bakım ve yağlama.
18 Dıș mekanlar için uzatma kablosu kullanın. Dıș mekanlarda sadece onaylı, hasar görmemiș ve ilgili ișaretlere sahip uzatma kabloları kullanın. 19 Çevresel etkileri dikkate alın. Ne yaptığınıza dikkat edin. Çalıșırken düșünerek hareket edin. Konsantre olamadıysanız cihazı kullanmayın. 20 Cihazda hasar olup olmadığını kontrol edin. Kullanmadan önce cihazın emniyet düzeneğinin ve küçük hasarlı...
Titreșimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, ellerin sıcak tutulması, iș așamalarının organize edilmesi. Teslimat kapsamı - Ana makine RODRUM S - Kılavuz boru - Kullanım kılavuzu - Takım sandığı (sadece RODRUM S13 için)
Șebeke bağlantısı Sadece tek fazlı dalgalı akıma ve sadece güç levhasının üzerinde belirtilen șebeke gerilimine bağlayın. Sadece koruma kontaklı prizlere bağlayın. Bu makina sadece kaçak anma akımı maks. 10 - 30 mA olan bir FI koruma șalteri üzerinden çalıștırılabilir. Bağlantı: Cihazı bir prize takın ve yeșil ‚RESET‘ tușuna basın: Kırmızı...
Ayak șalterini kolay erișilebilecek ve tüm kumanda ögeleri kolay çalıștırılabilecek șekilde yer- leștirin. Uygun güç kaynağına güç kablosunu bağlayın. Motor marș anahtarının "KAPALI" konumda olduğuna dikkat edin! Aletleri / Sarmalı takma ve çıkarma Takma: Aleti/Sarmalı yerleșme noktasına kadar kavrama üzerine itin. Çıkarma: Ayırma anahtarını...
Sarmal asla tamamen tambur içine geri sürülmemelidir! İșletim dıșına alma Motor marș anahtarına basarak makineyi kapatıp fișini çekin. Kılavuz hortumu cihazdan çıkarın. Sarmal tamburundan suyu boșaltmak için tamburu makineden ayırın (bkz.6.8) ve su boșaltım tıkacını (7) çıkarın. Su boșaltım tıkacını tekrar yerleștirin ve sarmal tamburunu yine sabitleyin. Sarmal tamburunun değiștirilmesi Sarmal tamburunu sadece cihaz devre dıșı...
Sarmal 13 mm 72016 www.rothenberger.com Müșteri hizmetleri ROTHENBERGER servis merkezleri size yardımcı olabilir (katalogdaki listelere veya web sitemize bakın) ve yedek parçalar ve servis hizmeti de bu servis merkezlerinde mevcuttur. Aksesuarlarınızı veya yedek parçalarınızı uzman satıș temsilcinizden veya RoService+ online: Telefon: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
Página 124
Tartalom Oldal Útmutatások a biztonsághoz ................... 123 Általános biztonsági utasítások ..................123 Speciális biztonsági utasítások ..................124 Maradék kockázatok ...................... 125 Rendeltetésszerû használat ................... 125 Mûszaki adatok ......................... 125 Szállítmány tartalma ......................126 Hálózati csatlakozás ......................126 PRCD kapcsolók üzembe helyezése ................126 Az egység működése .......................
Útmutatások a biztonsághoz Általános biztonsági utasítások FIGYELEM! Az elektromos szerszámok használata során az elektromos áramütés, baleset- és tűzveszély megelőzése érdekében be kell tartani a következő alapvető fontosságú biztonsági utasításokat. Az elektromos szerszám használata előtt olvassa el az összes utasítást, és őrizze azokat meg egy biztonságos helyen.
15 A csatlakozódugót húzza ki az aljzatból. Ha nem használja az elektromos szerszámot, ill. a karbantartása és a szerszámcsere - pl. fűrészlap, fúrófej, marófej - előtt. 16 A szerszámkulcsot vegye le a szerszámról. A bekapcsolás előtt a kulcsot, és az állítószerszámot vegye le.
Rendeltetésszerû használat A csõtisztító gépeket csak az alábbi csõátmérõjû csövek tisztítására lehet használni: RODRUM S: 40-100mm A csőtisztító-gépet rövid idejű használatra terveztük, azt max. 15 percig szabad csak megszakítás nélkül használni! A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad használni!
Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos kéziszerszám és a betétszerszámok karbant- artása, a kezek melegen tartása, a munkamenetek megszervezése. Szállítmány tartalma - RODRUM S alapgép - Vezetőcső - Használati útmutató - Szerszámosláda (csak RODRUM S13) Hálózati csatlakozás...
Az egység működése Áttekintés Előtolás Motor Víztelenítő dugó Hálózati kábel és PRCD Vezetőcső Lábkapcsoló Feszítőkar Előtolás fogantyú Motorkapcsoló Üzembe vétel A csőtisztító gépet kizárólag betanított, arra jogosult személy kezelheti! Ellenőrizni kell az elektromos berendezéseket a munkahelyen A lábkapcsoló legyen jól hozzáférhető és minden kezelőszerv könnyen használható. A csatlakozódugót csatlakoztassa a megfelelő...
Ha a spirálra nagyobb terhelés hat (a vezetőcső (8) felágaskodásáról felismerhető), akkor azonnal lazítsa meg az előtolás fogantyút, hogy levegye a spirálról a nyomást! A spirál visszahúzása a csőből A dugulás sikeres megszüntetése után az előtolás fogantyút állítsa hátramenetre, hogy a spirál visszahúzódjon a dobra.
Ügyfélszolgálat A ROTHENBERGER szervizhelyek a felhasználó támogatását (lásd katalógus vagy online adatok), a csere alkatrészek és szerviz lehetőség rendelkezésre állását biztosítják. A szükséges kiegészítőket és pótalkatrészeket rendelje meg a szakkereskedőtől vagy keresse fel vásárlói forródrótunkat: Telefon: + 49 (0) 61 95 / 800 – 8200 Fax: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
Página 133
Vsebina Stran Pokyny k bezpečnosti práce .................... 132 Splošni varnostni napotki za električna orodja ..............132 Posebna varnostna navodila ..................133 Ostanki tveganj ......................134 Uporaba v skladu z namembnostjo ................. 134 Tehnični podatki ....................... 134 Obseg dobave ........................135 Priključitev na omrežje .....................
Pokyny k bezpečnosti práce Splošni varnostni napotki za električna orodja POZOR! Pri uporabi električnega orodja je treba zaradi zaščite pred električnim udarom, zaradi nevarnosti pred poškodbami in pred požarom, upoštevati naslednje temeljne varnostne ukrepe. Pred začetkom uporabo električnega orodja skrbno preberite ta varnostna opozorila in jih dobro shranite.
16 Nikoli ne puščajte nataknjenih ključev orodij. Pred vklopom preverite, če so odstranjeni ključi in orodja za nastavljanje. 17 Preprečite nehoten zagon. Ko v električno vtičnico priklapljate vtič se prepričajte, ali je stikalo izklopljeno. 18 Uporabljajte le kabelske podaljške za uporabo na prostem. Na prostem uporabljajte le kabelske podaljške, ki so odobreni in ustrezno označeni.
Uporaba v skladu z namembnostjo Stroje za čiščenje cevi lahko uporabljate le za čiščenje cevi z naslednjimi premeri cevi: RODRUM S: 40-100 mm Stroji za čiščenje cevi so konstruirani le za kratkotrajno obratovanje in smejo zato delovati neprekinjeno le največ 15 minut. Ta aparat je dovoljeno uporabljati le v namene, kot so navedeni.
Obseg dobave - osnovni stroj RODRUM S - vodilna cev - navodila za uporabo - kovček z orodjem (le pri RODRUM S13) Priključitev na omrežje Napravo priključujte le na enofazno izmenično omrežje in z napetostjo omrežja, ki je navedena na tablici o zmogljivostih. Priklopite le na vtičnice z zaščitnim stikom. Stroj sme obratovati le prek zaščitnega stikala FI z maksimalnim nazivnim okvarnim tokom 10 - 30 mA.
Začetek uporabe Cev za čiščenje cevi sme upravljati izključno poučeno in pooblaščeno osebje! Preverite električno instalacijo na delovnem mestu Nožno stikalo namestite tako, da bo dobro dosegljivo in da lahko zlahka aktivirate vse elemente za upravljanje. Električni vtič priklopite na ustrezno električno omrežje. Pazite, da bo stikalo motorja postavljeno na "AUS (IZKLOP)"! Priklop/odklop orodij / spirale Priklop:...
Med vračanjem spirale iz cevi vtaknite v odprtino cevi gibko zev za vodo, da bi umazano spi- ralo izprali z vodo. S tem izpirate tudi očiščeno cev. Ko znova vidite priklopljeno orodje, spustite ročaj za pomik, izklopite motor z nožnim stikalom in stikalom motorja ter odstranite orodje in vodilno cev.
72016 www.rothenberger.com Servisna služba Lokacije servisov podjetja ROTHENBERGER so na voljo, da vam pomagajo (glejte seznam v katalogu ali na spletu), tam boste dobili tudi nadomestne dele, na istih lokacijah pa ponujajo tudi servis. Opremo in nadomestne dele naročite pri specializiranem trgovcu ali prek RoService+ online: Telefon: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
Página 141
Obsah Strana Pokyny k bezpečnosti ...................... 140 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické náradie ..........140 Špeciálne bezpečnostné pokyny ..................141 Zvyšné riziká ........................142 Použitie na určený účel ....................142 Technické údaje ........................ 142 Rozsah dodávky ....................... 143 Sieťové pripojenie ......................143 Uvedenie spínača PRCD do prevádzky ................
Pokyny k bezpečnosti Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické náradie POZOR! Pri používaní elektrického náradia dodržiavajte nasledovné základné bezpečnostné opatrenia na ochranu proti zásahu elektrického prúdu, nebezpečenstvu poranenia a požiaru. Pred použitím tohto elektrického náradia si prečítajte všetky pokyny a bezpečnostné pokyny dobre uschovajte.
15 Vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Ak elektrické náradie nepoužívate, pred údržbou a pri výmene nástrojov, ako napr. pílový list, vrták, fréza. 16 Nenechávajte zastrčený nástrojový kľúč. Pred zapnutím skontrolujte, či je kľúč a nastavovací nástroj vybratý. 17 Zabráňte neúmyselnému spusteniu. Pri zastrčení zástrčky do zásuvky sa ubezpečte, že vypínač...
Použitie na určený účel Čističky potrubia sa smú používať iba na čistenie potrubia s týmito priemermi: RODRUM S: 40 – 100 mm Čističky potrubia sú dimenzované iba na krátkodobú prevádzku, a preto môžu byť nepretržite v prevádzke iba max. 15 minút! Tento prístroj sa môže používať len v súlade s uvedeným určením.
ďalšie bezpečnostné opatrenia, ako sú napríklad: údržba ručného elektrického náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov. Rozsah dodávky - Základný stroj RODRUM S - Vodiaca hadica - Návod na obsluhu - Kufrík s nástrojmi (iba pri RODRUM S13) Sieťové...
Funkcia prístroja Prehľad Bubon Posuvný mechanizmus Motor Vypúšťacia zátka Sieťový kábel s PRCD Vodiaca hadica Nožný spínač Upínacia rukoväť Rukoväť posuvu Motorový spínač Uvedenie do prevádzky Čističku potrubia smie obsluhovať výlučne poučený a autorizovaný personál! Skontrolujte elektrickú inštaláciu na pracovnom mieste. Umiestnite nožný...
Opakujte tento postup, kým sa neodstráni upchatie. Pri výskyte vyššieho zaťaženia špirály (pozorovateľné na spriečení vodiacej hadice (8)) ihneď uvoľnite rukoväť posuvu, aby sa uvoľnil tlak pôsobiaci na špirálu! Vytiahnutie špirály z potrubia Po odstránení upchatia nastavte rukoväť posuvu na spätný chod, aby ste špirálu vtiahli naspäť...
Žiadny posuv Guľôčkové ložiská v posuvnom Obráťte sa na zákaznícku mechanizme sú poškodené službu Špirála je poškodená Vymeňte špirálu Príslušenstvo Číslo výrobku ROTHENBERGER Názov dielu príslušenstva Vodiaca rukavica (ľavá) 72120 Vodiaca rukavica (pravá) 72121 Prípravok proti hrdzaveniu ROWONAL (5 l) 72140 Kombinovaný...
Zákaznícka služba Pracovníci na miestach, na ktorých sídli zákaznícka služba firmy ROTHENBERGER, sú vám k dispozícii a radi vám poskytnú pomoc (zoznam miest si pozrite v katalógu alebo online). Na tých istých miestach môžete získať nielen náhradné diely, ale aj poradenstvo zákazníckej služby.
Página 150
Cъдържание Страница Указания за безопасност ....................149 Общи указания за безопасност..................149 Специални съвети за безопасност ................150 Остатъчни рискове ....................... 151 Употреба според техническите Изисквания ..............151 Технически данни ......................151 Обхват на доставката ..................... 152 Електрозахранване ......................152 Пускане...
Указания за безопасност Общи указания за безопасност ВНИМАНИЕ! При употребата на електроинструменти, за защита от токов удар, предотвратяване на опасност от нараняване и пожар, трябва да се спазват следните указания за безопасност. Прочетете всички тези указания, преди да използвате този електроинструмент и ги съхранявайте...
Следвайте инструкциите за смазване и за смяна на детайли. Редовно проверявайте захранващия кабел към електроинструмента и при повреда нека бъде подменен от специалист електротехник. Проверявайте на удължителите периодично и ги сменяйте, ако са повредени. Поддържайте дръжките сухи, чисти и без омазнявания. 15 Извадете...
Каналопочистващите машини може да се използват само за почистване на тръби със следните диаметри: RODRUM S: 40-100мм Машините за почистване на тръби са предназначени само за краткотрайна експлоатация и поради това трябва да се използват само макс. 15 мин. без прекъсване! Машините да се...
електроинструмента от въздействието на вибрациите, например: техническо обслужване на електроинструмента и работните инструменти, поддържане на ръцете топли, целесъобразна организация на работните стъпки. Обхват на доставката - Основна машина RODRUM S - Водеща тръба - Ръководство за обслужване - Куфар за инструменти (само при RODRUM S13) Електрозахранване...
Пускане в експлоатация на прекъсвач за остатъчен ток Само за променлив ток! Спазвайте мрежовото напрежение! Преди всяко пускане в експлоатация на уреда извършвайте следните тестове на прекъсвача за остатъчен ток: 1. Свържете щекера на устройството за остатъчен ток в контакта. 2.
Отпред присъединете подходящ инструмент (вж. 6.3). Изберете инструмент според вида замърсяване. Обърнете внимание на правилното положение! Преди да извършвате следващи операции с ръце, сложете ръкавици! От прекъсвача за двигателя включете машината в работна готовност (положение на превключвателя I). Дръжте спиралата с направляващия маркуч в ръка и включете двигателя от крачния превключвател...
Освободете затягащата дръжка (9) и бутнете подаването докрай напред. По посока на оста изтеглете напред барабана за спиралата и го извадете. През подаването вкарайте нова спирала и по посока на оста вкарайте барабана за спиралата в рамката върху оста. Отново бутнете назад подаването и го фиксирайте със затягащата дръжка. Обърнете...
72016 www.rothenberger.com Отдел за обслужване на клиенти Центровете за обслужване на клиенти на ROTHENBERGER са на Ваше разположение за съдействие (вижте списъка в каталога или онлайн) и в тях се предлагат резервни части и обслужване на клиента. Поръчайте Вашите принадлежности и резервни части при Вашия специализиран търговец...
Página 159
σελίδα περιεχόµενο Παρατηρήσεις σχετικά µε την ασφάλεια ................. 158 Γενικές υποδείξεις ασφαλείας ..................158 Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας ..................159 Υπολειπόµενοι κίνδυνοι ....................160 Χρήση σύµφωνα µε τους κανονισµούς ................160 Tεχνικά δεδοµένα ......................161 Αντικείµενο παράδοσης ....................161 Σύνδεση δικτύου ρεύµατος ....................162 Θέση...
Παρατηρήσεις σχετικά µε την ασφάλεια Γενικές υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ! Κατά τη χρήση ηλεκτρικών εργαλείων πρέπει να λαµβάνετε τα ακόλουθα βασικά µέτρα ασφαλείας για προστασία από κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, τραυµατισµού και φωτιάς. ∆ιαβάστε πλήρως τις παρούσες υποδείξεις πριν χρησιµοποιήσετε αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο...
υποδείξεις λίπανσης και αλλαγής εργαλείων. Ελέγχετε τακτικά το καλώδιο σύνδεσης του ηλεκτρικού εργαλείου και σε περίπτωση ζηµιάς αναθέτετε την αντικατάστασή του σε αναγνωρισµένο τεχνικό. Ελέγχετε τακτικά τα καλώδια επέκτασης και αντικαθιστάτε τα αν έχουν υποστεί ζηµιά. ∆ιατηρείτε τις λαβές στεγνές, καθαρές και απαλλαγµένες από γράσα και...
Τα µηχανήµατα καθαρισµού σωλήνων επιτρέπεται να χρησιµοποιούνται αποκλειστικά για τον καθαρισµό σωλήνων των εξής διαµέτρων: RODRUM S: 40-100mm Τα µηχανήµατα καθαρισµού σωλήνων είναι σχεδιασµένα µόνο για σύντοµη λειτουργία και εποµένως επιτρέπεται να είναι σε λειτουργία µόνο το πολύ για 15 λεπτά χωρίς διακοπή! Αυτή η...
Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εξαρτηµάτων που χρησιµοποιείτε, διατήρηση ζεστών των χεριών, οργάνωση της εκτέλεσης των διάφορων εργασιών. Αντικείµενο παράδοσης - Βασικό µηχάνηµα RODRUM S - Εύκαµπτος σωλήνας καθοδήγησης - Οδηγίες χρήσης - Κουτί εργαλείων (µόνο για RODRUM S13)
Σύνδεση δικτύου ρεύµατος Συνδέετε το µηχάνηµα µόνο σε µονοφασικό εναλλασσόµενο ρεύµα και µόνο στην τάση ρεύµατος δικτύου που αναφέρεται στην πινακίδα τύπου. Σύνδεση επιτρέπεται µόνο σε πρίζες µε προστατευτική επαφή γείωσης. Το µηχάνηµα επιτρέπεται να λειτουργεί µόνο µέσω διακόπτη προστασίας FI (ρεύµατος διαρροής) µε µέγ. ονοµαστική τιµή ρεύµατος διαρροής τα 10 - 30 mA. Σύνδεση: Συνδέστε...
Λειτουργία της µονάδας Επισκόπηση Τύµπανο Προώθηση Μοτέρ Τάπα αποστράγγισης νερού Καλώδιο ρεύµατος µε PRCD (φορητή Εύκαµπτος σωλήνας καθοδήγησης διάταξη προστασίας από ρεύµα διαρροής) Ποδοδιακόπτης Λαβή σύσφιξης 10 ∆ιακόπτης µοτέρ Χειρολαβή προώθησης Θέση σε λειτουργία Ο χειρισµός του µηχανήµατος καθαρισµού σωλήνων πρέπει να γίνεται αποκλειστικά...
Αν αισθανθείτε αντίσταση (απόφραξη) και το σπιράλ έχει προένταση ώστε να σχηµατίζει τόξο εργασίας, θέστε τη χειρολαβή προώθησης στη θέση νεκράς (το σπιράλ περιστρέφεται στη ίδια θέση), και πιέστε το τόξο εργασίας πάνω στην απόφραξη. Αν το σπιράλ έχει διεισδύσει στο σωλήνα ώστε να αποφορτιστεί το τόξο εργασίας, θέστε το χειροµοχλό...
Εξυπηρέτηση πελατών Εξυπηρέτηση πελατών Τα σηµεία σέρβις ROTHENBERGER είναι στη διάθεσή σας για να σας εξυπηρετήσουν (δείτε τον κατάλογο ή στο Ίντερνετ) και ανταλλακτικά και σέρβις είναι διαθέσιµα από τα ίδια σηµεία σέρβις. Παραγγείλετε τα αξεσουάρ και τα ανταλλακτικά σας από το συνεργαζόµενο εξειδικευµένο...
Página 169
Содержание Страниц Правила техники безопасности ..................168 Общие указания по технике безопасности ..............168 Особые указания по технике безопасности ..............169 Остаточные риски ......................170 Применение по назначению..................170 Технические характеристики ..................171 Объем поставки ......................171 Подключение к сети ....................... 172 Ввод...
Правила техники безопасности Общие указания по технике безопасности Внимание! При использовании электроинструментов для защиты от удара электрическим током, риска получения травм и возникновения пожара необходимо соблюдать следующие основные правила техники безопасности. Перед использованием данного электроинструмента необходимо прочесть все данные указания и сохранить правила техники безопасности в хорошем месте. Техническое...
13 Избегать нахождения в неправильной позе. Всегда выполняйте работы, удерживая тело в надежном положении и соблюдая равновесие. 14 Необходимо тщательно ухаживать за инструментом. Чтобы повысить качество и безопасность работы, необходимо содержать режущие инструменты острыми и чистыми. Соблюдать указания по смазке и смене инструмента. Регулярно проверять соединительный...
Спираль может выскочить из трубы под напряжением: опасность травмирования! Применение по назначению Машины для очистки труб разрешается использовать только для очистки труб следующих диаметров: RODRUM S: 40-100 мм Машины для очистки труб предназначены только для кратковременной эксплуатации, поэтому их можно непрерывно эксплуатировать не более 15 минут! Данное устройство...
воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических процессов. Объем поставки - Базовая машина RODRUM S - Направляющий шланг - Руководство по эксплуатации - Ящик для инструментов (только для RODRUM S13)
Подключение к сети Разрешается подключать инструмент только к источнику однофазного переменного тока и сетевого напряжения, указанного на щитке с паспортными данными. Подключать только к розеткам с защитным контактом. Машину разрешается подключать только с использованием предохранительного выключателя, действующего при появлении тока утечки, с...
Функции устройства Обзор Барабан Подача Двигатель Дренажная заглушка Сетевой кабель с переносным защитным Направляющий шланг устройством по дифференциальному току Педальный выключатель Рукоятка Рукоятка подачи Выключатель двигателя Ввод в эксплуатацию Машину для очистки труб разрешается использовать только обученному и авторизованному персоналу! Проверить...
Устранение засора трубы Спираль следует ввинчивать в засор без давления. При обнаружении противодействия (засора) и предварительном напряжении спирали в рабочей дуге установить рукоятку подачи в нейтральное положение (вращение спирали на месте) и нажать в рабочей дуге в направлении засора. Если спираль введена в трубу глубоко и рабочая дуга расслаблено, установить рычаг в...
Обратиться в службу шарикоподшипника в поддержки клиентов устройстве подачи Неисправность спирали Заменить спираль Принадлежности Наименование принадлежности Номер детали ROTHENBERGER Направляющий шланг (слева) 72120 Направляющий шланг (справа) 72121 Средство для удаления ржавчины ROWONAL (5 л) 72140 72142 Комбинированный аэрозоль для спиралей...
Обслуживание клиентов Сервисные центры ROTHENBERGER предоставляют помощь клиентам (см. список в каталоге или в Интернете), а также предлагают запасные части и обслуживание. Заказывайте принадлежности и запасные части у розничного торгового представителя или по RoService+ online обслуживания: Телефон: + 49 (0) 61 95 / 800 – 8200 Факс:...
Página 182
79 dB (A) ¦ K 3 dB (A) ) ............ 90 dB (A) ¦ K 3 dB (A) 85 dB (A) EN 61029-1:2010 ..............< 2,5 m/s ¦ K= 1,5m/s - RODRUM S RODRUM S13 10 - 30 ” “ “ ” “ ”...
Página 187
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU EN 61029-1, EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4, EN 55014-1, EN 55014-2 ppa. Thorsten Bühl ppa. Thorsten Bühl Kelkheim, 11.07.2016 Director Corporate Technology Technische Unterlagen bei/ technical fi le at: ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Spessartstraße 2-4 D-65779 Kelkheim/Germany...