Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
TV Wall Bracket
TV-Wandhalterung
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Ръководство за обслужване
00
011759
084474
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
BG
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hama 00011759

  • Página 1 011759 084474 TV Wall Bracket TV-Wandhalterung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Ръководство...
  • Página 2: Required Tools

    Required tools Installation kit (A1) 8x63 (x6) (C2) M6x20 (x4) (A2) Ø10x50 (x6) (D1) M8x12 (x4) (D2) M8x20 (x4) (D3) M8x30 (x4) (A3) M8 (x6) (D4) M8x45 (x4) (B1) M6 (x4) (B2) Ø8x10 (x4) (E1) M4x12* (E2) M4x20* (B3) Ø8x20 (x4) (F1) (x1) (C1) M6x12 (x4) not included...
  • Página 3 B2, B3 C1, C2, Flache TV-Rückseite / flat TV backside D1, D2, C1, D1, D4 D3, D4 Gewölbte TV-Rückseite / curved TV backside C2, D2, D4 D3, D4 Step 1 necessary by large screen sizes / Schritt 1 nur bei großen Bildschirmdiagonalen Optionally: Safety look (not included) Optional: Sicherheitsschloss (nicht enthalten)
  • Página 4: Warranty Disclaimer

    • Do not mount the product above locations where persons might linger. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting • Once you have mounted the product and the attached load, check that they are from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to sufficiently secure and safe to use.
  • Página 5 • Nach der Montage des Produktes und der daran befestigten Last sind diese auf ausreichende Festigkeit und Betriebssicherheit zu überprüfen. 7. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für • Diese Prüfung ist in regelmäßigen Abständen zu wiederholen (mindestens Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch vierteljährlich).
  • Página 6 7. Exclusion de garantie sécurité d‘utilisation de l‘ensemble. La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages • Refaites ce contrôle à intervalles réguliers provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit (au moins trimestriels).
  • Página 7 7. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan • No monte el producto en lugares por debajo de los cuales se puedan encontrar por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de...
  • Página 8: R Руководство По Эксплуатации

    • Такую проверку необходимо проводить регулярно, но не реже одного раза в квартал. 7. Отказ от гарантийных обязательств • Запрещается превышать допустимую нагрузку и размеры. Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб, возникший • Нагрузка должна распределяться равномерно. вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по...
  • Página 9 • Non montare il prodotto sopra luoghi in cui le persone potrebbero stazionare Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal • Dopo il montaggio del prodotto e del carico fissato, verificarne la stabilità e la sicurezza montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché...
  • Página 10 • Let erop het product niet asymmetrisch te belasten. 8. Service en support • Neem een veiligheidsafstand om de aangebrachte last in acht (afhankelijk van het Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. model). Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) •...
  • Página 11: J Οδηγίες Χρήσης

    • Λάβετε υπόψη ότι δεν πρέπει να ξεπεραστεί η μέγιστη επιτρεπόμενη αντοχή του Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, προϊόντος και ότι δεν πρέπει να τοποθετηθεί φορτίο, το οποίο να ξεπερνά τη μέγιστη...
  • Página 12: P Instrukcja Obsługi

    7. Wyłączenie odpowiedzialności • Należy regularnie powtarzać tę kontrolę (przynajmniej co kwartał). Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek • Zwrócić uwagę, aby nie przekroczyć maksymalnie dopuszczalnej nośności produktu ani niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nie mocować...
  • Página 13 és a méretekről. 7. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék • Sohasem szerelje fel a terméket olyan helyen, amely alatt személyek tartózkodhatnak. szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési •...
  • Página 14 7. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé • Výrobek nikdy neinstalujte na místech, pod kterými by se mohly nacházet osoby. neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním •...
  • Página 15 8. Servis a podpora • Dbajte na to, aby nedošlo k prekročeniu maximálne dovolenej nosnosti výrobku a aby S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie firmy Hama. na ňom nebola umiestnená záťaž, ktorá prekračuje maximálne dovolené rozmery.
  • Página 16 7. Exclusão de garantia trimestre). A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos • Garanta que a carga máxima permitida para o produto não seja ultrapassada e que não provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não sejam colocadas cargas que excedam as dimensões máximas previstas.
  • Página 17: T Kullanma Kılavuzu

    7. Garanti reddi Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak • Bu ürün altında insanların oturduğu yerlere monte edilmemelidir. kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması...
  • Página 18: M Manual De Utilizare

    • Această verificare se execută periodic (cel puţin o dată la trei luni). Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate • Vă rugăm să țineți cont și să nu depășiți capacitatea maximă de încărcare a produsului de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea...
  • Página 19 Försök inte själv! 7. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror • Montera inte produkten på platser som personer kan uppehålla sig under. på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att •...
  • Página 20 7. Vastuun rajoitus • Älä koskaan asenna tuotetta paikkaan, jonka alapuolella voi oleskella ihmisiä. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat • Tuotteen ja siihen kiinnitetyn kuorman asennuksen jälkeen on varmistettava, että ne epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai ovat riittävän tukevia ja että...
  • Página 21 7. Ограничение на отговорността • След монтажа на стойката и товара, уверете се, че са монтирани стабилно и е Hama GmbH & Co KG не носи отговорност и не осигурява гаранционна поддръжка безопасно да се работи с тях. при повреди, които са резултат от неправилна инсталация/ монтаж, неправилна...
  • Página 22 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Tabla de contenido