Branchement Électrique - Beretta MYNUTE BOILER 28/60 BAI Instrucciones De Instalacion Y Uso

Ocultar thumbs Ver también para MYNUTE BOILER 28/60 BAI:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39
FRANÇAIS
Une intervention répétée du thermostat des fumées signifie une
évacuation des produits de combustion dans la salle de la chau-
dière avec une combustion éventuellement incomplète et une
formation de monoxyde de carbone, ce qui est extrêmement
dangereux. Appeler le service d'assistance technique immé-
diatement.
La chaudière ne doit jamais être mise en service, même tempo-
rairement, si les dispositifs de sécurité ne fonctionnent pas ou
ont été altérés.
Les dispositifs de sécurité doivent être remplacés par le service
d'assistance technique, en utilisant des pièces originales unique-
ment; voir le catalogue des pièces de rechange fourni avec la
chaudière.
Après les réparations, effectuer un allumage d'essai.
- Fonction anti-légionellose: La légionellose est une maladie qui peut
être attrapée en respirant des gouttelettes d'eau (aérosol) contenant
le bacille de la légionellose (cette bactérie se trouve dans les rivières
et les lacs du monde entier). La bactérie peut être éliminée en chauf-
fant l'eau de stockage à une température supérieure à 50/55 °C.
Au moins tous les 2/3 jours, donc, le sélecteur de température d'eau
chaude sanitaire (fig. 8a) devrait être placé sur température maxi-
male afin de chauffer l'eau dans la chaudière de stockage à 60°C et
rester à cette température pendant au moins 5 minutes.
3 - RÈGLES POUR L'INSTALLATION
3.1 Règles pour l'installation
L'installation doit être réalisée par un personnel qualifié.
Respecter toujours les réglementations nationales et locales.
EMPLACEMENT
Chaudière Mynute Boiler B.A.I.: des appareils de catégorie B ne
peuvent pas être installées dans des chambres à coucher, des salles
de bain ou des salles de douche, ou dans des salles avec des chemi-
nées ouvertes sans ventilation adéquate. Il est impératif que la pièce
où un appareil à gaz est installé ait une entrée d'air suffisante pour
fournir la quantité d'air nécessaire à une combustion normale et assu-
rer une ventilation correcte de la pièce. Une ventilation directe naturelle
avec de l'air extérieur doit être fournie par le biais:
- d'ouvertures permanentes dans les parois de la salle où l'appareil
est installé menant à l'extérieur. Ces ouvertures doivent être réali-
sées de façon à garantir que les orifices sur le côté intérieur et exté-
rieur de la paroi ne puissent pas être obstrués ou réduits en diamètre
effectif, les orifices eux-mêmes doivent être protégés par des grilles
métalliques ou des moyens similaires et doivent être situés près du
niveau du sol et à un endroit qui n'interfère pas avec la fonction du
système d'échappement de la cheminée (si cette position n'est pas
possible, le diamètre des ouvertures de ventilation doit être augmen-
té d'au moins 50%),
- tandis que des conduits de ventilation à ramification simple ou mul-
tiple peuvent être utilisés.
L'air de ventilation doit être récupéré directement de l'extérieur du bâti-
ment, loin des sources de pollution. Une ventilation indirecte, avec de
l'air provenant des pièces proches de la pièce où l'appareil est ins-
tallé, est autorisée, à condition que les limitations indiquées par les
réglementations locales en vigueur soient respectées. La pièce où la
chaudière doit être installée doit être convenablement ventilée confor-
mément à la législation applicable. Des prescriptions détaillées pour
l'installation de la cheminée, des conduits de gaz et des conduits de
ventilation sont indiquées dans les réglementations locales en vigueur.
Les réglementations mentionnées ci-dessus interdisent également
l'installation de ventilateurs électriques et d'extracteurs dans la pièce
où l'appareil est installé. La chaudière doit avoir un conduit d'échappe-
ment conduisant vers l'extérieur fixe avec un diamètre au moins égal à
celui du collier de la hotte d'échappement. Avant d'installer le connec-
teur de sortie d'échappement à la cheminée, vérifier que la cheminée
a un tirage adapté et n'a aucune restriction et que l'échappement d'au-
cun autre appareil n'est connecté au même conduit de cheminée. Lors
du raccordement à un conduit de cheminée préexistant, vérifier que
ce dernier soit parfaitement propre, car des dépôts peuvent se déta-
cher de la paroi du conduit pendant l'utilisation et obstruer le passage
des gaz de cheminée, créant ainsi une situation de grave danger pour
l'utilisateur.
La Chaudière Mynute peut être installée à l'intérieur.
La chaudière a une protection qui garantit un fonctionnement correct
avec une gamme de températures de 0°C à 60°C.
Pour bénéficier des protections, l'appareil doit être en mesure de
démarrer, puisque n'importe quelle condition de déverrouillage (par
exemple, absence de gaz ou d'alimentation électrique, ou intervention
de sécurité) désactive les protections.
28
DISTANCES MINIMALES
Afin d'accéder à la chaudière pour effectuer des opérations de entre-
tien régulières, respecter les espaces minimums prévus pour l'instal-
lation (fig. 2).
Pour un positionnement correct de l'appareil, il faut tenir compte des
aspects suivants:
- ne le placer pas sur une cuisinière ou un autre dispositif de cuisine
- ne laisser pas de produits inflammables dans la pièce où la chau-
dière est installée
- les murs sensibles à la chaleur (par exemple ceux en bois) doivent
être protégés à l'aide d'une isolation convenable.
Conserver une distance de 370 mm du fond de la chaudière au
boîtier du meuble: il doit y avoir suffisamment d'espace pour les
opérations de démontage si l'anode au magnésium doit être net-
toyée.
IMPORTANT
Avant l'installation, laver chaque tuyau du système minutieusement
afin d'éliminer les résidus qui pourraient altérer le fonctionnement de
l'appareil. Sous la vanne de sécurité, installer un entonnoir de collecte
d'eau avec la décharge correspondante en cas de fuites dues à la sur-
pression du système de chauffage. Le circuit de l'eau chaude sanitaire
n'a pas besoin de soupape de sécurité, mais il faut s'assurer que la
pression du conduit d'eau ne dépasse pas 6 bars. En cas de doute, il
sera convenable d'installer un réducteur de pression. Avant d'allumer
la chaudière, s'assurer que celle-ci est prévue pour fonctionner avec
le gaz disponible. Ceci peut être repéré dans l'inscription sur l'embal-
lage et dans l'étiquette adhésive reportant le type de gaz. Il est très
important de signaler que dans certains cas les conduits de fumées
sont sous pression, donc les jonctions de plusieurs éléments doivent
être hermétiques.
SYSTÈME ANTIGEL
La chaudière est équipée de série d'un système antigel automatique
qui s'active lorsque la température de l'eau du circuit primaire est infé-
rieure à 5 °C. Pour profiter de cette protection (par rapport au fonction-
nement du brûleur), la chaudière doit être capable de s'allumer d'elle-
même; cela signifie que toute condition de blocage (ex. manque de
gaz ou d'alimentation électrique, ou encore déclenchement d'un dispo-
sitif de sécurité) désactive la protection. La protection antigel est active
même lorsque la chaudière est en stand-by. Dans des conditions nor-
males de fonctionnement, la chaudière est capable de s'autoprotéger
du gel. Au cas où l'appareil serait laissé longtemps hors tension dans
des zones soumises à des températures inférieures à 0 °C et qu'on
ne souhaiterait pas vidanger l'installation de chauffage, il est conseillé
d'utiliser un liquide antigel de qualité dans le circuit primaire. Suivre
attentivement les instructions du fabricant concernant non seulement
le pourcentage de liquide antigel à utiliser pour la température mini-
male à laquelle vous souhaitez maintenir le circuit de la machine, mais
également concernant la durée et la mise au rebut du liquide lui-même.
Pour la partie sanitaire, il est conseillé de vider le circuit. Les matériaux
utilisés pour la fabrication des composants des chaudières sont résis-
tants aux liquides antigel à base de glycols éthyléniques.
3.2 Fixation de la chaudière au mur et raccordements
hydrauliques
Une plaque de support et un modèle de pré-installation intégré sont fournis
avec la chaudière (fig. 3).
Instructions de montage:
- Fixer au mur la plaque de support de la chaudière (F) avec le gaba-
rit (G). Utiliser un niveau pour vérifier l'horizontalité.
- tracer 4 trous (ø 6 mm) pour fixer la plaque de support de la chaudière
(F) et 2 trous (ø 4 mm) pour fixer le modèle de pré-installation (G)
- Vérifier la correction de toutes les mesures, puis percer les trous
dans le mur au moyen d'une perceuse munie d'un foret du diamètre
indiqué précédemment.
- Fixer la plaque au mur au moyen des vis de fixation fournies.
- Réaliser les raccordements hydrauliques.
La position et la taille des raccordements hydrauliques sont indiquées
ci-dessous:
A
Retour CH
B
Débit CH
C
Gas connection
D
Sortie ECS
E
Entrée ECS
En cas de remplacement de chaudières Beretta de la gamme précédente,
un kit d'adaptation des raccordements hydrauliques est disponible.
3.3 Branchement électrique
Les chaudières quittent l'usine complètement câblées avec le câble
d'alimentation électrique déjà branché et elles n'ont besoin que du
branchement du thermostat d'ambiance (TA) aux bornes dédiées.
3/4"
3/4"
3/4"
1/2"
1/2"
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mynute boiler 24/45 bsiMynute boiler 28/60 bsi

Tabla de contenido