Página 1
Gracias por elegir PORTER-CABLE usted! Para registrar su nuevo producto, visite: www. CATALOG NUMBER portercable.com / ServiceAndSupport / ProductRegistration.aspx N° DE CATALOGUE CATÁLOGO N° PCE810 INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
ensure that the safety of the power f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, tool is maintained. clothing and gloves away from SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL moving parts. Loose clothes, jewelry or OPERATIONS long hair can be caught in moving parts. Safety Warnings Common for Grinding, g) If devices are provided for the Sanding, Wire Brushing, or Abrasive,...
generated by various operations. The hole depth of at least 21mm. Failure to use an accessory with the appropriate dust mask or respirator must be capable thread depth could result in damage to of filtrating particles generated by your the abrasive product and injury to the operation.
SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR Never attempt to remove the cut-off wheel from the cut while the wheel is in GRINDING AND ABRASIVE CUTTING- motion otherwise kickback may occur. OFF OPERATIONS Investigate and take corrective action to eliminate the cause of wheel binding. a) Use only wheel types that are re- d) Do not restart the cutting operation commended for your power tool and...
Página 6
WARNING: limit daily time of use. Always wear proper personal hearing protection that WARNING: When not in use, place conforms to ANSI S12.6 (S3.19) during grinder on a stable surface where it will use. Under some conditions and duration not move inadvertently, roll or cause a of use, noise from this product may tripping or falling hazard.
Failure to do this could result in sanding discs. Porter Cable model PCE810 serious personal injury. is provided with a guard intended for use with depressed center wheels (Type 27) and ATTACHING THE AUXILIARY HANDLE hubbed grinding wheels (Type 27).
the latch is closed. Do not operate the grinder with a loose guard or the clamp lever in open position. 5. REMOVING - To remove the guard, open the guard latch, rotate the guard so that the lugs on the guard are aligned with the slots on the gear case cover, and pull up on the guard.
Página 9
4-1/2 inch (115mm) Grinding Wheels 4-1/2 inch (115mm) Sanding Flap Discs Type 27 guard Type 27 guard Type 27 guard Type 27 guard Unthreaded backing flange Hubbed sanding flap disc Unthreaded backing flange Type 27 hubbed wheel Type 27 depressed center wheel non-hubbed sanding flap disc Threaded clamp nut Threaded clamp nut...
Página 10
NOTE: 3. Figure G - While depressing the Do not engage the spindle lock spindle lock button, thread the while the tool is operating. Damage to the threaded clamp nut (13) on spindle. tool will result and attached accessory Figure H - If the wheel you are installing may spin off possibly resulting in injury.
Página 11
when the tool operates at high speed. 1/8 inch or less wheels 3. Position yourself so that the open- underside of the wheel is facing away from you. 4. Once a cut is begun and a notch is Threaded clamp nut established in the workpiece, do not change the angle of the cut.
using sanding backing pads. on the work surface without moving, or moving the tool in a circular motion Proper guard must be reinstalled for causes burning and swirling marks on grinding wheel, sanding flap disc, cutoff the work surface. wheel, wire brush or wire wheel applications 5.
of 4 mils thickness. smoothing irregular surfaces. 3. Sanding should be done in a manner NOTE : The same precautions should be to reduce tracking of paint dust outside taken when wire brushng paint as when the work area. sanding paint. CLEANING AND DISPOSAL 1.
Página 14
4. Depress the spindle lock button and trained power tool repairperson’s such as tighten clamp nut with included wrench. those at Porter Cable service centers or in 5. To remove the wheel, depress the other qualified service personnel. spindle lock button and loosen the threaded clamp nut with included wrench.
You can also order parts from your nearest use of such accessories with this tool Porter Cable Factory Service Center or could be hazardous. To reduce the risk of Porter Cable Authorized Warranty Service injury, only PORTER-CABLE recommended Center.
THREE YEAR LIMITED WARRANTY PORTER-CABLE will repair or replace, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase for tools (two years for batteries). This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse.
LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
Página 18
c) Empêcher les démarrages e) Entretenir les outils électriques. intempestifs. S’assurer que Vérifier les pièces mobiles pour s’assurer qu’elles sont bien alignées l’interrupteur se trouve à la position d’arrêt avant de relier l’outil à une et tournent librement, qu’elles sont source d’alimentation et/ou d’insérer en bon état et ne sont affectées par un bloc-piles, de ramasser ou de...
Página 19
élevé que celui pour lequel ils sont conçus provoque des blessures au-delà de la peuvent se briser et être projetés. zone immédiate de travail. d) Le diamètre externe et l’épaisseur de i) Tenir l’outil électrique uniquement l’accessoire doivent être adéquats pour par sa surface de prise isolée dans la capacité...
Página 20
elle devrait éclater en moins d’une de contrôler le couple de réaction ou minute. Si des fils se détachent de la l’effet de rebond. brosse métallique, ils seront également b) Ne jamais placer les mains près détectés. Ne jamais démarrer l’outil de l’accessoire en mouvement.
pas meuler avec la partie latérale meule. d’une meule à tronçonner. Les e) Étayer les panneaux ou autres meules à tronçonner ont été conçues larges pièces pour minimiser les pour le meulage périphérique, toute risques de grippages et de rebonds. force latérale appliquée sur ces Les grandes pièces ont tendance à...
présent dans un rayon de 50 pieds de et nettoyer à l’eau savonneuse les l’utilisation de ce produit/accessoire. parties du corps exposées. Le fait de laisser la poussière pénétrer dans la bouche, les yeux ou la peau peut INSTRUCTIONS ADDITIONNELLES favoriser l’absorption de produits DE SÉCURITÉ...
Calibre minimal des cordons de rallonge Tension Longueur totale du cordon en pieds 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) Intensité (A) Calibre moyen des fils (AWG) moins plus - 10 10 - 12 12 - 16 Non recommandé SYMBOLES L’étiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants et leurs...
AUXILIAIRE REMARQUE : le modèle Porter AVERTISSEMENT : cette Cable PCE810 est fourni avec un carter poignée DEVRAIT ÊTRE UTILISÉE de type 27 seulement. Les carters SYSTÉMATIQUEMENT pour conserver le de type 1 à utiliser avec les meules à contrôle intégral de l’outil. Assurez-vous tronçonner sont disponibles auprès du...
Página 25
MODE D’EMPLOI AVERTISSEMENT : utiliser systématiquement une protection oculaire adéquate agrée ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3) pendant l’utilisation de cet outil électrique. AVERTISSEMENT : utiliser des serre-joints, ou tout autre moyen, pour fixer et soutenir le matériau sur une surface stable. Tenir la pièce à la main ou contre son corps offre une FIGURE D stabilité...
Página 26
Meules de 115 mm (4 1/2 po) Disques de ponçage à lamelles de 115 mm (4 1/2 Capot protecteur pour Capot protecteur pour Capot protecteur pour Capot protecteur pour meule de type 27 meule de type 27 meule de type 27 meule de type 27 Bride tournante sur collet battu Disque de coupe abrasif...
BOUTON DE VERROUILLAGE 2. Appuyez sur le bouton de verrouillage de la broche et resserrez DE LA BROCHE à l’aide d’une clé le moyeu de la AVERTISSEMENT : meule. pour 3. Inversez la procédure ci-dessus pour prévenir tout accident, arrêter et retirer la meule.
4. Déplacez continuellement l’outil par va-et-vient pour éviter de creuser la surface. 5. Retirez l’outil de la pièce à travailler avant de l’arrêter. Laissez l’outil s’arrêter complètement de tourner avant de le poser. 20˚-30˚ MEULAGE ANGULAIRE AVEC LA MEULE Les meules utilisées pour la coupe et le meulage angulaire peuvent se briser lorsqu’elles sont arquées ou si elles Meules de 6 mm (1/4 po)
Página 29
1. Figure L - Placez ou vissez AVERTISSEMENT : ne pas correctement le tampon de soutien utiliser les meules angulaires/à (14) sur la broche. découper pour le meulage de finition si 2. Placez la meule abrasive (15) sur le leur étiquette l’interdit, car ces meules tampon de soutien (14).
REMARQUE : ponçage est supérieur lorsque l’outil utiliser fonctionne à grande vitesse. exclusivement une protection des 3. Figure M - Maintenez un angle voies respiratoires adéquate pour entre 5 et 15° entre l’outil et la le travail sur les peintures au plomb surface.
Página 31
Les brosses coupelle et métalliques se l’outil fonctionne à grande vitesse. vissent directement sur la broche de la 3. Figure N - Maintenez un angle meuleuse sans l’aide de brides. Utilisez entre 5 et 10˚ entre l’outil et la surface uniquement des brosses métalliques ou de travail avec les brosses coupelle.
LUBRIFICATION Avec les meules à tronçonner, utilisez Les outils Porter Cable sont adéquatement lubrifiés en usine et sont donc prêts à systématiquement des brides de soutien et utiliser, mais ils doivent être lubrifiés tous des écrous de blocage filetés (inclus avec...
Pour de plus amples renseignements par consulter le site Web www.portercable.com. courrier, écrire à Porter Cable, 4825 Highway Il est également possible de commander 45 North, Jackson, Tennessee 38305, (888) 848- des pièces au centre de réparation de 5175, É.-U.
PORTER-CABLE réparera ou remplacera gratuitement tous les outils défectueux présentant des défauts de matériau ou de fabrication pendant trois ans à compter de la date d’achat [garantie de deux ans pour les blocs-piles]. Cette garantie ne couvre pas des défaillances de pièce dues à une usure normale ou à...
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
c) Evite el encendido por accidente. no permite que otras personas Asegúrese de que el interruptor esté no familiarizadas con ella o con en la posición de apagado antes de estas instrucciones operen la conectarlo a la fuente de energía herramienta.
Página 37
lesiones graves. guantes y delantal de taller para protegerse de los pequeños b) No utilice accesorios que no estén fragmentos abrasivos y de los diseñados y recomendados fragmentos de la pieza de trabajo. específicamente por el fabricante La protección para los ojos debe de la herramienta.
refrigerantes líquidos. El uso de causa que la herramienta eléctrica no agua u otros refrigerantes líquidos controlada quede forzada en dirección puede producir una electrocución o opuesta a la rotación del accesorio en el descarga eléctrica. punto del trabado. Por ejemplo, si un disco abrasivo se p) No utilice discos Tipo 11 (copas atasca o engancha en la pieza de trabajo, cónicas) en esta herramienta.
recomendados para su herramienta b) No se posicione alineado con eléctrica y el protector específico respecto al disco en movimiento diseñado para el disco seleccionado. ni detrás de él. Cuando el disco, en Los discos para los que la herramienta el punto de operación, se aleje de eléctrica no ha sido diseñada no su cuerpo, el posible rebote puede...
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD taladrar, así como al realizar otras actividades de construcción, contiene ESPECÍFICAS PARA OPERACIONES sustancias químicas que según el Estado DE CEPILLADO CON CEPILLO DE de California causan cáncer, defectos de ALAMBRE nacimiento u otras afecciones reproductivas. Algunos ejemplos de estas a) Tenga en cuenta que se desprenden sustancias químicas son: •...
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES y limite el tiempo de uso diario. ADVERTENCIA: Cuando no se SÍMBOLOS utilice, coloque la esmeriladora en La etiqueta de su herramienta puede incluir una superficie estable en la que no se los siguientes símbolos. Los símbolos y sus mueva sin querer, se ruede o provoque definiciones son los siguientes: tropezones o caídas.
El modelo Porter Cable PCE810 se suministra con un protector diseñado para usarse con discos de centro hundido (tipo 27) y discos de esmerilado de cubo (tipo 27). El mismo protector está...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIA: Use siempre protección ocular apropiada de conformidad con la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) mientras opera esta herramienta eléctrica. ADVERTENCIA: abrazaderas u otra forma práctica de asegurar y apoyar la pieza de trabajo a una plataforma estable. El sujetar la pieza de trabajo con la mano o contra su FIGURA D cuerpo no proporciona estabilidad y...
Página 44
Discos para esmerilar de 115 mm (4 1/2 pulgadas) Discos para lijar de 115 mm (4-1/2 pulg.) Protector tipo 27 Protector tipo 27 Protector tipo 27 Protector tipo 27 Brida de respaldo sin rosca Disco de corte abrasivo Brida de respaldo sin rosca Disco con cubo Tipo 27 Disco con centro Disco de corte abrasivo...
Página 45
MONTAJE DE LOS DISCOS SIN El botón del seguro del eje ( 6 ) sirve para evitar que el eje gire al instalar o extraer CUBO discos. Utilice el seguro del eje solo ADVERTENCIA: cuando la herramienta esté apagada y Para evitar que desenchufada y el disco se haya parado arranque accidentalmente, apague y...
20˚-30˚ ESMERILADO DE BORDES Discos de 6 mm (1/4 pulgada) CON DISCOS DE ESMERILADO Los discos utilizados para el corte y el Tuerca de fijación esmerilado de bordes pueden romperse o roscada rebotar si se doblan o se tuercen cuando se usa la herramienta para trabajos de Brida de respaldo sin rosca...
presiones laterales que se producen respaldo ( 14 ) en el eje. con el esmerilado de superficies. Puede 2. Coloque el disco de lijado ( 19 ) en producirse la rotura del disco y graves la almohadilla de respaldo ( 14 ). lesiones corporales.
(una pulgada) de la superficie de trabajo. evitar ingerir partículas de pintura 4. Desplace la herramienta contaminada. Los trabajadores se constantemente en línea recta para no deben lavar y limpiar ANTES de comer, quemar ni rayar la superficie de trabajo. beber o fumar.
El disco o el cepillo no deben tocar el surcos en la superficie de trabajo. protector cuando se monten o mientras Permitir que la herramienta se apoye en estén en uso. Podría producirse un daño la superficie de trabajo sin desplazarla no detectable al accesorio, ocasionando o desplazándola circularmente provoca que los alambres del disco o la copa del...
Dicha lubricación debe ser realizada por roscada (incluidas con la herramienta) del el personal especializado de los centros mismo diámetro. de servicio Porter Cable u otro servicio autorizado. 1. Coloque la brida de respaldo no roscada en el eje con la sección PIEZAS DE REPUESTO elevada (piloto) mirando hacia arriba.
Dentro del cargador no hay piezas También puede escribirnos solicitando a las que el usuario pueda hacerles información a Porter Cable, 4825 Highway mantenimiento. El mantenimiento de la 45 North, Jackson, Tennessee 38305; herramienta debe realizarse en un centro referencia: Mantenimiento de productos.
PORTER-CABLE, puede devolver el producto dentro de los 90 días siguientes a la fecha de compra acompañado del Catalog Numbers PCE810 Form # 90637583 JUNE 2016 Printed in China...