Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20V Max* 4‑1/2" (115 mm) Grinder
Meuleuse 115 mm (4 1/2 po) 20 V max*
Lijadora de 115 mm (4‑1/2") 20 V Max*
Thank you for choosing PORTER‑CABLE! To register your new product, go to:
www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx
OPERATING INSTRUCTION, SERVICE CENTERS AND GUARANTEE POLICY.
WARNING: READ THIS INSTRUCTION BEFORE USING THE PRODUCT.
Merci d'avoir choisi PORTER‑CABLE! Consulter le site Web
www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx pour enregistrer votre
nouveau produit.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT, CENTRES DE SERVICE ET POLITIQUE DE GARANTIE.
AVERTISSEMENT: LISEZ CETTE INSTRUCTION AVANT D'UTILISER LE PRODUIT.
Gracias por elegir PORTER‑CABLE usted! Para registrar su nuevo producto, visite:
www.portercable.com/ ServiceAndSupport / ProductRegistration.aspx
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉAS E ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
www.portercable.com
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de'instrucciones
PCCG400
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Porter Cable PCCG400

  • Página 1 20V Max* 4‑1/2" (115 mm) Grinder Meuleuse 115 mm (4 1/2 po) 20 V max* Lijadora de 115 mm (4‑1/2") 20 V Max* PCCG400 Thank you for choosing PORTER‑CABLE! To register your new product, go to: www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx OPERATING INSTRUCTION, SERVICE CENTERS AND GUARANTEE POLICY.
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 Fig. A Battery Pile Batería Battery release button Bouton de libération de la pile Botón de liberación de batería Spindle Tige Husillo Spindle lock button Bouton de verrouillage de la tige Botón de bloqueo de husillo Unthreaded backing flange Bride d’appui non filetée Brida de respaldo sin rosca Threaded locking flange Bride de verrouillage filetée...
  • Página 4 Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F...
  • Página 31: Uso Pretendido

    EsPAñOl ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de b ) No opere las herramientas eléctricas en seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las atmósferas explosivas, como ambientes donde advertencias e instrucciones puede provocar descargas haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Página 32: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    EsPAñOl apagado antes de conectarlo a la fuente de e ) Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas energía o paquete de baterías, o antes de y accesorios. Revise que no haya piezas en levantar o transportar la herramienta. Transportar movimiento mal alineadas o trabadas, piezas herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el rotas o cualquier otra situación que pueda afectar interruptor o enchufar herramientas eléctricas con...
  • Página 33: Pulido Con Alambre Operaciones

    EsPAñOl exposición a fuego o temperaturas mayores a 130 °C esmeriladora. Para los accesorios montados (265 °F) pueden causar una explosión.“ con bridas, el orificio del eje del accesorio debe ajustarse al diámetro de ubicación de la brida. g ) Siga todas las instrucciones de carga y no Los accesorios que no coincidan con el hardware cargue el paquete de batería o la herramienta de montaje de la herramienta eléctrica quedarán...
  • Página 34: Advertenciasde Retroceso Y Relacionadas

    EsPAñOl accesorio giratorio podría sujetar su ropa, tirando del y atorar el accesorio. Las esquinas, bordes filosos accesorio en su cuerpo. o rebote tienen la tendencia de atorar el accesorio giratorio y causar pérdida de control o retroceso. m ) Limpie regularmente las rejillas de ventilación de la herramienta eléctrica.
  • Página 35: Información De Seguridad Adicional

    EsPAñOl Advertencias de Seguridad Específicas práctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sostener el trabajo con la para Operaciones de Cepillado de Alambre mano o contra el cuerpo no brinda la estabilidad requerida a ) Tenga en cuenta que el cepillo lanza las cerdas y puede llevar a la pérdida del control.
  • Página 36: Recomendaciones De Almacenamiento

    EsPAñOl e instrucciones puede resultar en descarga un golpe fuerte, se haya dejado caer, se haya aplastado eléctrica, incendio y/o lesiones serias. o dañado de cualquier manera (por ej., perforado con un clavo, golpeado con un martillo, o pisado). Los paquetes •...
  • Página 37: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Todos Los Cargadores De Batería

    EsPAñOl Instrucciones de Seguridad Importantes Calibre mínimo para juegos de cable longitud total de cable en pies para Todos los Cargadores de Batería Voltios (metros) ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de 120 V 25 (7,6) 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7) seguridad, instrucciones y marcas de precaución Clasificación de para el paquete de la batería, el cargador y el...
  • Página 38: Sistema De Protección Electrónica

    EsPAñOl Instrucciones de Limpieza de Cargador 4. El cargador no cargará un paquete de batería defectuoso, lo que puede indicarse por las luces de carga que ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. permanecen apagadas. Lleve el cargador y el paquete Desconecte el cargador del tomacorriente CA antes de batería a un centro de servicio autorizado si las luces de limpiar.
  • Página 39: Instalación Y Desinstalación De Protección (Tipo 27 Y Tipo 1)

    EsPAñOl Instalación y Desinstalación de adecuadas puede resultar en lesiones debidas a la ruptura de la rueda y/o contacto con la Protección (Tipo 27 y Tipo 1) misma. Vea la Tabla de accesorios respecto a Montaje de Protección (Fig. B) información adicional. 1.
  • Página 40: Montaje Y Desmontaje De Ruedas Con Cubo (Fig. A)

    EsPAñOl 2. Coloque un disco de lijado   21  sobre la almohadilla AVISO: Para reducir el riesgo de dañar la herramienta, de respaldo. coloque correctamente el cubo de la rueda antes de encenderla. 3. Mientras presiona el botón de bloqueo del husillo   4  enrosque la tuerca de la abrazadera de lijado ...
  • Página 41: Interruptor De Paleta (Fig. A)

    EsPAñOl La posición de manos adecuada requiere una mano en tuerca de fijación contra el disco, girará porque la altura del la manija principal   22  y la otra mano sobre la manija piloto impide que la tuerca de fijación sujete el disco. auxiliar ...
  • Página 42: Limpieza

    EsPAñOl Limpieza seguridad Personal 1. Ningún niño o mujer embarazada debe ingresar al ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos área de trabajo donde se realiza el lijado de pintura o el los conductos de ventilación con aire seco, al menos cepillado con alambre hasta que se complete la limpieza.
  • Página 43: Reparaciones

    EsPAñOl Reparaciones Póliza de Garantía El Cargador y las unidades de batería no pueden IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: ser reparados. El cargador y la unidad de batería no Sello o firma del Distribuidor. contienen piezas reparables. Nombre del producto: __________________________ ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y la Mod./Cat.: ___________________________________ CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspección y...
  • Página 44: Registro En Línea

    • sERViCiO En gARAnTÍA: Si completa esta tarjeta, podrá reemplacen gratuitamente. obtener un servicio en garantía más eficiente, en caso de PORTER CABLE que exista un problema con su producto. • COnFiRMACiÓn DE PROPiEDAD: En caso de una 825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305 pérdida que cubra el seguro, como un incendio, una...
  • Página 45: Tabla De Accesorios

    EsPAñOl TABLA DE ACCESORIOS ADVERTENCIA: No use ruedas de corte Tipo 1/41. Ruedas de pulido de 4 1/2" (115 mm) Discos de aleta de lijado de 4 1/2” (115 mm) Protección Tipo 27 Protección Tipo 27 Protección Tipo 27 Protección Tipo 27 Brida de respaldo sin rosca Disco de aleta de lijado con Brida de respaldo sin rosca Rueda con cubo tipo 27...
  • Página 48 WARNING: Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. AVERTISSEMENT : utiliser d’autres blocs‑piles peut créer un risque de blessure ou d’incendie. ADVERTENCIA: El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio. Porter Cable 4825 Highway 45 North, Jackson, TN 38305 (888) 848‑5175 www.portercable.com Copyright ©...

Tabla de contenido