Página 1
Operating instructions Betriebsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Duct temperature sensor, model TF40 Kanaltemperaturfühler, Typ TF40 Sonde de température de gaine, type TF40 Sensor de temperatura para conductos, modelo TF40 Model TF40 Model TF40 with flange Model TF40 with thermowell...
Página 33
Contenido 1. Información general 2. Seguridad 3. Datos técnicos 4. Diseño y función 5. Transporte, embalaje y almacenamiento 6. Puesta en servicio, funcionamiento 7. Mantenimiento y limpieza 8. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos WIKA manual de instrucciones modelo TF40...
... indica una situación probablemente peligrosa que puede causar la muerte o lesiones graves si no se la evita. ¡CUIDADO! ... indica una situación probablemente peligrosa que puede causar lesiones leves o medianas, o daños materiales y medioambientales, si no se la evita. WIKA manual de instrucciones modelo TF40...
2.1 Uso conforme a lo previsto La sonda de temperatura para conductos modelo TF40 se utiliza para la medición de la temperatura en sistemas de ventilación, calefacción, aire acondicionado y refrigeración. El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la finalidad aquí descrita y debe utilizarse en conformidad a la misma.
Página 36
¡Si se hace funcionar con una fuente de alimentación defectuosa (p. ej. ■ cortocircuito de la tensión de red a la tensión de salida), pueden generarse tensiones letales en el instrumento! WIKA manual de instrucciones modelo TF40...
Página 37
Tipo de conexionado (conexión de 2 hilos) ■ Tolerancia del elemento sensible (Clase B) ■ Explicación de símbolos ¡Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones antes del montaje y la puesta en servicio del instrumento! WIKA manual de instrucciones modelo TF40...
Tipo de protección IP 65 La caja de conexión es a prueba de polvo y chorros de agua. Para más datos técnicos consulte la hoja técnica de WIKA TE 67.16 y la documentación de pedido. 4. Diseño y función 4.1 Descripción La sonda de temperatura para conductos se compone de un tubo sensor de acero inoxidable con un elemento sensible incorporado, así...
Antes de almacenar el instrumento (después del funcionamiento), eliminar todos los restos de medios adheridos. Esto es especialmente importante cuando el medio es nocivo para la salud, como p. ej. cáustico, tóxico, cancerígeno, radioactivo, etc. WIKA manual de instrucciones modelo TF40...
El sensor se sujeta al conducto de aire mediante la brida de fijación. El sensor de temperatura para conductos modelo TF40 es a prueba de salpicaduras de agua (IP 65). Condiciones previas para conseguir el grado de protección Utilizar el prensaestopa sólo en la zona indicada de los bornes (diámetro del cable en función...
¡ADVERTENCIA! Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.). Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del instrumento.
Página 42
Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente. Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a los reglamentos relativos al tratamiento de residuos y eliminación vigentes en el país de utilización. WIKA manual de instrucciones modelo TF40...
Página 44
WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com. WIKA-Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr. Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es. WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße 30...