Dell Latitude X300 Guía De Información Del Sistema
Ocultar thumbs Ver también para Latitude X300:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dell™ Latitude™ X300
System Information Guide
Guide d'informations du système
Guia de informações do sistema
Guía de información del sistema
Model PP04S
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell Latitude X300

  • Página 1 Dell™ Latitude™ X300 System Information Guide Guide d'informations du système Guia de informações do sistema Guía de información del sistema Model PP04S w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 3 Dell™ Latitude™ X300 System Information Guide w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 4 Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Computer Corporation is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, Latitude, and TrueMobile are trademarks of Dell Computer Corporation; Intel, Pentium, and Celeron are registered trademarks of the Intel Corporation; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contents CAUTION: Safety Instructions ....General ......Power .
  • Página 6 ......When to Use the Dell Diagnostics ....
  • Página 7: Caution: Safety Instructions

    CAUTION: Safety Instructions Use the following safety guidelines to help ensure your own personal safety and to help protect your computer and working environment from potential damage. General • Do not attempt to service the computer yourself unless you are a trained service technician.
  • Página 8: Power

    Power • Use only the Dell-provided AC adapter approved for use with this computer. Use of another AC adapter may cause a fire or explosion. • Before you connect the computer to an electrical outlet, check the AC adapter voltage rating to ensure that the required voltage and frequency match the available power source.
  • Página 9: Battery

    Battery • Use only Dell™ battery modules that are approved for use with this computer. Use of other types may increase the risk of fire or explosion. •...
  • Página 10: Air Travel

    Use shielded signal cables to ensure that you maintain the appropriate electromagnetic compatibility (EMC) classification for the intended environment. For parallel printers, a cable is available from Dell. If you prefer, you can order a cable from Dell at its worldwide website at www.dell.com.
  • Página 11: When Using Your Computer

    When Using Your Computer Observe the following safe-handling guidelines to prevent damage to your computer: • When setting up the computer for work, place it on a level surface. • When traveling, do not check the computer as baggage. You can put your computer through an X-ray security machine, but never put your computer through a metal detector.
  • Página 12: Ergonomic Computing Habits

    Computer Gets Wet” or “If You Drop or Damage Your Computer” in your User’s Guide. If, after following these procedures, you confirm that your computer is not operating properly, contact Dell (see the User’s Guide for the appropriate contact information). Ergonomic Computing Habits CAUTION: Improper or prolonged keyboard use may result in injury.
  • Página 13: Protecting Against Electrostatic Discharge

    Dell computer documentation. The reserve battery is a long-life battery, and it is very possible that you will never need to replace it. However, should you need to replace it, the procedure must be performed by an authorized service technician.
  • Página 14: Finding Information For Your Computer

    Find It Here • A diagnostic program for my computer Documentation and drivers are already installed on your computer. You can use the CD to reinstall drivers, run the Dell Diagnostics, or access • Drivers for my computer your documentation.
  • Página 15 • Latest drivers for my computer D e l l S u p p o r t W e b s i t e — support.dell.com • Answers to technical service and The Dell Support website provides several online tools, including: support questions •...
  • Página 16 What are you looking for? Find It Here (continued) • How to reinstall my operating system O p e r a t i n g S y s t e m C D The operating system is already installed on your computer. To resintall your operating system, use the Operating System CD.
  • Página 17: Setting Up Your Computer

    Setting Up Your Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures listed in this section, follow the safety instructions at the beginning of this document. Unpack the accessories box. Set aside the contents of the accessories box, which you will need to complete the setup of your computer.
  • Página 18 Open the computer display and press the power button to turn on the computer. NOTE: Do not connect the computer to the X300 Media Base until the computer has been turned on and shut down at least once. power button System Infor mation Guide...
  • Página 19: Front View

    Front View display latch display power button keyboard touch pad device status lights keyboard status lights speakers (2) touchpad buttons (2) Sy s tem I nf o r m a ti on G u id e...
  • Página 20: Left Side View

    Left Side View AC adapter modem connector 1394 connector PC Card Slot connector network connector D/Bay connector audio connector Secure Digital memory card slot Right Side View infrared sensor video connector air exhaust USB connector System Infor mation Guide...
  • Página 21: Back View

    Back View security cable slot Bottom View battery charge gauge docking device connector service tag battery /battery bay battery latch release battery latch release memory module/ MiniPCI/ modem cover Sy s tem I nf o r m a ti on G u id e...
  • Página 22: Removing A Battery

    Removing a Battery CAUTION: Before performing these procedures, disconnect the modem from the telephone jack. NOTICE: If you choose to replace the battery with the computer in standby mode, you have up to 1 minute to complete the battery replacement. The computer will shut down shortly after this. Ensure that the computer is turned off, suspended in a power management mode, or connected to an electrical outlet.
  • Página 23: Installing A Battery

    Installing a Battery Slide the battery into the bay until the latch release clicks. Installing the Optional Extended Battery optional extended battery Sy s tem I nf o r m a ti on G u id e...
  • Página 24: Dell Diagnostics

    User’s Guide and run the Dell Diagnostics before you contact Dell for technical assistance. Running the Dell Diagnostics may help you resolve the problem without contacting Dell. If you do contact Dell, the test results can provide important information for Dell's service and support personnel.
  • Página 25 Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue Press any key to start the Dell Diagnostics from the diagnostics utility partition on your hard drive. When the Dell Diagnostics Main Menu appears, select the test you want to run.
  • Página 26 Allows you to customize the test by changing the test settings. When the tests are complete, close the test screen to return to the Main Menu screen. To exit the Dell Diagnostics and restart the computer, close the Main Menu screen. System Infor mation Guide...
  • Página 27: Regulatory Notices

    Plug the computer into a different outlet so that the computer and the receiver are on different branch circuits. If necessary, consult a Dell Technical Support representative or an experienced radio/television technician for additional suggestions. For additional regulatory information, see the User’s Guide that accompanied your computer.
  • Página 28: Limited Warranties And Return Policy

    Limited Warranties and Return Policy Dell-branded hardware products purchased in the U.S. or Canada come with either a 90-day, 1-year, 2-year, 3-year, or 4-year limited warranty. To determine which warranty came with your hardware product(s), see your packing slip or invoice. The following sections describe the limited warranties and return policy for the U.S., the limited warranties and return policy for Canada, the manufacturer guarantee for Latin America and the Caribbean, and ®...
  • Página 29 90 days. The limited warranty begins on the date of the packing slip or invoice. The warranty period is not extended if we repair or replace a warranted product or any parts. Dell may change the availability of limited warranties, at its discretion, but any changes will not be retroactive.
  • Página 30 During the 90 days of the 90-day limited warranty and the first year of all other limited warranties: During the 90 days of the 90-day limited warranty and the first year of all other limited warranties, we will repair any Dell- branded hardware products returned to us that prove to be defective in materials or workmanship.
  • Página 31: Total Satisfaction" Return Policy (U.s. Only)

    “Total Satisfaction” return policy for most products that you—the end-user customer—purchase directly from Dell. Under this policy, you may return to Dell products that you purchased directly from Dell for a credit or a refund of the purchase price paid, less shipping and handling and applicable restocking fees as follows: •...
  • Página 32: Limited Warranty Terms For Dell-Branded Hardware Products (Canada Only)

    Limited Warranty Terms for Dell-Branded Hardware Products (Canada Only) What is covered by this limited warranty? This limited warranty covers defects in materials and workmanship in your—our end-user customer's—Dell- branded hardware products, including Dell-branded peripheral products. What is not covered by this limited warranty? This limited warranty does not cover: •...
  • Página 33 90 days. The limited warranty begins on the date of the packing slip or invoice. The warranty period is not extended if we repair or replace a warranted product or any parts. Dell may change the terms and availability of limited warranties, at its discretion, but any changes will not be retroactive (that is, the warranty terms in place at the time of purchase will apply to your purchase).
  • Página 34 What if I purchased a service contract? If your service contract is with Dell, service will be provided to you under the terms of the service contract. Please refer to that contract for details on how to obtain service. Dell's service contracts can be found online at www.dell.ca or by calling Customer Care at 1-800-847-4096.
  • Página 35: Total Satisfaction" Return Policy (Canada Only)

    While Dell offers a wide selection of software and peripheral products, we do not specifically test or guarantee that all of the products we offer work with any or all of the various models of Dell computers, nor do we test or guarantee all of the products we sell on the hundreds of different brands of computers available today.
  • Página 36: 1-Year End-User Manufacturer Guarantee (Latin America And The Caribbean Only)

    Latin America or the Caribbean, will be free from defects in materials, workmanship, and design affecting normal use, for a period of 1 year from the original purchase date. Products for which proper claims are made will, at Dell’s option, be repaired or replaced at Dell’s expense. Dell owns all parts removed from repaired products. Dell uses new and reconditioned parts made by various manufacturers in performing repairs and building replacement products.
  • Página 37 Guarantee will be the end user’s sole and exclusive remedy against Dell or any of its affiliates, and neither Dell nor any of its affiliates shall be liable for loss of profit or contracts, or any other indirect or consequential loss arising from negligence, breach of contract, or howsoever.
  • Página 38: And Celeron ® Processors Only (U.s. And Canada Only)

    ® ® ® Intel Warranty Statement for Pentium and Celeron Processors Only (U.S. and Canada Only) Intel’s Three Year Limited Warranty Limited Warranty ® ® Intel warrants that its family of Pentium and Celeron processors, if properly used and installed, will be free from defects in materials and workmanship and will substantially conform to Intel’s publicly available specifications for a period of three (3) years after the date the Pentium or Celeron processor was purchased (whether purchased separately or as part of a computer system).
  • Página 39 ® ® Intel Pentium and Celeron Processors are backed by a three-year limited warranty. Please refer to the reverse side of this card for complete warranty details. Intel’s Commitment to Quality Intel is committed to producing the highest quality processors available. That’s why we have hundreds of people dedicated to continuously improve our design, manufacturing, and testing technology.
  • Página 40 System Infor mation Guide...
  • Página 41 Dell™ Latitude™ X300 Guide d'informations du système w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 42 D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Computer Corporation dénie tout intérêt propriétaire aux marques et aux noms commerciaux autres que les siens.
  • Página 43 Sommaire PRÉCAUTION : Consignes de sécurité ....Généralités ......Alimentation .
  • Página 44 ....Règle de retour « Satisfait ou remboursé » (Canada seulement) Logiciels et périphériques Dell (Canada seulement) ..
  • Página 45: Précaution : Consignes De Sécurité

    PRÉCAUTION : Consignes de sécurité Pour votre sécurité et pour protéger votre ordinateur ainsi que votre environnement de travail contre d'éventuels dommages, respectez les consignes de sécurité ci-dessous. Généralités • Ne tentez pas d'assurer vous-même l'entretien de votre ordinateur à moins que vous ne soyez un technicien de maintenance qualifié.
  • Página 46: Alimentation

    Alimentation • Utilisez uniquement l'adaptateur CA/CC fourni par Dell et homologué pour cet ordinateur. L'utilisation d'un autre adaptateur CA/CC peut provoquer un incendie ou une explosion. • Avant de raccorder l'ordinateur à une prise électrique, assurez-vous que la fréquence et la tension du secteur sont compatibles avec la tension d'entrée de l'adaptateur CA/CC.
  • Página 47: Batterie

    Batterie • Utilisez uniquement les modules de batteries Dell™ homologués pour cet ordinateur. L'utilisation d'autres types de modules peut présenter un risque d'incendie ou d'explosion. • Ne transportez pas de batterie dans votre poche, sac à main ou autre conteneur où des objets métalliques (comme des clés de voiture ou des trombones) pourraient court-circuiter les bornes...
  • Página 48: Voyage En Avion

    L'utilisation de câbles blindés permet de rester dans la classification EMC appropriée pour l'environnement prévu. Dell propose un câble pour les imprimantes utilisant le port parallèle. Si vous le souhaitez, vous pouvez commander un câble sur le site Web de Dell, à l'adresse suivante : www.dell.com.
  • Página 49: Lors De L'utilisation De Votre Ordinateur

    Lors de l'utilisation de votre ordinateur Suivez les consignes de sécurité suivantes afin d'éviter d'endommager votre ordinateur : • Lorsque vous installez l'ordinateur pour travailler, placez-le sur une surface plane. • Lors de vos déplacements, ne faites pas enregistrer votre ordinateur en tant que bagage. Vous pouvez faire passer l'ordinateur dans un détecteur à...
  • Página 50: Précautions Ergonomiques

    « Si votre ordinateur est mouillé » ou la section « Si vous laissez tomber ou endommagez votre ordinateur » du Guide d'utilisation. Si, après avoir effectué ces procédures, vous constatez que votre ordinateur ne fonctionne pas correctement, contactez Dell (reportez-vous au Guide d'utilisation pour obtenir les coordonnées du contact approprié).
  • Página 51: Protection Contre Les Décharges Électrostatiques

    Dell. La batterie de réserve est une batterie longue durée et il est fort probable que vous n'ayez jamais besoin de la remplacer.
  • Página 52: Recherche D'informations Sur Votre Ordinateur

    La documentation et les pilotes sont déjà installés sur votre ordinateur. mon ordinateur Ce CD-ROM permet de réinstaller des pilotes, d'exécuter des Diagnostics Dell ou d'accéder à la documentation. • Pilotes pour mon ordinateur • Documentation concernant Des fichiers readme (lisezmoi) peuvent être inclus sur votre mon ordinateur CD-ROM afin de fournir des mises à...
  • Página 53 • Pilotes les plus récents S i t e W e b d u s u p p o r t D e l l — support.dell.com pour mon ordinateur Le site Web de support technique de Dell fournit plusieurs •...
  • Página 54 S i t e W e b d e s u p p o r t t e c h n i q u e d e D e l l P r e m i e r — d'assistance et historique de premiersupport.dell.com support technique Le site Web de support technique de Dell Premier est personnalisé par • Principaux problèmes techniques type de clients : entreprises, administrations et domaine de l'éducation. de mon ordinateur Il se peut que ce site ne soit pas disponible dans tous les pays.
  • Página 55: Configuration De Votre Ordinateur

    Configuration de votre ordinateur PRÉCAUTION : Avant de lancer l'une des procédures répertoriées dans cette section, respectez les consignes de sécurité fournies au début de ce document. Déballez la boîte d'accessoires. Mettez de côté le contenu de la boîte d'accessoires ; vous en aurez besoin pour mener à...
  • Página 56 Ouvrez l'écran et appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer l'ordinateur. REMARQUE : ne connectez pas l'ordinateur au périphérique d'amarrage X300 tant qu'il n'a pas été mis sous tension et arrêté au moins une fois. Bouton d'alimentation Guide d'infor mations du système...
  • Página 57: Vue Avant

    Vue avant Loquet de l'écran Écran Bouton d'alimentation Clavier Touchpad Voyants d'état du périphérique Voyants d'état du clavier Haut-parleurs (2) Boutons du touchpad (2) G u i d e d ' i n f o r m a t i o n s d u s y s t è m e...
  • Página 58: Vue Du Côté Gauche

    Vue du côté gauche Connecteur Emplacement pour carte PC d'adaptateur Connecteur modem Connecteur 1394 CA/CC Connecteur réseau Connecteur D/Bay Connecteur audio Emplacement pour carte mémoire numérique sécurisée Vue du côté droit Capteur infrarouge Connecteur vidéo Orifices d'aération Connecteur USB Guide d'infor mations du système...
  • Página 59: Vue Arrière

    Vue arrière Emplacement pour câble de sécurité Vue de dessous Indicateur de charge Connecteur du périphérique Numéro de service de la batterie d'amarrage Batterie /baie de batterie Loquet de Loquet de verrouillage de la batterie verrouillage de la batterie Capot du module de mémoire/ Mini PCI/...
  • Página 60: Retrait D'une Batterie

    Retrait d'une batterie PRÉCAUTION : Avant d'effectuer ces procédures, déconnectez le modem de la prise jack téléphonique. AVIS : Si vous souhaitez remplacer la batterie alors que l'ordinateur est en mode attente, vous disposez d'une minute pour effectuer cette opération. L'ordinateur s'éteindra rapidement une fois passé...
  • Página 61: Installation D'une Batterie

    Guide d'utilisation et exécutez les Diagnostics Dell avant de contacter le service d'assistance technique Dell. L'exécution des Diagnostics Dell peut vous permettre de résoudre un problème, sans qu'il soit nécessaire de contacter Dell. Si vous devez contacter Dell, les résultats des tests peuvent fournir des informations importantes pour l'équipe de support technique de Dell.
  • Página 62: Démarrage Des Diagnostics Dell

    Les Diagnostics Dell se trouvent dans une partition cachée (utilitaire de diagnostics) de votre unité de disque dur. REMARQUE : Si aucune image ne s'affiche sur l'écran de votre ordinateur, contactez Dell. Arrêtez l'ordinateur. Si l'ordinateur est connecté (amarré) à un périphérique d'amarrage, déconnectez-le.
  • Página 63 Lorsque le menu principal des Diagnostics Dell s'affiche, sélectionnez le test à exécuter. Menu principal des Diagnostics Dell Une fois les Diagnostics Dell chargés et l'écran Main Menu (Menu principal) affiché, cliquez sur le bouton de l'option qui vous intéresse. Option...
  • Página 64 Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contactez Dell. REMARQUE : Le numéro de service de votre ordinateur est affiché au sommet de chaque écran de test. Si vous contactez Dell, l'équipe du support technique de Dell vous demandera votre numéro de service.
  • Página 65: Réglementations

    Branchez l'ordinateur sur une autre prise de sorte que celui-ci et le récepteur soient sur des circuits de branchement différents. Si nécessaire, consultez un représentant du support technique de Dell ou un technicien radio/télévision expérimenté pour des suggestions supplémentaires. Pour plus d'informations sur la réglementation, reportez-vous au Guide d'utilisation fourni avec l'ordinateur.
  • Página 66: Garantie Limitée Et Règle De Retour

    Les produits matériels de marque Dell achetés au Canada sont assortis d'une garantie limitée de 90 jours (disponible pour les lampes destinées aux projecteurs de marque Dell uniquement), d'un an, de deux ans, de trois ans ou de quatre ans. Pour connaître la garantie dont vous avez fait l'acquisition, consultez la facture fournie avec votre matériel.
  • Página 67 Cette garantie limitée s'applique pendant la période indiquée sur votre fiche d'expédition ou facture, à l'exception de la garantie limitée des batteries Dell qui est valable un an seulement et de la garantie limitée des lampes de projecteurs Dell qui est réduite à 90 jours uniquement. La garantie limitée prend effet à la date inscrite sur la fiche d'expédition ou la facture.
  • Página 68 Que se passe-t-il si j'ai souscrit un contrat de service ? Si votre contrat de service a été passé avec Dell, le service vous sera proposé selon les conditions du contrat de service. Reportez-vous à ce contrat pour plus d'informations sur la façon de bénéficier du service. Les contrats de service Dell sont disponibles en ligne sur le site www.dell.ca ou en appelant le service clientèle au 1-800-847-4096.
  • Página 69: Règle De Retour « Satisfait Ou Remboursé » (Canada Seulement)

    En qualité de client et utilisateur final ayant acheté de nouveaux produits directement à Dell, vous êtes en droit de les retourner à Dell dans un délai de 30 jours maximum après la date de réception des produits pour un remboursement ou un avoir équivalent au prix d'achat.
  • Página 70: Logiciels Et Périphériques Dell (Canada Seulement)

    Si, en qualité de client et utilisateur final, vous avez acheté des produits logiciels et périphériques Dell directement à une société Dell, vous êtes en droit de retourner à Dell ces produits, à l'état neuf, dans un délai de 30 jours à...
  • Página 71: Déclaration De Garantie Intel ® ® Pour Les Processeurs Pentium

    ® ® Déclaration de garantie Intel pour les processeurs Pentium ® et Celeron seulement (États-Unis et Canada seulement) Intel’s Three Year Limited Warranty Limited Warranty ® ® Intel warrants that its family of Pentium and Celeron processors, if properly used and installed, will be free from defects in materials and workmanship and will substantially conform to Intel’s publicly available specifications for a period of three (3) years after the date the Pentium or Celeron processor was purchased (whether purchased separately or as part of a computer system).
  • Página 72 ® ® Intel Pentium and Celeron Processors are backed by a three-year limited warranty. Please refer to the reverse side of this card for complete warranty details. Intel’s Commitment to Quality Intel is committed to producing the highest quality processors available. That’s why we have hundreds of people dedicated to continuously improve our design, manufacturing, and testing technology.
  • Página 73 Dell™ Latitude™ X300 Guia de informações do sistema w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 74 Outros nomes e marcas comerciais podem ser usados neste documento como uma referência às entidades que reivindicam marcas e nomes ou aos seus produtos. A Dell Computadores do Brasil Ltda. renuncia ao direito de qualquer participação em nomes e marcas comerciais que não sejam de sua propriedade.
  • Página 75 Conteúdo CUIDADO: Instruções de segurança ....Geral ......Energia .
  • Página 76 ... . . Termo de Garantia Contratual – Brasil – Garantia Oferecida pela Dell ao Usuário Final – 1º ano ..Términos contractuales - Argentina - Garantía ofrecida por DELL al usuario final - 1º.
  • Página 77: Cuidado: Instruções De Segurança

    CUIDADO: Instruções de segurança Use as diretrizes de segurança a seguir para ajudá-lo a garantir sua própria segurança e a proteger o computador e o ambiente de trabalho de possíveis danos. Geral • Não tente fazer a manutenção do computador por conta própria, a menos que você seja um técnico treinado para isso.
  • Página 78: Energia

    Energia • Use somente o adaptador para CA fornecido pela Dell e aprovado para uso com este computador. O uso de outro adaptador para CA pode causar incêndio ou explosão. • Antes de conectar o computador a uma tomada elétrica, verifique a voltagem do adaptador para CA para certificar-se de que a freqüência e a voltagem solicitadas correspondem à...
  • Página 79: Bateria

    Bateria • Use apenas os módulos de bateria da Dell™ que foram aprovados para uso com o computador. O uso de outros tipos pode aumentar o risco de incêndio ou explosão. • Não carregue baterias no bolso, na bolsa ou em outros locais em que objetos metálicos (como chaves de carro ou clipes de papel) possam provocar um curto-circuito nos terminais das baterias.
  • Página 80: Viagens Aéreas

    O uso de cabos de sinal blindados garante que a classificação de compatibilidade eletromagnética (EMC ) apropriada seja mantida para o ambiente específico. Para impressoras paralelas, há um cabo da Dell disponível. Se você preferir, é possível solicitar um cabo da Dell no site da Web em www.dell.com (em Inglês).
  • Página 81: Ao Usar O Computador

    Ao usar o computador Siga estas instruções de manuseio seguro para evitar danos ao computador: • Ao preparar o computador para uso, coloque-o sobre uma superfície plana. • Ao viajar, não despache o computador como bagagem. O computador pode passar por uma máquina de raio-X, mas nunca o submeta a um detector de metais.
  • Página 82: Hábitos Ergonômicos De Computação

    “Se você deixar cair ou danificar o computador” no Guia do usuário. Se, após seguir esses procedimentos, o computador não funcionar corretamente, entre em contato com a Dell (consulte o Guia do usuário para obter as informações de contato corretas). Hábitos ergonômicos de computação CUIDADO: O uso inadequado ou prolongado do teclado pode causar lesões.
  • Página 83: Proteção Contra Descarga Eletrostática

    íon de lítio no computador, consulte a seção sobre substituição de bateria na documentação do computador da Dell. Como a bateria reserva é de longa duração, talvez nunca precise ser substituída. Contudo, caso seja necessário substituí-la, o procedimento deve ser executado por um técnico autorizado.
  • Página 84: Como Obter Informações Sobre O Seu Computador

    A documentação e os drivers já estão instalados no computador. o computador Você pode usar esse CD para reinstalar drivers, executar o Dell Diagnostics ou acessar a documentação. • Drivers para o computador • Documentação sobre o computador É possível que arquivos Leia-me estejam contidos no CD para fornecer as últimas atualizações sobre as alterações técnicas no computador ou material...
  • Página 85 • Drivers mais recentes para o S i t e d e s u p o r t e d a D e l l n a W e b — support.dell.com computador ( e m I n g l ê s ) •...
  • Página 86 ( e m I n g l ê s ) • Principais questões técnicas sobre O site do Dell Premier Support na Web é personalizado para clientes das o meu computador áreas empresarial, governamental e educacional. Esse site pode não estar •...
  • Página 87: Como Configurar O Computador

    Como configurar o computador CUIDADO: Antes de iniciar os procedimentos listados nesta seção, siga as instruções de segurança fornecidas no início deste documento. Desembale a caixa de acessórios. Separe o conteúdo da caixa de acessórios necessário para completar a configuração do computador.
  • Página 88 Abra a tela do computador e pressione o botão Liga/Desliga para ligar o equipamento. NOTA: Não conecte o computador à X300 Media Base antes de ligá-lo e desligá-lo pelo menos uma vez. botão Liga/Desliga G u i a d e i n f o r ma ç õ e s d o s i s t e m a...
  • Página 89: Vista Frontal

    Vista frontal trava da tela tela botão Liga/Desliga teclado touch pad luzes de status do dispositivo alto-falantes (2) luzes de status do teclado botões do touch pad (2) G u i a d e i n f o r ma ç õ e s d o s i s t e m a...
  • Página 90: Vista Lateral Esquerda

    Vista lateral esquerda conector 1394 conector conector do adaptador slot da placa de PC de modem para CA conector D/Bay conector de áudio conector de rede slot da placa de memória Secure Digital Vista lateral direita sensor de infravermelho conector de vídeo saída de ar conector USB G u i a d e i n f o r ma ç...
  • Página 91: Vista Traseira

    Vista traseira encaixe do cabo de segurança Vista inferior regulador de conector do dispositivo de encaixe carga da bateria etiqueta de serviço bateria /compartimento de bateria trava de trava de liberação da bateria liberação da bateria tampa do modem/ Mini PCI/ módulo de memória G u i a d e i n f o r ma ç...
  • Página 92: Como Remover Uma Bateria

    Como remover uma bateria CUIDADO: Antes de realizar esses procedimentos, desconecte o modem da tomada do telefone. AVISO: Se optar por substituir a bateria com o computador no modo de espera, você terá até 1 minuto para concluir a substituição da bateria. O computador desligará logo depois. Verifique se o computador está...
  • Página 93: Como Instalar Uma Bateria

    Dell para obter assistência técnica. A execução do Dell Diagnostics poderá ajudá-lo a resolver o problema sem entrar em contato com a Dell. Se você entrar em contato com a Dell, os resultados do teste poderão fornecer informações importantes para o pessoal de serviço e suporte.
  • Página 94: Como Iniciar O Dell Diagnostics

    O Dell Diagnostics está localizado em uma partição oculta do utilitário de diagnóstico na unidade de disco rígido. NOTA: Se o computador não puder exibir uma imagem de tela, entre em contato com a Dell. Desligue o computador. Se o computador estiver conectado a uma base de mídia (encaixado), desencaixe-o.
  • Página 95 • Se detectar falhas durante a Avaliação do sistema de pré-inicialização, anote o(s) código(s) e entre em contato com a Dell antes de continuar com o Dell Diagnostics. Se a Avaliação do sistema de pré-inicialização for concluída com sucesso, será exibida a mensagem Booting Dell Diagnostic Utility Partition.
  • Página 96 NOTA: A Etiqueta de serviço do computador está na parte superior de cada tela de teste. Se você entrar em contato com a Dell, o suporte técnico solicitará o número da etiqueta de serviço. Se você executar um teste a partir da opção Custom Test (Teste personalizado) ou Symptom Tree (Árvore de sintomas), clique na guia aplicável descrita na tabela a...
  • Página 97: Avisos De Regulamentação

    Ligue o computador em outra tomada, de modo que ele e o receptor fiquem em circuitos derivados diferentes. Se necessário, consulte um representante do Suporte técnico da Dell ou um profissional técnico experiente de rádio/televisão para obter outras sugestões. Para obter informações de regulamentação adicionais, consulte o Guia do usuário fornecido com o computador.
  • Página 98: Garantia Limitada E Política De Devolução

    A DELL* garante ao usuário final, em conformidade com as disposições abaixo, que os produtos de hardware com a sua marca, adquiridos pelo usuário final de uma empresa do grupo DELL ou de um distribuidor autorizado DELL situado na América Latina e Caribe, estão livres de defeitos em seus componentes eletrônicos, mecânicos e de montagem, pelo prazo de 1 (um) ano contado da data de aquisição do Produto indicada na Nota Fiscal de...
  • Página 99 Caso você tenha algum comentário ou sugestões, estas devem ser apresentadas na América Latina e Caribe por meio do ponto de venda da DELL ou através de mensagem eletrônica via Internet (www.dell.com) (em Inglês). No caso de reclamação, esta poderá ser encaminhada durante o prazo de validade da garantia e o usuário final deverá...
  • Página 100: Términos Contractuales - Argentina - Garantía Ofrecida Por Dell Al Usuario Final - 1º. Año

    Dell garantiza al usuario final, de conformidad con las disposiciones abajo indicadas, que los productos de hardware con su marca, adquiridos por el usuario final a una empresa del grupo Dell o a un distribuidor autorizado, en América Latina y el Caribe, estarán libres de defectos en sus componentes electrónicos, mecánicos y de ensamblado y montaje, por el plazo de 1(un) año contado desde la fecha de adquisición del producto indicada...
  • Página 101 Proporcionar, en caso que sea necesario y sin ningún cargo para DELL, un lugar de trabajo adecuado y acceso a los medios de comunicación que sean necesarios para la ejecución del servicio. Mantener actualizada una copia de seguridad del sistema operativo y de los programas de software pertinentes, así...
  • Página 102 Esta garantía no excluye o afecta derechos garantizados por la ley al usuario final de DELL y/o cualquier derecho resultante de otros contratos celebrados por el usuario final con DELL y/o con cualquier otro vendedor autorizado por DELL.
  • Página 103 Dell™ Latitude™ X300 Guía de información del sistema w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 104 Este documento puede incluir otras comerciales y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Página 105 Contenido PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad ... General ......Alimentación .
  • Página 106 Garantía limitada y política de devoluciones ... Termo de Garantia Contratual – Brasil – Garantia Oferecida pela Dell ao Usuário Final – 1º ano ..Términos contractuales - Argentina - Garantía ofrecida por DELL al usuario final - 1º.
  • Página 107: Precaución: Instrucciones De Seguridad

    PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad Utilice las siguientes pautas de seguridad para garantizar su propia seguridad personal así como la protección de su equipo y del entorno de trabajo ante posibles daños. General • No intente reparar el equipo usted mismo a menos que sea un técnico de mantenimiento cualificado.
  • Página 108: Alimentación

    Alimentación • Utilice siempre el adaptador de CA proporcionado por Dell que se ha aprobado para su uso con este equipo. El uso de otro tipo de adaptador de CA podría implicar un riesgo de incendio o explosión.
  • Página 109: Batería

    Batería • Use solamente módulos de batería de Dell™ que estén aprobados para utilizarse con este equipo. El uso de otro tipo de baterías podría aumentar el riesgo de incendio o explosión. •...
  • Página 110: Viajes En Avión

    La utilización de cables de señales blindados garantiza que se mantiene la clasificación electromagnética (EMC) apropiada para el entorno para el que se han diseñado. Hay cables Dell para las impresoras en paralelo. Si lo prefiere, puede solicitar un cable a Dell en su sitio Web en la dirección www.dell.com.
  • Página 111: Cuando Utilice El Equipo

    Cuando utilice el equipo Observe las siguientes pautas de seguridad para evitar daños en el equipo: • Cuando prepare el equipo para trabajar, colóquelo en una superficie plana. • Cuando viaje, no facture el equipo como equipaje. Puede pasar el equipo por una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales.
  • Página 112: Hábitos De Ergonomía Con Su Equipo

    “Si se moja el equipo” o “Si deja caer o daña el equipo” de la Guía del usuario. Si, después de seguir estos procedimientos, llega a la conclusión de que su equipo no funciona de manera adecuada, póngase en contacto con Dell (consulte la Guía del usuario para conseguir la información de contacto adecuada).
  • Página 113: Protección Contra Descargas Electrostáticas

    Dell. La batería de reserva es una batería de larga duración y es muy posible que nunca necesite reemplazarla.
  • Página 114: Búsqueda De Información Del Equipo

    La documentación y los controladores ya están instalados en su equipo. el equipo Puede utilizar el CD para volver a instalar los controladores, ejecutar los Diagnósticos Dell o acceder a la documentación. • Controladores para el equipo • La documentación del equipo Los archivos “readme”...
  • Página 115 Windows si va a volver a instalar el sistema operativo. • Controladores actualizados S i t i o W e b D e l l | S u p p o r t : support.dell.com para el equipo El sitio Web de asistencia técnica de Dell proporciona varias •...
  • Página 116 S i t i o W e b D e l l P r e m i e r S u p p o r t , e historial de asistencia técnica premiersupport.dell.com • Principales problemas técnicos El sitio Web Dell Premier Support está personalizado para empresas e del equipo instituciones gubernamentales y educativas. Es posible que este sitio • Preguntas frecuentes Web no esté...
  • Página 117: Configuración Del Equipo

    Configuración del equipo PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procesos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad indicadas al principio de este documento. Desempaquete la caja de accesorios. Saque el contenido de la caja de accesorios, que necesitará para completar la configuración del equipo.
  • Página 118 Para encender el ordenador, abra la pantalla y presione el botón de alimentación. NOTA: no conecte el ordenador a la base para medios X300 hasta que éste se haya encendido y apagado por lo menos una vez. botón de encendido G u í...
  • Página 119: Vista Anterior

    Vista anterior seguro de la pantalla pantalla botón de encendido teclado almohadilla de contacto indicadores luminosos de estado del dispositivo indicadores de estado del teclado altavoces (2) botones de la almohadilla de contacto (2) Guía de infor mación del sistema...
  • Página 120: Vista Lateral Izquierda

    Vista lateral izquierda conector del conector de módem conector 1394 Ranura para tarjeta PC adaptador de CA conector de red conector D/Bay conector de audio Ranura para tarjetas de memoria Secure Digital Vista lateral derecha sensor de conector de infrarrojos vídeo orificio de salida conector de puerto USB...
  • Página 121: Vista Posterior

    Vista posterior ranura para cable de seguridad Vista inferior medidor de carga conector del dispositivo etiqueta de servicio de la batería de acoplamiento batería /comparti- mento de la batería pestillo de liberación de pestillo de la batería liberación de la batería módulo de memoria/ MiniPCI/...
  • Página 122: Extracción De Una Batería

    Extracción de una batería PRECAUCIÓN: antes de realizar estos procedimientos, desconecte el módem del enchufe telefónico de pared. AVISO: si decide sustituir la batería mientras el equipo está en modo de espera, tiene hasta 1 minuto para completar la sustitución. El equipo se apagará poco después. Compruebe que el equipo esté...
  • Página 123: Instalación De Una Batería

    Instalación de una batería Deslice la batería en el compartimiento hasta que el pestillo de liberación haga clic. Instalación de la batería opcional de larga duración batería de mayor duración opcional Guía de infor mación del sistema...
  • Página 124: Diagnósticos Dell

    Dell para solicitar asistencia técnica. La ejecución de los Diagnósticos Dell puede ayudarle a resolver el problema sin tener que ponerse en contacto con Dell. Si se pone en contacto con Dell, el resultado de la prueba puede proporcionar importante información para el personal de servicio y asistencia de Dell.
  • Página 125 • Si se detectaron fallos durante la evaluación del sistema previa al inicio, anote el código o códigos de error y póngase en contacto con Dell antes de continuar con los Diagnósticos de Dell. Si la evaluación del sistema previa al inicio se realiza correctamente, aparecerá el...
  • Página 126 Si no puede resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell. NOTA: la Etiqueta de servicio del equipo se encuentra en la parte superior de cada pantalla de prueba. Si se pone en contacto con Dell, deberá proporcionar al servicio de asistencia técnica el número de la Etiqueta de servicio.
  • Página 127: Notificaciones Reglamentarias

    Cuando las pruebas hayan terminado, cierre la pantalla de la prueba para volver a la pantalla Main Menu (Menú principal). Para salir de los Diagnósticos Dell y reiniciar el equipo, cierre la pantalla Main Menu (Menú principal). Notificaciones reglamentarias Una interferencia electromagnética (EMI, Electromagnetic Interference) es cualquier señal...
  • Página 128: Información De La Nom (Sólo Para México)

    Conecte el equipo a un enchufe diferente de forma que el equipo y el receptor se encuentren en ramas distintas del circuito. Si es necesario, consulte a un representante del servicio de asistencia técnica de Dell o a un técnico experimentado de radio o televisión para obtener consejos adicionales.
  • Página 129: Garantía Limitada Y Política De Devoluciones

    A DELL* garante ao usuário final, em conformidade com as disposições abaixo, que os produtos de hardware com a sua marca, adquiridos pelo usuário final de uma empresa do grupo DELL ou de um distribuidor autorizado DELL situado na América Latina e Caribe, estão livres de defeitos em seus componentes eletrônicos, mecânicos e de montagem, pelo prazo de 1 (um) ano contado da data de aquisição do Produto indicada na Nota Fiscal de...
  • Página 130 Dell poderá negar-se a atender a solicitação. Uma vez diagnosticado o problema, a DELL tomará as devidas providências e pagará o frete e o seguro de transporte para a central de conserto/reposição DELL, caso o defeito apresentado qualifique-se para atendimento dentro da garantia. O usuário final deve garantir que o produto defeituoso estará...
  • Página 131: Términos Contractuales - Argentina - Garantía Ofrecida Por Dell Al Usuario Final - 1º. Año

    Dell garantiza al usuario final, de conformidad con las disposiciones abajo indicadas, que los productos de hardware con su marca, adquiridos por el usuario final a una empresa del grupo Dell o a un distribuidor autorizado, en América Latina y el Caribe, estarán libres de defectos en sus componentes electrónicos, mecánicos y de ensamblado y montaje, por el plazo de 1(un) año contado desde la fecha de adquisición del producto indicada...
  • Página 132 Cliente, así como proporcionar y/o recomendar procedimientos de seguridad a seguir, en caso en que estos fueran aplicables. Proporcionar, en caso que sea necesario y sin ningún cargo para DELL, un lugar de trabajo adecuado y acceso a los medios de comunicación que sean necesarios para la ejecución del servicio. Mantener actualizada una copia de seguridad del sistema operativo y de los programas de software pertinentes, así...
  • Página 133: Garantía De Un Año Del Fabricante Para El Usuario Final (Sólo Para Latinoamérica Y El Caribe)

    Servicio Técnico de DELL y proveer todas las informaciones que le solicite el personal técnico de DELL referentes a: datos del Cliente, de la maquina y de los síntomas en el momento del defecto. La falta de alguna de estas informaciones imposibilitará a DELL poder registrar el pedido. Una vez diagnosticado el problema, DELL realizara el despacho de la parte y/o de uno técnico necesarios para efectuar la reparación.
  • Página 134 De lo contrario, Dell puede rehusar la reclamación de la garantía. Si se diagnostica un defecto cubierto por la garantía, Dell se encargará de ello y abonará el transporte por tierra y el seguro hacia y desde el centro de reparaciones o sustitución de Dell. El usuario final deberá asegurarse de que el producto defectuoso esté...
  • Página 135: Declaración De Garantía De Intel ® ® Para Procesadores Pentium

    ® ® Declaración de garantía de Intel para procesadores Pentium ® y Celeron únicamente (sólo para EE.UU. y Canadá) Intel’s Three Year Limited Warranty Limited Warranty ® ® Intel warrants that its family of Pentium and Celeron processors, if properly used and installed, will be free from defects in materials and workmanship and will substantially conform to Intel’s publicly available specifications for a period of three (3) years after the date the Pentium or Celeron processor was purchased (whether purchased separately or as part of a computer system).
  • Página 136 ® ® Intel Pentium and Celeron Processors are backed by a three-year limited warranty. Please refer to the reverse side of this card for complete warranty details. Intel’s Commitment to Quality Intel is committed to producing the highest quality processors available. That’s why we have hundreds of people dedicated to continuously improve our design, manufacturing, and testing technology.
  • Página 138 Printed in the U.S.A. Imprimé aux États-Unis. Impresso nos Estados Unidos. Impreso en los EE.UU. 0P1631A00 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...

Este manual también es adecuado para:

Pp04s

Tabla de contenido