Honeywell MN10CCS Serie Manual Del Propietário
Honeywell MN10CCS Serie Manual Del Propietário

Honeywell MN10CCS Serie Manual Del Propietário

Aire acondicionado portátil
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Portable Air Conditioner
EN
User Manual
Read and save these instructions before use
Climatiseur portatif
FR
Mode d'emploi
Lire ces consignes avant l'utilisation de l'appareil et les conserver
Aire Acondicionado Portátil
ES
Manual del Propietario
Lea y guarde estas instrucciones antes de usar la unidad
Customer Support:
Assistance Au Client:
Servicio de atencion a clientes:
Web: www.jmatek.com
USA: 1-800-474-2147 | [email protected]
CANADA^: 1-888-209-0999 | [email protected]
^ Canada Customer Support service available for models sold in Canada only.
^ Le Service Client Canadien est disponible uniquement pour les modèles vendus sur le territoire Canadien.
^ Servicio de Atención A Clientes en Canadá disponible solo para modelos vendidos en Canadá.
Model / Modèle / Modelo:
MN10CCS / MN10CHCS
MN12CCS / MN12CHCS
MN14CCS / MN14CHCS
Series / Série / Serie
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell MN10CCS Serie

  • Página 1 Portable Air Conditioner User Manual Read and save these instructions before use Climatiseur portatif Mode d’emploi Lire ces consignes avant l’utilisation de l’appareil et les conserver Aire Acondicionado Portátil Manual del Propietario Lea y guarde estas instrucciones antes de usar la unidad Model / Modèle / Modelo: MN10CCS / MN10CHCS MN12CCS / MN12CHCS...
  • Página 42 SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LÉALAS DETENIDAMENTE Y GUÁRDELAS PARA FUTURA REFERENCIA. EN CASO DE EXISTIR ALGUNA DISCREPANCIA O CONFLICTO, EN EL CONTENIDO DE ESTE MATERIAL, E N T R E L A V E R S I Ó N E N I N G L É S Y L A V E R S I Ó N E N CUALQUIER OTRO IDIOMA PREVALECERÁ...
  • Página 43 SEGURIDAD (CONTINUACIÓN) • NO operar el aire acondicionado cuando esté mojado. • Las precauciones básicas de seguridad siempre se deben seguir cuando se utilizan aparatos eléctricos. • Este producto ha sido fabricado para uso habitacional y no debe ser utilizado para otros propósitos. •...
  • Página 44 SEGURIDAD (CONTINUACIÓN) • El fabricante no se hace responsable de los daños causados a las personas o daños a la propiedad debido a incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento y el uso indebido del aparato. • El aparato se instalará de acuerdo con las normas nacionales de cableado.
  • Página 45: Agradecimiento

    USO RECOMENDADO Los aires acondicionados portátiles Honeywell son ideales para el enfriamiento de lugares. El compresor, condensador y evaporador están alojados dentro de una unidad compacta. El aire es deshumidificado y enfriado mientras una manguera flexible de drenado de aire envía el calor al exterior.
  • Página 46: Descripción De Partes

    DESCRIPCIÓN DE PARTES 1) Panel de Control 8) Cable de Corriente Eléctrica (Incluye Receptor de Señal) 2) Salida de Aire 9) Control Remoto 3) Manija 10) Tapón de Drenaje Inferior con tapa de Plástico (Modo Aire Acondicionado) 4) Ruedas 11) Tapón de Drenaje Superior (Modo Deshumidificador) 5) Filtro de Polvo Superior 12) Filtro de Polvo Inferior...
  • Página 47: Instalación

    INSTALACIÓN Es importante que las instrucciones de instalación se siguen para la correcta instalación de este aire acondicionado portátil. Por favor llamar al Centro de Atención a Clientes si usted tiene cualquier dificultad o duda con respecto a estos procedimientos de instalación. Kit de Instalación: 1.
  • Página 48 INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) 2. Los soportes para la ventana le permiten instalarlo a ventanas y puertas de balcón de diferentes anchos y alturas. 19.7" (50 cm) 1 parte 19.7" (50 cm) to 38.2" (97 cm) 2 partes Perillas Ajustables 47.2" (1.2 m) 3 partes Para instalar el adaptador de ventana al marco de la ventana, es necesario ajustar la altura o ancho del adaptador de ventana extendiéndolo según el alto o ancho de la ventana.
  • Página 49 INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) 4. Conecte el Equipo Deslizante para Ventana al Adaptador para Panel de Ventana. Asegúrese de que las conexiones estén apretadas y correctamente instaladas. 5. Conectar el anaquel de ventana a su ventana. 6. Su Aire acondiconado portátil está listo para usarse.
  • Página 50 INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) IMPORTANTE: No remplazar o alargar la manguera de drenado de aire ya que esto podría provocar un malfuncionamiento de la unidad. 20" (50 cm) NO RECOMENDADO RECOMENDADO ADVERTENCIA: Cualquier garantía que se incluya con este producto será anulada si una manguera de extensión se añade al kit de instalación suministrado originalmente o si la instalación se realiza de manera diferente a las instrucciones del fabricante, sin la debida consulta.
  • Página 51: Uso Y Operación

    USO Y OPERACIÓN PANEL DE CONTROL (1),(2) STOP 1) Control de Energía / 4) Ajuste de Temperatura / Modo en Espera Temporizador 2) Luz de Advertencia 5) Control de Velocidad (Cuando Parpadea) 3) Control de Modo 6) Control del Temporizador BOTONES DE FUNCIONES CONTROL DE ENERGÍA El control de encendido enciende y apaga la unidad.
  • Página 52 USO Y OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) BOTONES DE FUNCIONES (CONTINUACIÓN) • Modo de Deshumidificación El aire se deshumidifica a medida que pasa a través de la unidad, sin estar en modo de enfriamiento total. Si la temperatura ambiente es superior a 25°C (77°F) velocidad del ventilador se puede ajustar, de lo contrario la velocidad del ventilador está...
  • Página 53 USO Y OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) BOTONES DE FUNCIONES (CONTINUACIÓN) AJUSTE DE TEMPERATURA / TEMPORIZADOR • Se usan para ajustar el temporizador y termostato. • El valor predeterminado es la temperatura ambiente. • En Modo de Enfriamiento, cuando el botón ▼ ▲ se presiona, la temperatura configurada se despliega y puede ajustarse.
  • Página 54 USO Y OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) CONTROL REMOTO Las funciones trabajan igual que los controles del aire acondicionado portátil. Todas las funciones de las teclas se puede acceder desde el control remoto. Control de Encendido Encendido / Apagado Ajuste de Temperatura / Temporizador •...
  • Página 55: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Mantenimiento de la Unidad: Apague la unidad andes de desconectarla de la toma de corriente eléctrica. Limpie con un lienzo suave y seco. Filtro de Mantenimiento para el Filtro de Polvo: polvo superior El filtro de polvo debe limpiarse cada dos semanas para mantener la eficiencia de la refrigeración del aire.
  • Página 56 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO (CONTINUACIÓN) Desconexión del kit de instalacion para Ventana: • Retirar la manguera de escape de la unidad presionando el botón de liberación ubicado en el • lado derecho de la manguera y luego deslizar la manguera hacia el lado derecho. •...
  • Página 57: Drenado De Agua

    DRENADO DE AGUA Cuando la unidad tiene un exceso de agua de condensación dentro de la unidad, el equipo dejará de funcionar y mostrara una luz de advertencia. ( el boton de encendido parpadeará con una luz roja) Este error indicará que el agua necesita ser drenada de acuerdo a algunos de los métodos: Drenado Manual en Enfriamiento.
  • Página 58 DRENADO DE AGUA (CONTINUACIÓN) Drenaje Continuo para Modo Deshumidificador Mientras utiliza la unidad en el modo deshumidificador, el drenaje continuo es recomendado. Desconecte la unidad de la toma de corriente eléctrica.Retire el tapón de drenaje superior. Mientras se hace esta operación se genera algún Tapón de Drenaje derramamiento de agua, así...
  • Página 59 GUÍA DE SOLUCIONES La siguiente guía solución de problemas aborda los problemas más comunes. Si los problemas persisten, llame a servicio al cliente. Desconecte el aparato de la corriente eléctrica antes de intentar reparar cualquier problema. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN No hay electricidad.
  • Página 60 GUÍA DE SOLUCIONES (CONTINUACIÓN) PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Una puerta o ventana Cerrar cualquier puerta o ventana que se encuentre está abierta. abierta. El filtro de polvo Conectar la manguera de polvo. está sucio. La manguera de Reinstalar la manguera de drenado de aire drenado de aire está...
  • Página 61 GUÍA DE SOLUCIONES (CONTINUACIÓN) PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La función de calefacción* no está Revise que la función de calefacción* El calefactor* activada aún. La haya sido activada. no enciende. temperatura se iluminará cuando el calefactor sea encendido. (Esto solo puede ambiente es muy alta.
  • Página 62 Hecho en China © 2019 JMATEK Limited. Todos los derechos reservados. La marca Honeywell es usada bajo licencia de Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. no representa ni garantiza este producto. Este producto es fabricado por Airtek Int'l Corp. Ltd.

Tabla de contenido