Honeywell MN Serie Manual De Instrucciones

Honeywell MN Serie Manual De Instrucciones

Aire acondicionado local
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

Local Air Conditioner
EN
User Manual
Read and save these instructions before use
Climatiseur Local
FR
Mode d'emploi
Lire ces instructions avant l'utilisation et
les conserver
Aire Acondicionado Local
ES
Manual de Instrucciones
Lea y guarde estas instrucciones antes
de usar la unidad
Lokale Airconditioner
NL
Gebruiksaanwijzing
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en
bewaar deze goed
Lokale Klimaanlage
DE
Benutzerhandbuch
Lesen Sie die Anleitung vor dem Gebrauch
und heben Sie sie auf
Condizionatore d'aria Locale
IT
Manuale Utente
Leggere attentamente le istruzioni prima
dell'utilizzo dell'apparecchio
Lokal Luftkonditionering
SE
Luftkylare Användarmanual
Läs och spara dessa instruktioner innan användning
Lokalt Klimaanlæg
DK
Brugervejledning
Læs og gemme disse instrukser inden brug
Ilmastointilaite
FI
Käyttäjän Opas
Lue ohjeet ennen käyttöä ja säästä ne
Stacjonarny Klimatyzator
PL
Instrukcja obsługi
Przeczytaj i zachowaj tę instrukcję przed użyciem
Lokal Kliİm
TR
Kılavuzu
Kullanmadan önce bu talimatları okuyun ve
saklayın
Локальный Кондиционер Воздуха
RU
Руководство пользователя
Прочтите и сохраните эту инструкцию перед
использованием
Ar Condicionado Local
PT
Manual do Utilizador
Leia e guarde estas instruções antes da
utilização
Model / Modèle / Modelo / Modello /
Mallien / Modeller / Modell / Мoдэль :
MN Series
www.honeywellaircomfort.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell MN Serie

  • Página 45 SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LÉALAS DETENIDAMENTE Y GUÁRDELAS PARA FUTURA REFERENCIA. EN CASO DE EXISTIR ALGUNA DISCREPANCIA O CONFLICTO, EN EL CONTENIDO DE ESTE MATERIAL, E N T R E L A V E R S I Ó N E N I N G L É S Y L A V E R S I Ó N E N CUALQUIER OTRO IDIOMA PREVALECERÁ...
  • Página 46 SEGURIDAD (CONTINUACIÓN) • NO operar el aire acondicionado cuando esté mojado. • Las precauciones básicas de seguridad siempre se deben seguir cuando se utilizan aparatos eléctricos. • Este producto ha sido fabricado para uso habitacional y no debe ser utilizado para otros propósitos. •...
  • Página 47 SEGURIDAD (CONTINUACIÓN) • El fabricante no se hace responsable de los daños causados a las personas o daños a la propiedad debido a incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento y el uso indebido del aparato. • El aparato se instalará de acuerdo con las normas nacionales de cableado.
  • Página 48: Explicación

    R290 SEGURIDAD SÍMBOLO NOTA EXPLICACIÓN Este símbolo muestra que la unidad utiliza un refrigerante inflamable. Si el refrigerante se ADVERTENCIA fuga y se expone a una fuente de ignición externa, existe riesgo de incendio. Este símbolo muestra que el manual de operación debe PRECAUCIÓN leerse cuidadosamente.
  • Página 49 R290 SEGURIDAD (CONTINUACIÓN) Advertencias adicionales para unidades con refrigerante de gas R290 • Leer cuidadosamente las instrucciones antes de usar la unidad. • El gas refrigerante R290 cumple con las directivas ambientales europeas. • Este aparato contiene una cierta cantidad de gramos (consultar la etiqueta en la parte posterior de la unidad) de gas refrigerante R290.
  • Página 50: Agradecimiento

    AGRADECIMIENTO Felicidades por la compra de este versátil Aire Acondicionado Local Honeywell. En cuanto a información relativa a la instalación, manipulación, servicio, limpieza y eliminación del aparato, agradeceremos consultar el siguiente párrafo del manual. USO RECOMENDADO Aire Acondicionado Local son ideales para el enfriamiento de lugares. El compresor, condensador y evaporador están alojados dentro de una unidad compacta.
  • Página 51: Descripción De Partes

    DESCRIPCIÓN DE PARTES 1) Panel de Control 9) Control Remoto (Incluye Receptor de Señal) 2) Salida de Aire 10) Tapón de Drenaje Inferior con tapa de Plástico (Modo Aire Acondicionado) 3) Manija 11) Tapón de Drenaje Superior (Modo Deshumidificador) 4) Ruedas 12) Filtro de Polvo Inferior 5) Filtro de Polvo Superior 13) Grilla Inferior...
  • Página 52: Instalación

    INSTALACIÓN Es importante que las instrucciones de instalación se siguen para la correcta instalación de este aire acondicionado local. Por favor llamar al Centro de Atención a Clientes si usted tiene cualquier dificultad o duda con respecto a estos procedimientos de instalación. Kit de Instalación: Adaptador de Instalación Semi (1 Pieza)
  • Página 53 INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) Conectar la manguera de escape a la salida de escape trasera en la parte posterior de la unidad. Deslizar el conector de la manguera de escape hacia abajo hasta que quede bloqueado en su lugar. Manguera de Drenado de Aire Diámetro 5.9"...
  • Página 54 INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) A través de un Agujero Perforado en la Pared o Ventana Si se requiere, su aire acondicionado local puede ser instalado semi permanentemente. 20" (50 cm) 11.8" (30 cm) Taladrar un agujero a través de una pared exterior o a través de una ventana. Respete la altura y las dimensiones del agujero dado en la Fig.1 y la Fig.2.
  • Página 55: Recomendado

    INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) IMPORTANTE: No remplazar o alargar la manguera de drenado de aire ya que esto podría provocar un malfuncionamiento de la unidad. 20" (50 cm) NO RECOMENDADO RECOMENDADO ADVERTENCIA: Cualquier garantía que se incluya con este producto será anulada si una manguera de extensión se añade al kit de instalación suministrado originalmente o si la instalación se realiza de manera diferente a las instrucciones del fabricante, sin la debida consulta.
  • Página 56: Uso Y Operación

    USO Y OPERACIÓN PANEL DE CONTROL (5) & (6) 1) Control del Temporizador 4) Control de Modo 2) Control de Velocidad 5) Control de Energía / Modo en Espera 3) Ajuste de Temperatura / 6) Luz de Advertencia Temporizador (Cuando Parpadea) BOTONES DE FUNCIONES CONTROL DE ENERGÍA El control de encendido enciende y apaga la unidad.
  • Página 57 USO Y OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) BOTONES DE FUNCIONES (CONTINUACIÓN) • Modo de Ventilación Para la circulación de aire sin enfriar. • Modo Calefacción* Esta unidad usa tecnología Bomba-Calor la cual retorna el ciclo de enfriamiento del aire acondicionado, transfiriendo calor de fuera en la habitación - esto es mas eficiente que los calentadores eléctricos tradicionales que generan calor en lugar de transferir el calor a la habitación.
  • Página 58 USO Y OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) BOTONES DE FUNCIONES (CONTINUACIÓN) AJUSTE DE TEMPORIZADOR Con la máquina en el modo de ejecución, pulse el botón del temporizador y pulse el botón ▼ ▲ para seleccionar el número de horas que desea que la unidad funcione. La unidad se apagará automáticamente.
  • Página 59: Control Remoto

    USO Y OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) CONTROL REMOTO Las funciones trabajan igual que los controles del aire acondicionado local. Todas las funciones de las teclas se puede acceder desde el control remoto. Ajuste de Temperatura / Temporizador Control de Encendido • Se utiliza para ajustar el contador de tiempo Encendido / Apagado y temperatura.
  • Página 60: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Mantenimiento de la Unidad: Apague la unidad andes de desconectarla de la toma de corriente eléctrica. Limpie con un lienzo suave y seco. Mantenimiento para el Filtro de Polvo: El filtro de polvo debe limpiarse cada dos semanas para mantener la eficiencia de la refrigeración del aire.
  • Página 61: Drenado De Agua

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO (CONTINUACIÓN) Desconexión del kit de instalacion para Ventana: • Retirar la manguera de escape de la unidad presionando el botón de liberación ubicado en el • lado derecho de la manguera y luego deslizar la manguera hacia el lado derecho. •...
  • Página 62 DRENADO DE AGUA (CONTINUACIÓN) IMPORTANTE: El agua no puede ser drenada usando la opción de desagüe continuo en el modo calentamiento*. En el modo calentamiento, el tanque que agua interno recoge la condensación más rápido y puede requerir vaciados del tanque mas frecuentes en habitaciones húmedas.
  • Página 63: Guía De Soluciones

    GUÍA DE SOLUCIONES La siguiente guía solución de problemas aborda los problemas más comunes. Si los problemas persisten, llame a servicio al cliente. Desconecte el aparato de la corriente eléctrica antes de intentar reparar cualquier problema. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN No hay electricidad.
  • Página 64 GUÍA DE SOLUCIONES (CONTINUACIÓN) PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Una puerta o ventana Cerrar cualquier puerta o ventana que se encuentre está abierta. abierta. El filtro de polvo Conectar la manguera de polvo. está sucio. La manguera de Reinstalar la manguera de drenado de aire drenado de aire está...
  • Página 65 GUÍA DE SOLUCIONES (CONTINUACIÓN) PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La función de calefacción Revise que la función de calefacción no está activada aún. La haya sido activada. temperatura se iluminará cuando el calefactor sea El calefactor* ambiente es muy alta. encendido. no enciende.
  • Página 66: Guía Para Codigo De Error

    GUÍA PARA CODIGO DE ERROR CODIGO DE ERROR CAUSA DE POSIBLE ERROR "E1" Sensor de temperatura circuito abierto / cortocircuito. "E2" (para el modelo de refrigeración y Sensor de tubo de cobre circuito abierto / cortocircuito. calefacción*) "Lo" La Temperatura está por debajo de -9°C (32°F). “Hi”...
  • Página 284 Feito na china © 2020 JMATEK Limited. todos os direitos reservados. A marca comercial Honeywell é utilizada sob licença da Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. não tem representação ou garantia a respeito deste produto. Este produto é fabricado pela Airtek Int'l Corp. Ltd.

Tabla de contenido