Resumen de contenidos para Ferroli BLUEHELIX 25 K 50
Página 1
BLUEHELIX 25/32 K 50 Ø 120/130 40 69 IT - ISTRUZIONE PER L’USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE ES - INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO TR - KULLANMA, KURULUM VE BAK M TALIMATLAR EN - INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE FR - INSTRUCTIONS D'UTILISATION, D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN RO - INSTRUC IUNI DE UTILIZARE, INSTALARE I ÎNTRETINERE RU -...
BLUEHELIX 25/32 K 50 Indicazione modalità Eco (Economy) Indicazione funzione riscaldamento Simbolo riscaldamento Indicazione bruciatore acceso e livello di potenza attuale (lampeggiante duran- te la funzione protezione fiamma) 1. AVVERTENZE GENERALI Connessione Service Tool Idrometro • Leggere ed osservare attentamente le avvertenze contenute in questo libretto di istruzioni.
Página 3
BLUEHELIX 25/32 K 50 Caldaia alimentata elettricamente Regolazione temperatura riscaldamento Fornire alimentazione elettrica alla caldaia. Agire sui tasti riscaldamento (part. 3 e 4 - fig. 1) per variare la temperatura da un minimo di 20°C ad un massimo di 80°C. fig.
BLUEHELIX 25/32 K 50 Curva di compensazione e spostamento delle curve 3. INSTALLAZIONE Premendo il tasto reset (part. 6 - fig. 1) per 5 secondi si accede al menù "Temperatura 3.1 Disposizioni generali scorrevole"; viene visualizzato "CU" lampeggiante. L'INSTALLAZIONE DELLA CALDAIA DEVE ESSERE EFFETTUATA SOLTANTO DA PERSO- Agire sui tasti sanitario (part.
BLUEHELIX 25/32 K 50 Kit antigelo per installazione all’esterno (optional) 3.6 Condotti fumi In caso di installazione all’esterno in luogo parzialmente protetto per temperature inferiori Leggere le istruzioni del manuale prima di installare e accendere la calda- a -5°C e fino a -15°C, la caldaia deve essere dotata dell’apposito kit antigelo per la pro- ia.
Verificare che la somma totale delle perdite sia inferiore o uguale alla massima lun- ghezza consentita in tabella 5. Tabella. 5 - Massima lunghezza condotti separati BLUEHELIX 25 K 50 BLUEHELIX 32 K 50 Massima lunghezza consentita 80 m 70 m Tabella.
BLUEHELIX 25/32 K 50 4. SERVIZIO E MANUTENZIONE Attivazione modalità TEST 4.1 Regolazioni Premere contemporaneamente i tasti riscaldamento (part. 3 e 4 - fig. 1) per 5 secondi per attivare la modalità TEST. La caldaia si accende al massimo della potenza di riscal- Trasformazione gas di alimentazione damento impostata come al paragrafo successivo.
BLUEHELIX 25/32 K 50 4.3 Manutenzione Codice anomalia Anomalia Possibile causa Soluzione Controllare il corretto posizionamento Apertura del pannello frontale Sensore riscaldamento e funziona-mento del sensore di danneggiato Per aprire il mantello della caldaia: riscaldamento Intervento protezione Svitare le viti A (vedi fig. 24). Mancanza di circolazione sovratemperatura Verificare il circolatore...
BLUEHELIX 25/32 K 50 5. CARATTERISTICHE E DATI TECNICI 5.2 Vista generale e componenti principali Tabella. 9 - Legenda figure cap. 5 7 Entrata gas 139 Cronocomando remoto (opzionale) 10 Mandata impianto 154 Tubo scarico condensa 11 Ritorno impianto 180 Bollitore 14a Valvola di sicurezza sanitario 186 Sensore di ritorno 14b Valvola di sicurezza impianto...
Página 10
10 .8 10 .8 Q [l/h] Classe di emissione NOx (NOx) fig. 28 - Perdite di carico / prevalenza circolatore BLUEHELIX 25 K 50 Pressione gas alimentazione G20 mbar A = Perdite di carico caldaia Portata gas max G20 2.91 B = Velocità...
Página 14
C e r t i f i c a t o d i G a ra n z i a La presente garanzia convenzionale è valida per gli apparecchi È FERROLI S.p.A. - Via Ritonda 78/a - 37047 San Bonifacio (Verona) Italy - tel. +39.045.6139411 - fax. +39.045.6100933 - www.ferroli.com...
BLUEHELIX 25/32 K 50 Indicación durante el funcionamiento Calefacción La demanda de calefacción (generada por el termostato de ambiente o el cronomando a distancia) se indica mediante el parpadeo del símbolo del aire caliente arriba del sím- 1. ADVERTENCIAS GENERALES bolo del radiador.
Página 16
BLUEHELIX 25/32 K 50 Caldera con alimentación eléctrica Regulación de la temperatura de calefacción Conectar la alimentación eléctrica de la caldera. Mediante las teclas de la calefacción (3 y 4 - fig. 1) se puede regular la temperatura des- de un mínimo de 20 °C hasta un máximo de 80 °C. fig.
BLUEHELIX 25/32 K 50 Curva de compensación y desplazamiento de las curvas 3. INSTALACIÓN DEL APARATO Pulsando la tecla reset (6 - fig. 1) 5 segundos se entra en el menú "Temperatura adap- 3.1 Disposiciones generales table"; parpadea "CU". LA CALDERA TIENE QUE SER INSTALADA ÚNICAMENTE POR PERSONAL ESPE- Con las teclas sanitario (1 - fig.
BLUEHELIX 25/32 K 50 3.4 Conexión del gas 3.6 Conductos de humos Antes de efectuar la conexión, controlar que el equipo esté preparado para fun- Lea las instrucciones del manual antes de instalar y encender la caldera. cionar con el tipo de combustible disponible. El lugar de instalación debe tener una aireación adecuada.
Compruebe que la suma total de las pérdidas sea inferior o igual a la longitud máxi- ma indicada en la tabla 5. Tabla. 5 - Longitud máxima de los conductos separados BLUEHELIX 25 K 50 BLUEHELIX 32 K 50 Longitud máxima permitida...
BLUEHELIX 25/32 K 50 4. SERVICIO Y MANTENIMIENTO Activación del modo TEST 4.1 Regulaciones Pulsar al mismo tiempo las teclas de la calefacción (3 y 4 - fig. 1) durante 5 segundos para activar el modo TEST. La caldera se enciende con la potencia de calefacción máxi- Cambio de gas ma programada como se ilustra en el apartado siguiente.
BLUEHELIX 25/32 K 50 4.3 Mantenimiento Código anomalía Anomalía Causa posible Solución Apertura del panel frontal Sensor de calefacción Controlar la posición y el funciona- averiado miento del sensor de calefacción Para abrir la carcasa de la caldera: Actuación de la protec- ción contra sobretempe- No circula agua en la ins- Desenroscar los tornillos A (ver fig.
BLUEHELIX 25/32 K 50 5. CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS 5.2 Vista general y componentes principales Tabla. 9 - Leyenda de las figuras cap. 5 7 Entrada de gas 139 Cronomando remoto (opcional) 10 Ida a calefacción 154 Tubo descarga de condensados 11 Retorno de calefacción 180 Acumulador 14a Válvula de seguridad ACS...
107.5 Q [l/h] Rendimiento 30 % 10 .8 10 .8 fig. 28 - Pérdidas de carga/altura de impulsión circulador BLUEHELIX 25 K 50 Clase de emisión NOx (NOx) A = Pérdidas de cargas de la caldera Presión de alimentación G20 mbar B = Velocidad mínima circulador C = Velocidad máxima circulador...
BLUEHELIX 25/32 K 50 Servis Arac Ba lant s Hidrometre Çal ma an ndaki gösterim Is tma 1. GENEL UYAR LAR Is tma talebi (Ortam Termostat veya Uzaktan Krono-Kumanda taraf ndan gerçekle tiri- • Bu kullan m talimatlar kitapç nda yer alan uyar lar dikkatlice okuyunuz. len) göstergede üzerinde s cak hava olan radyatör simgesinin yan p sönmesi ile belirtilir.
Página 29
BLUEHELIX 25/32 K 50 Kombiye elektrik beslemesi var 2.4 Ayarlamalar Kombiye elektrik beslemesi sa lay n. Yaz/K Ayar De i ikli i 2 saniye süreyle yaz/k (k s m 6 - ek. 1) tu una bas n z. Göstergede Yaz sembolü görüntülenir (k s m 10 - ek. 1): kombi sadece s hhi su da t m yapacakt r.
BLUEHELIX 25/32 K 50 Kompenzasyon e risi ve e rilerin kayd r lmas 3. KURULUM 5 saniye süreyle reset tu una bas ld nda (k s m 6 - ek. 1) "S cakl k Ak " menüsüne 3.1 Genel talimatlar eri ilir.
Página 31
BLUEHELIX 25/32 K 50 Harici montaj için antifriz kiti (opsiyonel) 3.6 Duman kanallar Cihaz n, s cakl -5°C ile minimum -15°C aras nda olabilen korunakl bir yere monte Kombiyi monte etmeden ve kullanmaya ba lamadan önce kullan c k la- edilmesi halinde, musluk suyu ve sifon devresinin donmas n önlemek için uygun antifriz vuzunu okuyunuz.
Página 32
Kay plar toplam n n, tabella 5'de izin verilen maksimum uzunlu un alt nda veya buna e it oldu undan emin olunuz. Çizelge 5 - Ayr kanallarda maksimum uzunluk BLUEHELIX 25 K 50 BLUEHELIX 32 K 50 zin verilen maksimum uzunluk...
Página 33
BLUEHELIX 25/32 K 50 4. SERVIS VE BAK M TEST modunun aktive edilmesi 4.1 Ayarlamalar Is tma tu lar na (k s m 3 ve 4 - ek. 1) ayn anda 5 saniye süreyle bas p TEST modunu aktive ediniz. Kombi, müteakip paragrafta belirtildi i ekilde ayarlanm maksimum Gaz beslemesini dönü...
BLUEHELIX 25/32 K 50 4.3 Bak m Ar za kodu Ar za Olas neden Çözüm Is tma sensörünün do ru konum- Ön paneli açma Is tma sensörü hasar land r lm ve düzgün çal t ndan görmü tür Kombinin muhafaza kasas n açmak için: emin olunuz A r -s cakl k koru- Vidalar "A"...
BLUEHELIX 25/32 K 50 5. TEKNIK ÖZELLIKLER VE VERILER 5.2 Genel görünüm ve ana bile enler Çizelge 9 - ekil aç klamalar cap. 5 7 Gaz giri i 139 Uzaktan zamanlay c kontrolü (opsiyonel) 10 Sistem ç k 154 Yo u ma tahliye borusu 11 Sistem giri i 180 Kazan 14a S cak su emniyet valf...
Página 36
10 .8 Q [l/h] NOx Emisyon s n f (NOx) ek. 28 - Sirkülatör yük / bas nç kay plar BLUEHELIX 25 K 50 Besleme gaz bas nc G20 mbar A = Kombi yük kay plar Maks. gaz kapasitesi G20 2.91...
BLUEHELIX 25/32 K 50 Indication during operation Heating A heating demand (generated by the Room Thermostat or Remote Timer Control) is in- dicated by flashing of the hot air above the radiator on the display. 1. GENERAL WARNINGS The display (detail 11 - fig. 1) shows the actual heating delivery temperature and, during •...
Página 39
BLUEHELIX 25/32 K 50 Boiler electrically powered 2.4 Adjustments Switch on the power to the boiler. Summer/Winter Switchover Press the summer/winter button (detail 6 - fig. 1) for 2 seconds. The display activates the Summer symbol (detail 10 - fig. 1): the boiler will only deliver domestic hot water.
BLUEHELIX 25/32 K 50 Compensation curve and curve offset 3. INSTALLATION Press the reset button (detail 6 - fig. 1) for 5 seconds to access the "Sliding temperature" 3.1 General Instructions menu; the display shows "CU" flashing. BOILER INSTALLATION MUST ONLY BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSON- Use the DHW buttons (detail 1 - fig.
BLUEHELIX 25/32 K 50 3.4 Gas connection 3.6 Fume ducts Before making the connection, ensure that the unit is arranged for operation Read the instruction manual before installing and switching on the boiler. with the type of fuel available. Install in places with adequate ventilation requirements. The gas must be connected to the relevant connection (see fig.
Check that the sum total of losses is less than or equal to the maximum permissible length in table 5. Table. 5 - Max. length separate ducts BLUEHELIX 25 K 50 BLUEHELIX 32 K 50 Max. permissible length 80 m 70 m Table.
BLUEHELIX 25/32 K 50 4. SERVICE AND MAINTENANCE TEST mode activation 4.1 Adjustments Press the heating buttons (details 3 and 4 - fig. 1) together for 5 seconds to activate the TEST mode. The boiler lights at the maximum heating power set as described in the fol- Gas conversion lowing section.
BLUEHELIX 25/32 K 50 4.3 Maintenance Fault code Fault Possible cause Cure Opening the front panel Check the correct positioning and Heating sensor damaged operation of the heating sensor To open the boiler casing: Overtemperature pro- No water circulation in Undo the screws A (see fig.
BLUEHELIX 25/32 K 50 5. TECHNICAL DATA AND CHARACTERISTICS 5.2 General view and main components Table. 9 - Legend - figures cap. 5 7 Gas inlet 139 Remote timer control (optional) 10 System delivery 154 Condensate drain pipe 11 System return 180 Hot water tank 14a DHW safety valve 186 Return sensor...
BLUEHELIX 25/32 K 50 Indication multifonction (clignotant durant la fonction de protection de l'échan- geur) Indication fonction Eco (Economy) Indication fonction chauffage Symbole chauffage 1. DISPOSITIONS GÉNÉRALES Indication brûleur allumé et niveau de puissance actuelle (clignotant pendant la fonction de protection de la flamme) •...
Página 51
BLUEHELIX 25/32 K 50 Chaudière alimentée électriquement 2.4 Réglages Mettre l'appareil sous tension. Commutation Été/Hiver Appuyer sur la touche été/hiver (rep. 6 - fig. 1) pendant 2 secondes. L'afficheur montre le symbole Été (rep. 10 - fig. 1) : la chaudière ne fournira que de l'eau chaude sanitaire.
BLUEHELIX 25/32 K 50 Courbe de compensation et déplacement des courbes 3. INSTALLATION En appuyant sur la touche reset (rep. 6 - fig. 1) pendant 5 secondes, on accède au menu 3.1 Dispositions générales "Température évolutive" ; le symbole "CU" se met à clignoter. L'INSTALLATION DE LA CHAUDIÈRE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE CONFORMÉMENT Agir sur les touches de l'eau chaude sanitaire (rep.
BLUEHELIX 25/32 K 50 Kit hors-gel pour l'installation à l'extérieur (en option) Raccordement avec des tubes coaxiaux En cas d'installation à l'extérieur, dans un endroit partiellement protégé mais où la tem- pérature peut être inférieure à -5°C et jusqu'à -15°C, la chaudière doit être équipée d'un kit hors-gel approprié...
Vérifier que la perte totale calculée est inférieure ou égale à la longueur maximum autorisée sur le tableau 5. Tableau 5 - Longueur maximum des conduits séparés BLUEHELIX 25 K 50 BLUEHELIX 32 K 50 Longueur maximale admissible 80 m 70 m éq...
BLUEHELIX 25/32 K 50 4. UTILISATION ET ENTRETIEN Validation du mode TEST 4.1 Réglages Appuyer simultanément sur les touches chauffage (rep. 3 et 4 - fig. 1) pour valider le mode TEST. La chaudière s'allume à la puissance maximale de chauffage fixée comme Transformation du gaz d'alimentation décrit dans le paragraphe suivant.
BLUEHELIX 25/32 K 50 4.3 Entretien Code anomalie Anomalie Causes probables Solution Contrôler le positionnement et le fonc- Ouverture du panneau avant Capteur chauffage tionnement corrects du capteur de endommagé Pour retirer l'habillage de la chaudière : température chauffage Déclenchement de la Dévisser les vis A (voir fig.
BLUEHELIX 25/32 K 50 5. CARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES 5.2 Vue générale et composants principaux Tableau 9 - Légende figures cap. 5 7 Arrivée gaz 139 Chronocommande à distance (option) 10 Départ installation 154 Tuyau d'évacuation des condensats 11 Retour installation 180 Ballon 14a Soupape de sûreté...
Página 58
Rendement 30% 10 .8 10 .8 Q [l/h] Classe d'émission NOx (NOx) fig. 28 - Pertes de charge/pression circulateur BLUEHELIX 25 K 50 Pression d'alimentation gaz G20 mbar A = Pertes de charge chaudière Débit gaz maxi G20 2.91 B = Vitesse mini circulateur - C = Vitesse maxi circulateur Débit gaz à...
BLUEHELIX 25/32 K 50 Simbol înc lzire Indicator arz tor aprins i nivel de putere curent (clipe te intermitent în timpul func iei de protec ia a fl c rii) Conexiune Service Tool Hidrometru 1. AVERTISMENTE GENERALE Indica ii în timpul func ion rii •...
Página 63
BLUEHELIX 25/32 K 50 Centrala este alimentat cu energie electric 2.4 Regl rile Alimenta i cu energie electric centrala. Comutarea Var /Iarn Ap sa i pe tasta var /iarn (det. 6 - fig. 1) timp de 2 secunde. Pe afi aj se activeaz simbolul Var (det. 10 - fig. 1): centrala va prepara numai ap cal- d menajer .
BLUEHELIX 25/32 K 50 Curba de compensare i deplasarea curbelor 3. INSTALAREA Ap sând pe tasta reset (det. 6 - fig. 1) timp de 5 secunde se acceseaz meniul "Tem- 3.1 Dispozi ii generale peratur variabil " este vizualizat mesajul "CU" care clipe te intermitent. INSTALAREA CENTRALEI TREBUIE EFECTUAT NUMAI DE PERSONAL SPECIALIZAT I CU Cu ajutorul tastelor pentru ap cald menajer (det.
BLUEHELIX 25/32 K 50 Kit antiînghe pentru instalarea la exterior (op ional) 3.6 Conducte de evacuare gaze arse În caz de instalare la exterior, într-un loc par ial protejat pentru temperaturi mai mici de - Citi i instruc iunile din manual înainte de a instala i de a porni centrala. 5°C i pân la -15°C, centrala trebuie s fie dotat cu kitul antiînghe corespunz tor, pen- Instala i în înc peri cu cerin e de instalare adecvate.
în func ie de pozi ia de instalare. Verifica i ca suma total a pierderilor s fie inferioar sau egal cu lungimea maxim permis în tabel 5. Tabel. 5 - Lungime maxim conducte separate BLUEHELIX 25 K 50 BLUEHELIX 32 K 50 Lungime maxim permis 80 m 70 m Tabel.
BLUEHELIX 25/32 K 50 4. EXPLOATAREA I ÎNTRE INEREA Activarea modului TEST 4.1 Regl rile Ap sa i simultan pe tastele pentru înc lzire (det. 3 i 4 - fig. 1) timp de 5 secunde, pentru a activa modul TEST. Centrala se aprinde la puterea maxim de înc lzire reglat con- Transformarea gazului de alimentare form paragrafului urm tor.
BLUEHELIX 25/32 K 50 4.3 Între inerea Cod anomalie Anomalie Cauz posibil Solu ie Controla i pozi ionarea i func iona- Deschiderea panoului frontal Senzor circuit de înc l- rea corect a senzorului din circuitul zire defect Pentru a deschide carcasa centralei: de înc lzire Interven ie protec ie De uruba i uruburile A (vezi fig.
BLUEHELIX 25/32 K 50 5. CARACTERISTICI I DATE TEHNICE 5.2 Vedere general i componente principale Tabel. 9 - Legend figuri cap. 5 7 Intrare gaz 139 Cronocomand la distan (op ional) 10 Tur instala ie 154 Tub evacuare condens 11 Retur instala ie 180 Boiler 14a Supap de siguran ap menajer 186 Senzor de retur...
5.5 Tabel cu datele tehnice Pierderi de sarcin / în l ime de pompare pompe de circula ie BLUEHELIX 25 K 50 Unitate BLUEHELIX 25 K 50 BLUEHELIX 32 K 50 H [m H Putere termic max. înc lzire 25.0 29.5...
Página 94
LA MARCATURA CERTIFICA CHE I PRODOTTI SODDISFANO I REQUISITI FONDAMENTALI DELLE DIRETTIVE PERTINENTI IN VIGORE. LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ PUÒ ESSERE RICHIESTA AL PRODUTTORE. EL MARCADO CREDITA QUE LOS PRODUCTOS CUMPLEN LOS REQUISITOS FUNDAMENTALES DE LAS DIRECTIVAS APLICABLES. LA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD PUEDE SOLICITARSE AL FABRICANTE ARET ÜRÜNLER N YÜRÜRLÜKTE OLAN YÖNETMEL KLER N TEMEL GEREKL L KLER NE UYGUN OLDU UNU BELGELEMEKTED R.
Página 96
Lo smaltimento dei suoi accessori deve essere effettua- to in modo adeguato, norme vigenti accessories must be appropriately disposed of in com- regulations. Mettre l’appareil et ses accessoires au rebut conformément vigueur. y los accesorios de acuerdo con las normas vigentes. Fabbricato in Italia - Fabricado en Italia - italya’da üretilmi tir - - Fabricat în Italia -...