Resumen de contenidos para Ferroli BLUEHELIX 25 K 50
Página 1
BLUEHELIX 25 K 50 Ø 120/130 40 69 IT - ISTRUZIONE PER L’USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE ES - INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO TR - KULLANMA, KURULUM VE BAK M TALIMATLAR EN - INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE FR - INSTRUCTIONS D'UTILISATION, D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN RO - INSTRUC IUNI DE UTILIZARE, INSTALARE I ÎNTRETINERE...
2.1 Presentación Estimado cliente: BLUEHELIX 25 K 50 es un generador térmico de cámara estanca con intercambiador de acero y producción de agua caliente sanitaria integrada, de alto rendimiento y muy bajas emisiones, con sistema de premezcla y condensación, alimentado con gas na- tural o GLP y dotado de sistema de control con microprocesador.
BLUEHELIX 25 K 50 Caldera con alimentación eléctrica Regulación de la temperatura de calefacción Conectar la alimentación eléctrica de la caldera. Mediante las teclas de la calefacción (3 y 4 - fig. 1) se puede regular la temperatura des- de un mínimo de 20 °C hasta un máximo de 80 °C.
B B LUEHELIX 25 K 50 Si la temperatura ambiente es inferior al valor deseado, se aconseja definir una curva 3. INSTALACIÓN DEL APARATO de orden superior, y viceversa. Probar con aumentos o disminuciones de una unidad y 3.1 Disposiciones generales controlar el resultado en el ambiente.
Coaxial 60/100 Coaxial 80/125 el cable se daña, apague el aparato y llame a un técnico autorizado para que BLUEHELIX 25 K 50 BLUEHELIX 25 K 50 lo cambie. Para la sustitución, se debe utilizar solo cable HAR H05 VV-F de 3x0,75 mm2 con diámetro exterior de 8 mm como máximo.
IMPORTANTE - EL LOCAL DEBE ESTAR DOTADO DE VENTILACIÓN APROPIADA. Si se desea conectar la caldera BLUEHELIX 25 K 50 a una chimenea colectiva o a una individual con tiro natural, la chimenea debe estar diseñada por un técnico cualificado, con arreglo a las normas vigentes, y ser adecuada para equipos de cámara estanca do-...
B B LUEHELIX 25 K 50 Controles durante el funcionamiento • Encender el aparato. • Comprobar que las instalaciones de gas y de agua sean estancas. • Controlar la eficacia de la chimenea y de los conductos de aire y humos durante el funcionamiento de la caldera.
BLUEHELIX 25 K 50 4.4 Solución de problemas Código anomalía Anomalía Causa posible Solución Diagnóstico Tensión de alimenta- Problemas en la red Controlar la instalación eléctrica. ción inferior a 170 V eléctrica En caso de anomalías o problemas de funcionamiento, la pantalla parpadea y visualiza el código del fallo.
B B LUEHELIX 25 K 50 5. CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS 5.2 Vista general y componentes principales Tabla. 9 - Leyenda de las figuras cap. 5 7 Entrada de gas 138 Sonda exterior (opcional) 10 Ida instalación 139 Cronomando a distancia (opcional) 11 Retorno instalación 154 Tubo descarga de condensados 14a Válvula de seguridad ACS...
Página 22
Clase de eficiencia según directiva 92/42 CE Clase de emisión NOx (NOx) fig. 28 - Pérdida de carga/altura manométrica bomba BLUEHELIX 25 K 50 Presión de alimentación G20 mbar A = Pérdidas de carga caldera - B = Velocidad mínima bomba - C = Velocidad máxima bomba Caudal máximo G20...
Página 23
BLUEHELIX 25 K 50 FERROLI BLUEHELIX 25 K 50 FERROLI S.p.A. via Ritonda 78/A - 37047 SAN BONIFACIO (VR) - Italy SÍ SÍ 24,5 88,3 98,9 0,080 0,051 0,003 0,038 0,000 0,124 22,765 cod. 3541H130 - Rev. 00 - 09/2015...
Las posibles reclamaciones deberán efectuarse ante el organismo competente en esta materia. Sede Central y Fábrica: Polígono Industrial de Villayuda Apartado de Correos 267 - 09007 Burgos Tel. 947 48 32 50 Fax 947 48 56 72 e.mail: [email protected] Certificado de funcionamiento http//www.ferroli.es Llene por favor la cupón unida Dirección Comercial: Avda.
Dichiarazione di conformità Il costruttore: FERROLI S.p.A. Indirizzo: Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio VR dichiara che questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE: Direttiva Apparecchi a Gas 2009/142 • • Direttiva Direttiva Bassa Tensione 2006/95 • Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108 •...