Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de cat.
2821-20
M18 FUEL™ SAWZALL
SCIE ALTERNATIVE SAWZALL
SIERRA ALTERNATIVA SAWZALL
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
RECIPROCATING SAW
®
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
M18 FUEL™
®
DE M18 FUEL™
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 2821-20

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2821-20 M18 FUEL™ SAWZALL RECIPROCATING SAW ® SCIE ALTERNATIVE SAWZALL M18 FUEL™ ® SIERRA ALTERNATIVA SAWZALL DE M18 FUEL™ ® WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL • Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair and clothing away from SAFETY WARNINGS moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can Read all safety warnings, instruc- WARNING be caught in moving parts. tions, illustrations and specifica- •...
  • Página 3 WARNING operating instructions or you feel the work is beyond changing or removing accessories. your capability; contact Milwaukee Tool or a trained To insert the battery, slide the pack into the body professional for additional information or training. of the tool. Make sure it latches securely into place.
  • Página 4 Occasionally the brake may miss completely. If the brake misses frequently, the saw needs servicing by an authorized MILWAUKEE service facility. Always wait for the blade to stop completely before removing the saw from the workpiece.
  • Página 5 Return the tool, battery pack, and charger age, always check the work area for hidden gas to a MILWAUKEE service facility for repair. After six pipes, electrical wires or water pipes when mak- months to one year, depending on use, return the ing blind or plunge cuts.
  • Página 6: Sécurité Du Lieu De Travail

    • S’assurer que les enfants et les curieux se trouvent MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless otherwise noted. Return à...
  • Página 7: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    ; le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel pouvant convenir à un type de bloc-piles peut entraîner formé pour recevoir plus d’information ou formation.
  • Página 8: Description Fonctionnelle

    (non illustré) 1. Retirer le bloc-piles. SPÉCIFICATIONS 2. Selon le type de pro- jet en question, la No de Cat..........2821-20 lame pourra être in- Volts.............. 18 CD sérée avec les dents Type de batterie ...........M18™ vers le haut ou vers Type de chargeur ........M18™...
  • Página 9: Frein Électrique

    MILWAUKEE agréé. Toujours même temps et le glisser attendre jusqu’à ce que la lame parvienne à s’arrêter d’un mouvement de va-et- complétement avant d’enlever la scie de la pièce.
  • Página 10: Aux États-Unis Et Au Canada

    MILWAUKEE, s’est avérée être affectée d’un vice de matériau ou de fabrication et ce pendant une période de cinq (5) ans** à compter de la date d’achat, sauf indication contraire. Retourner l’outil électrique à un centre de réparation en usine MILWAUKEE ou à un poste...
  • Página 11: Advertencias De Seguridad Generales Para La Herramienta Eléctrica

    SEGURIDAD EN EL ÁREA d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée lors du retour du produit. Cette garantie DE TRABAJO ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine être causés par des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque autre que...
  • Página 12: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Eléctricas

    HERRAMIENTAS CON BATERÍA trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese • Recargue únicamente con el cargador especificado con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para para recibir capacitación o información adicional.
  • Página 13: Descripcion Funcional

    ® partículas microscópicas. desempeño, utilice las hojas de la sierra recíproca Super Sawzall de alto rendimiento de MILWAUKEE. ® DESCRIPCION FUNCIONAL Al seleccionar una hoja, elija el tipo y la longitud cor- rectos. Muchos tipos de hojas están disponibles en...
  • Página 14: Ajuste De La Zapata Pivotante

    1. Para ajustar la zapata, • Apunte la herramienta hacia el suelo, desplace la oprima los botones de lib- palanca de liberación hacia arriba y sujétela. Sacuda eración de la zapata simul- la herramienta hacia arriba y hacia abajo (NO voltee táneamente y deslice la la herramienta mientras la abrazadera de la hoja zapata hacia adelante o...
  • Página 15: Freno Eléctrico

    A, dejando el borde de la zapata en la y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. pieza de trabajo. Para reducir el riesgo de le-...
  • Página 16: Soporte De Servicio - Mexico

    Esta tarjeta de garantía cubre cualquier defecto de material y mano de Esta garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determine que son oca- obra en ese Producto. sionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una Para hacer válida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, cerrada/...

Tabla de contenido