Página 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 2620-20 18 VOLT SAWZALL PASSE-PARTOUT SAWZALL 18 V SIERRAS SABLE-SAWZALLS DE 18V TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
Freno eléctrico arriba. No haga cortes penetrantes en superfi cies MILWAUKEE Electric Tool o visite nuestro sitio en pequeños (como una segueta para cortar metal) El freno eléctrico se activa cuando se suelta el gatil- metálicas (véase "Cortes en Metales").
Nunca desarme la herramienta ni Se requiere la devolución de la herramienta eléctrica a un centro de mantenimiento de la fábrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por MILWAUKEE, con gastos de envío prepagados y asegurados. La devolución del producto debe estar acompañada por un superfi...
Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center première qualité N ® . Votre...
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 2602-20 18 V 1/2" HAMMER-DRILL PERCEUSE À PERCUSSION DE 18 V 13 mm (1/2") TALADRO DE PERCUSIÓN Y DE 13 mm (1/2") 18 V TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
Página 19
SEGURIDAD EN EL ÁREA mantenidas son la causa de muchos accidentes. de MILWAUKEE para una refacción gratis. lesiones personales graves. DE TRABAJO • Mantenga las herramientas de corte limpias •...
Página 20
Encendido, parada y control de la velocidad 2. Para retirar el mango lateral, afl oje su empu- Los taladros de percusión MILWAUKEE tienen tres entes materiales y para impedir dañar el tornillo 1. Para encender la herramienta, agarre el mango ñadura hasta que pueda retirarlo.
Página 21
MILWAUKEE compruebe que presenta defectos en material o mano de obra, a menos que se indique lo contrario. imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate Se requiere la devolución de la herramienta eléctrica a un centro de mantenimiento de la fábrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones trabajo no hayan tuberías o cables ocultos.
11. DÉBRANCHEZ LE CHARGEUR et enlevez la OUTILS COMPTATIBLES AU LITHIUM-ION batterie lorsqu’il ne sert pas. DE MILWAUKEE. Le bloc de batteries et le 12. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC DESCRIPTION FONCTIONNELLE chargeur ne sont pas compatibles avec les ÉLECTRIQUE, débranchez toujours le char-...
* Carga baterías de iones de litio MILWAUKEE 48-11-1815 y 48-11-1828. del cable, con el objeto de reducir el daño al manera (por ejemplo, ha sido atravesado por cable.
(la batería RBCR en www.rbrc.org. DE BATERÍA DE IONES DE LITIO La batería de iones de litio de MILWAUKEE de M18 se está cargando). puede utilizarse en temperaturas de hasta -10°C • Una batería completamente descargada, cuya...
Para reducir el riesgo de lesiones y daños, las baterías XC M28™ es de (3) años a partir de la fecha de compra. *Todas las baterías de IONES DE LITIO con tecnología V™ de MILWAUKEE (V18™ y V28™) y las baterías XC de IONES DE LITIO DE ALTA CAPACIDAD M18™ cuentan con una garantía de cinco (5) años o de 2000 cargas, lo que ocurra nunca sumerja la batería o el cargador en un...
• become a H club member EAVY MEXICO - Soporte de Servicio Canada - Service MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de pre- Herramientas Alerka mière qualité N ® Votre satisfac- OTHING EAVY tion est ce qui compte le plus! Dr.