Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Grabadore DVD
DVR-3100
Manual de instrucciones
4.7
4.7
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer DVR-3100

  • Página 1 Grabadore DVD DVR-3100 ® Manual de instrucciones...
  • Página 2 Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
  • Página 3: Condiciones De Funcionamiento

    Información para el usuario Las alteraciones o modificaciones llevadas a cabo sin la debida autorización podrían invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo. H011 Sp Este producto incluye fuentes FontAvenue (R), licenciadas por NEC Condiciones de Funcionamiento H045 Sp Corporation.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contents 01 Antes de empezar Cómo cambiar las pistas de audio de DVD ..44 Cómo cambiar el canal de audio ....45 Características .
  • Página 5 11 El menú Video/Audio Adjust (Ajuste de Vídeo/Audio) Cómo ajustar la calidad de imagen para el TV y las entradas externas ......75 Cómo ajustar la calidad de imagen para la reproducción de discos .
  • Página 6: Antes De Empezar

    Antes de empezar Capítulo 1 Antes de empezar • Easy Timer Recording (Grabación fácil con temporizador) Características Es fácil programar la grabadora para grabar un programa desde la pantalla Easy Timer Recording. • Chase play (Reproducción diferida) VR mode Ajuste gráficamente la hora de inicio y parada de la (modo VR) grabación, introduzca el número de l canal y modifique Mediante Chase play puede empezar a ver una grabación...
  • Página 7 DVD que desee DVD-RW se denomina grabación en ‘Video mode’ ver. Buque un punto en el disco por título, capítulo o la (modo Vídeo) en los grabadores de DVD de Pioneer. El hora. soporte de reproducción de discos DVD-R/DVD-RW es opcional para los fabricantes de equipo de •...
  • Página 8: Contenido De La Caja

    • No utilice distintas clases de pilas juntas; aunque tengan el mismo tamaño, es posible que pilas Gracias por adquirir este producto Pioneer. Confirme distintas también presenten un voltaje distinto. que los accesorios siguientes estén en la caja cuando la abra.
  • Página 9: Compatibilidad De Reproducción De Formato De Contenido / Disco

    Antes de empezar Compatibilidad de DVD-R/RW Compatibilidad de reproducción de Este grabador puede reproducir y grabar discos DVD-R/ RW que utilizan el formato DVD-Vídeo (modo Vídeo) y formato de contenido / disco discos DVD-RW que utilicen el formato Video Recording (Grabación de vídeo) (VR).
  • Página 10: Compatibilidad Con Archios Jpeg

    Antes de empezar No se reproducirán los archivos incompatibles y velocidad inferior de transmisión de bits, pero tenga en aparecerá en pantalla el mensaje Cannot play this file cuenta que la calidad del sonido empeora format (No se puede reproducir este formato de perceptiblemente cuanto menor sea la velocidad de archivo);...
  • Página 11 El uso del formato DVD-Vídeo para la grabación en discos DVD-R y DVD-RW se denomina grabación en ‘Video mode’ en los grabadores de DVD de Pioneer, el soporte de reproducción de discos DVD-R / DVD-RW es opcional para los fabricantes de equipamiento de reproducción de DVD y hay equipos de reproducción de...
  • Página 12: Cómo Conectar El Grabador

    Utilícelo para controlar este grabador desde el sensor mono utilizando la toma L (MONO).) remoto de otro componente Pioneer con una terminal En el lado derecho está el conector de entrada/salida DV CONTROL OUT [SALIDA DE CONTROL] y que lleve la i.LINK.
  • Página 13: Características Extras Que Pueden Utilizarse Con Tv Compatibles

    Cómo conectar el grabador Características extras que pueden • Si desea más detalles e información sobre utilizarse con TV compatibles compatibilidad, consulte también el manual Cuando este reproductor esté conectado mediante un suministrado junto a su TV. cable SCART protegido de 21 pins (no suministrado) a un TV que conste de T-V Link, EasyLink, MegaLogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC o NexTView Link, dispondrá...
  • Página 14: Conexiones Fáciles

    Cómo conectar el grabador Conexiones fáciles La configuración descrita a continuación es de carácter básico y le permite ver y grabar programas de TV, a demás de reproducir discos. A partir de la página siguiente se explican otros tipos de conexiones. •...
  • Página 15: Cómo Utilizar Otros Tipos De Salida De Audio/Vídeo

    Cómo conectar el grabador Cómo utilizar otros tipos de salida de audio/vídeo Si no puede utilizar el conector AV SCART para conectar su TV a este grabador, hay tomas de salida de audio/vídeo estándar, así como una salida de S-vídeo. Cómo utilizar el cable de audio/vídeo Cómo utilizar la salida de S-vídeo suministrado...
  • Página 16: Cómo Conectar El Grabador A Una Cable Box O Un Receptor Por Satélite

    Cómo conectar el grabador Cómo conectar el grabador a una cable box o un receptor por satélite Si dispone de un receptor por satélite o cable con un descodificador integrado, conéctelo a este grabador y a su TV tal como se indica en esta página. Si utiliza un descodificador separado para su TV por satélite/cable, proceda con la configuración según instrucciones de la página siguiente.
  • Página 17: Cómo Conectar Un Descodificador Externo (1)

    Cómo conectar el grabador Cómo conectar un descodificador externo (1) Si dispone de un descodificador externo y exclusivo para su sistema de TV por cable o satélite, utilice la configuración descrita en esta página. • No conecte directamente su descodificador a este grabador. •...
  • Página 18: Cómo Conetar Un Descodificador Externo (2)

    Cómo conectar el grabador Cómo conetar un descodificador externo (2) Si sólo tiene un descodificador, conéctelo a este grabador y su TV tal como se indica en esta página. Si sigue la configuración descrita en esta página podrá: • Grabar canales codificados que reciba utilizando el sintonizador de TV integrado del grabador. •...
  • Página 19: Cómo Conectar El Grabador A Un Amplificador Av

    Cómo conectar el grabador Cómo conectar el grabador a un amplificador AV Para disfrutar de un sonido surround multicanal, es preciso que conecte este grabador a un amplificacor/receptor AV a través de la salida óptica digital. Además de una conexión digital, también recomendamos el uso de una conexión analógica estéreo para su compatibilidad con todos los discos y fuentes.
  • Página 20: Cómo Conectar El Grabador A Otras Fuentes Av

    Cómo conectar el grabador Cómo conectar un camcorder de DV Cómo conectar el grabador a otras Mediante la toma DV IN/OUT (ENTRADA/SALIDA DE DV) del panel frontal, es posible conectar un camcorder fuentes AV de DV, una unidad de vídeo o un grabador de DVD-R/RW y transferir digitalmente cintas de DV o discos de DVD-R/ RW a DVD-R/RW.
  • Página 21: Controles Y Displays

    Controles y displays Capítulo 3 Controles y displays Panel frontal FUNCTION STANDBY/ON DISC NAVIGATOR OPEN/CLOSE STOP PAUSE PLAY STOP REC ì PULL – OPEN DV IN/OUT VIDEO/R/RW STANDBY/ON (MODALIDAD DE ESPERA/ 12 Entradas del panel frontal (página 12) ACTIVO) Baje la tapa tal como está indicado para acceder a las Púlselo para encender el grabador o colocarlo en tomas de entrada del panel frontal.
  • Página 22: Display

    Controles y displays Display PLAY (REPRODUCIR) Se ilumina durante la reproducción; parpadea cuando Se ilumina cuando el modo de grabación se ha está en pausa. definido en SP (reproducción estándar). ì REC (GRABAR) Se ilumina durante la grabación; parpadea cuando la Se ilumina cuando el modo de grabación se ha grabación está...
  • Página 23: Mando A Distancia

    Controles y displays ANGLE (ÁNGULO) (página 45) Mando a distancia Cambia entre los ángulos de cámara en los discos con escenas en múltiples ángulos. PLAY MODE (MODO DE REPRODUCCIÓN) (página 40) STANDBY/ON OPEN/CLOSE Pulse este botón para visualizar el menú Play Mode (Modo de reproducción), a fin de acceder a características como búsqueda, repetición y reproducción de programa.
  • Página 24 Controles y displays 14 HOME MENU (MENÚ) (página 33) EASY TIMER (TEMPORIZADOR FÁCIL) (página 50) Pulse este botón para visualizar Home Menu (Menú Pulse este botón para definir una grabación por inicial) desde el que puede navegar por todas las temporizador desde la pantalla Easy Timer funciones del grabador.
  • Página 25: Cómo Empezar

    Cómo empezar Capítulo 4 Cómo empezar Active su TV y ajuste la entrada de vídeo a este grabador. Cómo activar y configurar el grabador Cuando active el grabador por primera vez, puede aplicar Pulse el botón STANDBY/ON (MODALIDAD DE varias configuraciones básicas utilizando la ESPERA/ACTIVADO) en el mando a distancia o en el característica Setup Navigator (Navegador de panel frontal para activar el grabador.
  • Página 26 Cómo empezar Seleccione Auto Channel Setting (Configuración Seleccione ‘Auto’ para configurar automática de canal) (‘Auto Scan’ (Escaneo automáticamente la hora, o bien ‘Manual’ para automático) o ‘Download from TV’ (Descargar desde ajustar el reloj manualmente; luego pulse ENTER. el TV)) o bien ‘Do Not Set’ (No configurar), luego pulse ENTER.
  • Página 27: Utilice Los Botones

    Cómo empezar Utilice los botones (cursor izquierda/ Utilice los botones (cursor arriba/abajo) para derecha) para ajustar su zona horaria. seleccionar la opción pertinente y luego pulse ENTER. Puede configurar la hora seleccionando una ciudad Está el grabador conectado a un amplificador AV o una hora con relación a GMT.
  • Página 28: Otras Configuraciones Que Puede Aplicar

    Cómo empezar 10 Pulse ENTER para salir del Setup Navigator (Navegador de configuración) o bien seleccione ‘Go Cómo realizar su primera grabación Back’ (Retroceder) si quiere empezar de nuevo. Esta guía rápida le indica como realizar una grabación básica de un programa de TV en un DVD grabable. Initial Setup La grabación se cubre con muchos más detalles en el Basic...
  • Página 29: Reproducción De La Grabación

    Cómo empezar Utilice los botones CHANNEL +/– (CANAL) del mando a distancia o el SMART JOG (AJUSTE • Las preselecciones de canal están numeradas del 1 INTELIGENTE) del panel frontal para seleccionar el al 99. canal de TV desde el que quiere grabar. •...
  • Página 30: Cambio Entre Tv Y Dvd

    Cómo empezar Cambio entre TV y DVD • Algunos discos DVD-Vídeo no permiten la ejecución de determinados controles de reproducción en Cuando el grabador está detenido o grabando puede ciertos puntos del disco. No se trata de un error de elegir entre reproducir el audio/vídeo procedente del funcionamiento.
  • Página 31 Cómo empezar Cuando haya terminado de utilizar el grabador, Cómo reproducir discos DVD saque el disco y vuelva a colocar el grabador en la La tabla que se presenta a continuación indica los modalidad de espera. controles básicos de reproducción para discos DVD- •...
  • Página 32: Reproducción De Cd Y Discos Wma/Mp3

    Cómo empezar Reproducción de CD y discos WMA/MP3 Cómo reproducir Vídeo CD/Super VCD La tabla que se presenta a continuación muestra los La tabla que se presenta a continuación muestra los controles básicos de reproducción para CD de audio y controles básicos de reproducción para Vídeo CD/Super archivos WMA/MP3.
  • Página 33: Cómo Utilizar Home Menu (Menú Inicio)

    Cómo empezar Cómo ver en pantalla la información • Cuando reproduzca un disco en modo PBC, algunas del disco características de reproducción, como búsqueda, Puede visualizar en pantalla distintas informaciones repetición y reproducción de programa, no están disponibles. Puede reproducir un Vídeo CD PBC/ relativas al disco cargado.
  • Página 34: Pantalla De Reproducción

    Cómo empezar Nombre y número preseleccionados Tiempo transcurrido del título Indica el nombre preseleccionado y el número (En el caso de CD, WMA, MP3 y Super VCD indica el preseleccionado para el canal que esté seleccionado en tiempo transcurrido de la pista; en cuanto a los Vídeo CD, ese momento.
  • Página 35: Modo De Grabación

    Cómo empezar Modo de grabación Indica el modo de grabación actual (FINE, SP, LP, etc.) y el tiempo de grabación total del disco. • Cuando utilice la opción de grabación y reproducción simultáneas, el display sólo muestra información relativa a la reproducción. •...
  • Página 36: Reproducción

    Reproducción Capítulo 5 Reproducción Introducción Cómo utilizar Disc Navigator (Navegador del disco) para examinar La mayoría de las características descritas en este capítulo utilizan presentaciones en pantalla. Puede el contenido de un disco. navegar por estas pantallas mediante los DVD-Video Video CD Super VCD WMA/MP3...
  • Página 37: Cómo Cambiar La Imagen Reducida De Un Título

    Reproducción La pantalla para los discos DVD muestra los títulos en el lado izquierdo y los capítulos en el derecho. Seleccione un título, o bien un capítulo dentro de un título. • Disc Navigator (Navegador del disco) sólo es accesible cuando hay un disco cargado en el grabador.
  • Página 38: Cómo Utilizar Los Controles Del Panel Frontal

    Reproducción Opcional: pulse ENTER. Durante la reproducción puede saltar fácilmente a otro título, capítulo o pista de un disco utilizando los botones • Como alternativa, sólo tiene que esperar unos numéricos del mando a distancia o bien el dial SMART segundos y el modo de reproducción saltará...
  • Página 39: Reproducción A Cámara Lenta

    Reproducción • No se emite sonido alguno durante la exploración de DVD, excepto en los discos en modo VR durante el • Adelante: SCAN 1 SCAN 2 SCAN 3 SCAN 4 avance en SCAN 1 (EXPLORACIÓN 1), durante el • Atrás: Reproducción inversa SCAN 1 cual se emite audio a través de las salidas analógicas SCAN 2...
  • Página 40: Avance De Secuencia / Retroceso De Secuencia

    Reproducción Gire el dial SMART JOG (AJUSTE INTELIGENTE) Durante la reproducción, pulse PAUSE (PAUSA). para iniciar la reproducción en cámara lenta adelante Pulse para retroceder o avanzar una imagen. o atrás. • Sólo puede utilizar el avance por imagen cuando se Gire el dial en el sentido de las agujas del reloj la reproduce un Vídeo CD.
  • Página 41: Modo De Búsqueda

    Reproducción Búsqueda por título/capítulo/carpeta/pista: Por ejemplo, si desea seleccionar la pista 6, pulse 6. Como alternativa, PLAY MODE puede utilizar los botones (cursor arriba/abajo). Time Search (Búsqueda por tiempo) (sólo DVD y Vídeo CD): Por ejemplo, para avanzar 45 minutos en el disco, pulse 4, 5, 0, 0.
  • Página 42: Repeat Play (Repetir Reproducción)

    Reproducción Marque ‘A (Loop Start)’ (A (Inicio del bucle)). VR mode • En discos DVD en modo VR, seleccione Repeat Disc Play Mode Play Mode (Repetir disco), Repeat Title (Repetir título) o Search Mode Search Mode A (Loop Start) A (Loop Start) Repeat Chapter (Repetir capítulo) (o Repeat Off A-B Repeat A-B Repeat...
  • Página 43: Para Reproducir La Lista De Programas, Pulse

    Reproducción Seleccione ‘Input/Edit Program’ (Entrar/Editar • Para añadir una pista, primero marque la carpeta y programa) desde la lista de opciones de programa. luego pulse (flecha a la derecha del cursor) y seleccione una pista de la lista. Play Mode Program Search Mode Input/Edit Program...
  • Página 44: Otras Funciones De Reproducción De Programa

    Reproducción Otras funciones de reproducción de programa Pulse SUBTITLE (SUBTÍTULOS) repetidamente para seleccionar una opción de subtítulos. Además de crear y editar una lista de programas, desde El idioma actual de los subtítulos aparece en pantalla y el menú Play Mode (Modo de reproducción) puede en el display del panel central.
  • Página 45: Cómo Cambiar El Canal De Audio

    Reproducción • 2/R – Sólo el canal derecho • El sonido puede interrumpirse durante unos Super VCD segundos cuando cambie de pista de audio. • 1 Stereo – Pista de audio 1 / Estéreo (por defecto) • Algunos discos sólo le permiten cambiar el idioma del audio desde el menú...
  • Página 46: Grabación

    Acerca de la grabación en DVD • Algunos reproductores de DVD, como por ejemplo Este grabador puede registrar imágenes sobre medios varios modelos Pioneer, son compatibles con discos en DVD-R y DVD-RW. La principal diferencia entra ambos DVD-RW en modo VR. Consulte las instrucciones de tipos consiste en que los discos DVD-R sólo pueden...
  • Página 47: Restricciones Relativas A La Grabación De Vídeo

    Grabación de visionado en el hogar y otros círculos restringidos, a no ser que Macrovision Corporation autorice otra Restricciones relativas a la grabación cosa. Queda prohibido su desmenuzamiento o la de vídeo aplicación de técnicas retroactivas. • No puede grabar vídeos protegidos contra copias utilizando este grabador.
  • Página 48: Grabación Básica Desde El Tv

    Grabación El display del panel frontal indica el número de canal. Grabación básica desde el TV 2 3 3 0 VR mode Video mode Canal preseleccionado Siga las instrucciones presentadas a continuación para • Mientras el grabador está detenido, también puede grabar un programa televisivo.
  • Página 49: Grabación Directa Desde El Tv

    Grabación activar el bucle directo si graba desde los conectores AV2/(INPUT 1/DECODER) (AV2/(ENTRADA 1/ Cómo configurar una grabación por DESCODIFICADOR) o AV1(RGB)-TV. Asimismo, el temporizador bucle directo de ajusta automáticamente a desactivado una vez concluida la grabación. VR mode Video mode Mediante las características de grabación por Grabación directa desde el TV temporizador, puede programar hasta 32 grabaciones...
  • Página 50: Easy Timer Recording (Grabación Fácil Por Temporizador)

    Grabación Pulse EASY TIMER (TEMPORIZADOR FÁCIL). grabación por temporizador interrumpirá una Grabación de inicio automático. (La grabación de Como alternativa, también puede acceder desde Home inicio automático se reanudará en cuanto la Menu (pulse HOME MENU (MENÚ INICIAL)) y seleccione Timer Recording (Grabación por grabación por temporizador se haya detenido.) temporizador) y luego Easy Timer Recording •...
  • Página 51: Grabación Estándar Por Temporizador

    Grabación Utilice los botones (cursor izquierda/ Pulse TIMER REC (GRABACIÓN POR derecha) para desplazar el cursor hasta la hora de TEMPORIZADOR) para ver la pantalla Timer finalización de la grabación de la parrilla. Recording (Grabación por temporizador). También puede acceder a la pantalla Timer Recording Hora de inicio de la grabación (Grabación por temporizador) desde Home Menu (pulse Hora de finalización...
  • Página 52: Grabación Por Temporizador Mediante El Sistema De Programación Showview

    Grabación • Date (Fecha) – Elija una fecha con hasta un mes de antelación o bien seleccione un programa diario o semanal. • Los canales de televisión que utilizan los sistemas VPS/PDC suelen incluir información relativa a tales • Start (Inicio) – Ajuste la hora de inicio de la sistemas en sus páginas de guía televisiva en grabación.
  • Página 53: Después De Efectuar La Configuración, Pulse

    Grabación • Utilice los botones numéricos para introducir el número de programación ShowView. (Para borrar el último dígito introducido, pulse CLEAR (BORRAR).) • No puede utilizar esta característica hasta que haya configurado los canales de guía. Consulte ShowView • Pulse REC MODE para cambiar la calidad de Ch Setting (Configuración de canal ShowView) en la grabación (consulte también Cómo ajustar el tiempo página 82.
  • Página 54: Cómo Impedir El Uso Del Grabador Antes De Una Grabación Por Temporizador (Bloqueo Infantil)

    Grabación Pulse y mantenga presionado el botón ì REC • El grabador no me permite introducir un programa de (GRABACIÓN) durante 3 segundos. temporizador! Por qué no? Sólo se cancela el programa (el indicador de No puede introducir un programa por temporizador temporizador desaparece);...
  • Página 55: Cómo Grabar Desde Un Componente Externo

    Grabación Pulse INPUT SELECT (SELECCIONAR ENTRADA) Puede utilizar todos los controles habituales de la reproducción, como pausa, reproducción a cámara repetidamente para seleccionar una de las entradas lenta, exploración y saltar. externas desde la que grabar. Hay tres entradas analógicas y una entrada digital DV. La •...
  • Página 56: Cómo Grabar Desde Un Camcorder De Dv

    Grabación Después de configurar Auto Start Recording (Grabación • El grabador está grabando o bien se encuentra en la de inicio automático), este grabador empieza a grabar modalidad de espera de la grabación por cuando detecta una señal procedente del otro temporizador.
  • Página 57 Grabación • Si conecta un segundo grabador utilizando un cable • En función de las prestaciones de su camcorder, DV, no podrá controlar la segunda unidad desde la puede utilizar el mando a distancia de este grabador primera. para controlar el camcorder a través de los botones •...
  • Página 58: Preguntas Más Frecuentes

    La mayoría de reproductores normales de DVD pueden reproducir discos finalizados grabados en el modo Vídeo. Varios reproductores (entre ellos muchos modelos de Pioneer) también pueden reproducir discos DVD-RW Seleccione ‘Finalize’ (Finalizar) entre las opciones grabados en modo VR, tanto si están finalizados como si de finalización y, a continuación, ‘Start’...
  • Página 59: Cómo Inicializar Un Disco De Dvd-Rw

    Seleccione ‘Start’ (Empezar). • Los discos grabados parcial o totalmente en el Se requieren unos 40 segundos para inicializar el disco. grabador de DVD DVR-7000 de Pioneer no soportan esta característica. Tales discos dispondrán Initializing Disc únicamente de un menú de títulos de texto cuando 1 min left se finalicen en este grabador.
  • Página 60: Edición

    Edición Capítulo 7 Edición Mediante Disc Navigator (Navegador del disco) puede editar el contenido de vídeo en discos sin finalizar en modo Vídeo y modo VR. Las características de edición disponibles en Disc Navigator dependen de si edita el vídeo en un DVD en modo Vídeo o en modo VR y también de si edita contenido Original o una Play List (Lista de reproducción).
  • Página 61: Opciones De Menú De Disc Navigator

    Edición Pulse DISC NAVIGATOR (NAVEGADOR DEL DISCO) para visualizar la pantalla Disc Navigator. Opciones de menú de Disc Navigator La reproducción debería detenerse cuando lo haga. Los comandos disponibles desde Disc Navigator (Navegador del disco) para los distintos tipos de disco se Disc Navigator indican a continuación.
  • Página 62: Cómo Editar Contenido En Modo Vídeo Y Contenido Original En Modo Vr

    Edición • Title Name (Nombre del título) (Ttl Name) – Sirve Si borra títulos de un disco DVD-R en modo Vídeo, el para dar nombre o dar un nuevo nombre a un título título desaparecerá de la lista, pero el tiempo de (página 66) grabación disponible no aumentará.
  • Página 63 Edición • Utilice los botones (botones del cursor) y Tecla Caracteres Tecla Caracteres ENTER para seleccionar los caracteres. . , ‘ ? ! – & 1 m n o 6 ö ô ò ó ø ñ • Ya habrá un nombre generado automáticamente por p q r s 7 $ a b c 2 ä...
  • Página 64: Cómo Insertar Marcadores De Capítulo En Un Título

    Edición • Divide (Dividir) – Divide un capítulo en dos: Puede crear nuevos capítulos dentro de un título Seleccione el capítulo que desee dividir y pulse utilizando el botón CHP MARK (MARCA DE CAPÍTULO) ENTER (hasta un límite de 999 capítulos por disco). mientras reproduce el título o durante la grabación.
  • Página 65: Cómo Crear Y Editar Una Play List (Lista De Reproducción) En Modo Vr

    Edición Lock / Unlock (Bloquear / Desbloquear) Marque ‘Yes’ (Sí) para confirmarlo o ‘No’ para cancelarlo y luego pulse ENTER. VR mode Video mode Puede bloquear un título para que no se edite o borre por Disc Navigator Original accidente. Si más adelante quiere editarlo, siempre podrá...
  • Página 66 Edición Play (Reproducir) Title Name (Nombre del título) (Ttl Name) VR mode VR mode Utilice esta función para iniciar la reproducción de un Puede dar nuevos nombres de hasta 64 caracteres a los título. títulos. Seleccione ‘Play’ (Reproducir) desde las opciones Seleccione ‘Ttl Name’...
  • Página 67 Edición Chapter Edit (Edición de capítulo) (Chpt Edit) • Preview (Vista preliminar) – Ofrece una vista preliminar de los capítulos: Seleccione el capítulo VR mode que desee reproducir, pulse STOP (DETENER) para volver a la pantalla de edición del capítulo. Cuando edite un DVD en modo VR puede editar capítulos individuales dentro de un título, con comandos para •...
  • Página 68 Edición Utilice (botones del cursor) para Marque el punto de inserción del título y luego seleccionar un título del Original que desee pulse ENTER. incorporar en Play List (Lista de reproducción). Disc Navigator Play List Disc Navigator Play List ORG1 ORG2 ORG3 DVD Remain...
  • Página 69 Edición Combine (Combinar) Erase All (Eliminar todo) VR mode VR mode Utilice esta función para fusionar en uno dos títulos Este comando elimina todos los títulos de Play List (Lista adyacentes de Play List (Lista de reproducción). de reproducción). Seleccione ‘Combine’ (Combinar) en las opciones Seleccione ‘Erase All’...
  • Página 70: Disc History (Historial Del Disco)

    Disc History (Historial del disco) Capítulo 8 Disc History (Historial del disco) VR mode Video mode La pantalla Disc History (Historial del disco) le permite ver el espacio de grabación restante en los últimos 30 discos DVD grabables que se han cargado. También presenta en pantalla información como el nombre del disco, los nombres de los tres primeros títulos, el número de títulos grabados, el modo de grabación y el estado de bloqueo del disco.
  • Página 71: Photoviewer (Visor De Fotos)

    PhotoViewer (Visor de fotos) Capítulo 9 PhotoViewer (Visor de fotos) Desde PhotoViewer puede ver en su TV fotos JPEG y archivos de imágenes almacenados en un CD-ROM/R/RW. Imagen reducida seleccionada actualmente PhotoViewer File Chair No. 2 Información Size 1920 x 1440 Date/Time 10:00 12/05/2003 del archivo...
  • Página 72: Cómo Recargar Archivos De Un Disco

    PhotoViewer (Visor de fotos) Cómo recargar archivos de un disco Pulse ANGLE (ÁNGULO) repetidamente para seguir girando la imagen en aumentos de 90º. Si tiene un disco que contenga un gran número de archivos y/o carpetas, podrá ver todas las imágenes gracias a la función de recarga.
  • Página 73: El Menú Disc Setup (Configuración Del Disco)

    El menú Disc Setup (Configuración del disco) Capítulo 10 El menú Disc Setup (Configuración del disco) Desde el menú Disc Setup puede dar nombre a los Introduzca un nombre para el disco de hasta 64 caracteres de longitud para un disco en modo VR, o discos, bloquear sus contenidos para impedir grabaciones accidentales y borrar, inicializar y finalizar de 32 para un disco en modo Vídeo.
  • Página 74: Configuración De Inicialización

    El menú Disc Setup (Configuración del disco) Lock Disc (Bloquear disco) Configuración de finalización VR mode • Configuración por defecto: Off (Apagado) Finalize (Finalizar) DVD-R DVD-RW Disc Setup La finalización ‘fija’ las grabaciones en el disco para que Basic Input Disc Name Initialize Lock Disc éste pueda reproducirse en un reproductor normal de...
  • Página 75: El Menú Video/Audio Adjust (Ajuste De Vídeo/Audio)

    El menú Video/Audio Adjust (Ajuste de Vídeo/Audio) Capítulo 11 El menú Video/Audio Adjust (Ajuste de Vídeo/Audio) Mediante el menú Video/Audio Adjust puede configurar la calidad de imagen para el sintonizador integrado y las entradas externas, para la reproducción de discos y para la grabación. Puede pulsar DISPLAY para ver la configuración individual de la preselección actual (Tuner, VCR o LDP).
  • Página 76: Cómo Ajustar La Calidad De Imagen Para La Reproducción De Discos

    El menú Video/Audio Adjust (Ajuste de Vídeo/Audio) • Hue (Tono) – Ajusta el equilibrio global entre verde y • Professional – Adecuado para monitores rojo. profesionales • Chroma Level (Nivel de crominancia) – Ajusta la • Memory1 – preselección de usuario 1 riqueza de los colores.
  • Página 77: Audio Drc

    El menú Video/Audio Adjust (Ajuste de Vídeo/Audio) • Hue (Tono) – Ajusta el equilibrio global entre verde y rojo. Virtual Surround • Chroma Level (Nivel de crominancia) – Ajusta la • Configuración por defecto: Off (Apagado) riqueza de los colores. Active Virtual Surround para disfrutar de los efectos de Utilice los botones (cursor izquierda/...
  • Página 78: El Menú Initial Setup (Configuración Inicial)

    El menú Initial Setup (Configuración inicial) Capítulo 12 El menú Initial Setup (Configuración inicial) • Configuración automática del reloj Algunos canales de TV emiten señales horarias junto Cómo utilizar el menú Initial Setup con el programa. Este grabador puede utilizar dichas En el menú...
  • Página 79: On Screen Display (Visualización En Pantalla)

    El menú Initial Setup (Configuración inicial) Ajuste la fecha (día/mes/año) y la hora, luego On Screen Display (Visualización en pantalla) pulse ENTER para aplicar todos los ajustes. • Configuración por defecto: On (Activo) Initial Setup Initial Setup Basic Manual Clock Setting Clock Setting Clock Setting Basic...
  • Página 80: Remote Control Set (Equipo Del Mando A Distancia)

    Channel Skip (Omitir canal) Sólo se requiere que ejecute este procedimiento si utiliza (descrito más adelante). más de un grabador de DVD Pioneer en la misma habitación. Seleccione ‘Turner’ (Sintonizador) desde el menú Initial Setup (Configuración inicial), luego ‘Auto Initial Setup Channel Setting’...
  • Página 81: Auto Channel Setting (Configuración Automática De Canal) : Download From Tv (Descargar Desde Tv)

    El menú Initial Setup (Configuración inicial) Pulse HOME MENU (MENÚ INICIAL) para salir de Manual CH Setting (Configuración manual de esta pantalla. canal) La función de omisión de canal le permite saltarse canales cuando no haya ninguna emisora, de modo que mientras cambia los canales mediante los botones •...
  • Página 82: Channel Swapping (Permutación De Canal)

    El menú Initial Setup (Configuración inicial) • Channel (Canal) – Cambie el número de canal Utilice los botones PREV/NEXT (ANTERIOR/SIGUIENTE) asignado a la preselección actual. para ver en pantalla la página anterior/siguiente. • AFT (Auto Fine Tune (Sintonización automática ajustada)) – Cuando está en On (Activo), la emisora Initial Setup se sintoniza automáticamente;...
  • Página 83: Configuraciones De Entrada / Salida De Vídeo

    El menú Initial Setup (Configuración inicial) Asigne números de canal a los canales de guía Utilice los botones (cursor izquierda/ cuando proceda. derecha) para cambiar el sistema de color de entrada Lea su guía de TV para ver los números de canal que para la entrada actual o el sintonizador integrado.
  • Página 84: Configuración De Entrada De Audio

    El menú Initial Setup (Configuración inicial) • RGB – Si su TV es compatible, esta configuración le En función de esta configuración y la de Input Line ofrece la mejor calidad de imagen. System (Sistema de línea de entrada) (consulte Input Line System (Sistema de línea de entrada) en la AV2/L1 In (Entrada AV2/L1) página 79), la salida de formato de señal varía cuando el...
  • Página 85: Configuraciones De Salida De Audios

    El menú Initial Setup (Configuración inicial) Defina este campo en Compression (Compresión) si el Algunos camcorders digitales disponen de dos pistas nivel de audio procedente del sintonizador integrado es estéreo para el audio, una se graba durante la filmación, excesivamente alto y provoca distorsiones. mientras que la otra es para la mezcla de sonido después de la filmación.
  • Página 86: Configuraciones De Idioma

    El menú Initial Setup (Configuración inicial) • Configuración por defecto: Dolby Digital • Configuración por defecto: 96kHz 48kHz Initial Setup Initial Setup Basic Digital Out Dolby Digital Basic Digital Out 96kHz 48kHz Tuner Dolby Digital Out Dolby Digital Tuner Dolby Digital Out 96kHz Video In/Out DTS Out...
  • Página 87: Audio Language (Idioma Del Audio)

    El menú Initial Setup (Configuración inicial) Audio Language (Idioma del audio) Auto Language (Idioma automático) • Configuración por defecto: English • Configuración por defecto: On (Activo) Initial Setup Initial Setup Basic OSD Language Basic OSD Language English Tuner Audio Language Tuner Audio Language French...
  • Página 88: Subtitle Display (Display De Subtítulos)

    El menú Initial Setup (Configuración inicial) Algunos discos multilingües constan de menús del disco Consulte Lista de códigos de idioma en la página 101 para en varios idiomas. Esta configuración especifica el acceder a una lista de idiomas disponibles y sus idioma en el que deberían aparecer los menús del disco.
  • Página 89: Optimized Rec (Grabación Optimizada)

    El menú Initial Setup (Configuración inicial) Pulse ENTER para ajustar el nivel de grabación Navi Mark (Marca de navegación) manual y volver a la pantalla de menú. • Configuración por defecto: 0 seconds Initial Setup Basic Manual Recording 0 second •...
  • Página 90: Configuraciones De Reproducción

    El menú Initial Setup (Configuración inicial) Frame search (Búsqueda de imagen) Configuraciones de reproducción • Configuración por defecto: Off (Apagado) TV Screen Size (Tamaño de pantalla del TV) Initial Setup • Configuración por defecto: 4:3 (Letter Box) Basic TV Screen Size Tuner Still Picture Video In/Out...
  • Página 91 El menú Initial Setup (Configuración inicial) Seleccione ‘Change Password’ (Cambiar Antes de que pueda definir el nivel de bloqueo paterno o el código de país deberá decidir una contraseña. Como contraseña). propietario de la contraseña, puede cambiar el nivel de bloqueo paterno o código de país siempre que quiera.
  • Página 92: Pulse Enter Para Definir El Nuevo Nivel De Bloqueo Paterno

    El menú Initial Setup (Configuración inicial) Utilice los botones (cursor izquierda/ • Selección número de código: Pulse (cursor abajo) derecha) para seleccionar un nuevo nivel de bloqueo y luego utilice los botones numéricos para introducir paterno. un código de país de cuatro dígitos (puede encontrar la Lista de códigos de país en la página 101.) Initial Setup Initial Setup...
  • Página 93: Información Adicional

    • Si el nombre de la marca de su TV no aparece en esta Philips 57, 85 tabla, no podrá utilizar este mando a distancia para controlar el aparato. Pioneer 50, 80 Pulse TV para comprobar que el mando a distancia funciona con su TV.
  • Página 94: Tamaños De Pantalla Y Formatos De Disco

    Información adicional Tamaños de pantalla y formatos de disco Durante la visualización en un TV o monitor estándar Formato de pantalla del disco Configuración Aspecto 16:9 4:3 (Letter Box) (Buzón) El programa se visualiza en pantalla ancha, con barras negras en la parte inferior y superior de la pantalla.
  • Página 95: Solución De Problemas

    Si no puede rectificar el problema incluso después de revisar los puntos detallados a continuación, póngase en contacto con el centro de servicio Pioneer autorizado más cercano o bien con su tienda para que lleven a cabo el trabajo de reparación.
  • Página 96: La Pantalla Está Estirada Vertical U Horizontalmente

    Esta batería dura aproximadamente unos 5 años desde su salida de fábrica. Reinicie el reloj y otros ajustes del grabador para utilizar el dispositivo de nuevo. Para sustituir la batería, póngase en contacto con su tienda o un Centro de Servicios Pioneer.
  • Página 97 Información adicional Problema Solución En el display del panel frontal aparece • Child Lock (Bloqueo infantil) está activado; desactívelo para poder utilizar el ‘LOCK’ (BLOQUEO) cuando se pulsa un grabador (página 54). botón. • Si la unidad no funciona con normalidad debido a efectos externos como la electricidad estática, desconecte la toma de corriente del enchufe y vuelva a conectarla a fin de volver a las condiciones de funcionamiento normales.
  • Página 98: Preguntas Más Frecuentes

    Información adicional • Puedo grabar un programa que permite sólo una grabación desde un canal de cable o por satélite? Preguntas más frecuentes Sí, pero deberá utilizar un disco de DVD-RW En este apartado puede encontrar respuestas a las compatible con CPRM inicializado para la grabación preguntas más frecuentes sobre cómo utilizar su en modo VR.
  • Página 99: Sobre Dv

    Información adicional Mensajes relacionados con DV Sobre DV Puede ver aparecer los mensajes siguientes en la pantalla de su TV cuando utilice la toma de DV IN/OUT Al utilizar DV, también conocido como i.LINK, puede (ENTRADA/SALIDA DE DV). conectar un camcorder equipado con DV a este •...
  • Página 100: Modos De Grabación Manual

    Información adicional Modos de grabación manual La tabla que aparece a continuación muestra los períodos de grabación aproximados para la totalidad de los 32 modos de grabación manual, así como todos los equivalentes de modos de grabación estándar. Los niveles separados por una línea marcada muestran los puntos en los que hay un cambio notable en la calidad de la imagen.
  • Página 101: Lista De Códigos De Idioma

    Información adicional Lista de códigos de idioma Idioma (letra del código de idioma), Código de idioma Japanese (ja), 1001 Bhutani (dz), 0426 Kirghiz (ky), 1125 Sinhalese (si), 1909 English (en), 0514 Esperanto (eo), 0515 Latin (la), 1201 Slovak (sk), 1911 French (fr), 0618 Estonian (et), 0520 Lingala (ln), 1214...
  • Página 102: Displays En Pantalla Y Displays Del Grabador

    El grabador no pudo leer la información de CPRM. recta.) El grabador podría estar dañado, póngase en contacto con un Centro de Servicios de Pioneer. • No DV input. (No hay entrada de DV.) No se ha detectado señal alguna en la toma de •...
  • Página 103: Cómo Manipular Los Discos

    Pioneer más cercano. Si bien en las tiendas pueden adquirirse limpiadores de lentes para reproductores CD, no recomendamos su empleo, ya que algunos podrían dañar la lente.
  • Página 104: Cómo Trasladar La Grabadora

    Información adicional Proporción dimensional Colocarla sobre una superficie sólida, plana y estable, como una mesa, estante o soporte para una La anchura de una pantalla de TV en relación con su unidad estéreo. altura. Los TV convencionales son 4:3 (en otras palabras, la pantalla es casi cuadrada);...
  • Página 105 Información adicional Extensión de archivo PBC (PlayBack Control) (Control de reproducción) (Sólo en Vídeo CD/Super VCD) Una etiqueta que e añade al final de un nombre de archivo para indicar el tipo de archivo. Por ejemplo, Un sistema de navegación para Vídeo CD/Super VCD a “.mp3”...
  • Página 106: Especificaciones

    Información adicional Sintonizador Especificaciones Canales que puede recibir PAL B/G PAL I Frecuencia Canal Frecuencia Canal General VHF (bajo) 47 - 89 MHz E2 - E4 44 - 89 MHz A - C Sistema ..... . DVD-Vídeo, DVD-R/RW, X - Z X - Z Vídeo CD, CD, CD-R/RW (WMA, MP3, JPEG, CD-DA)
  • Página 107: Conectores Av (Asignación De Conector De 21 Pins)

    Información adicional Tomas ....Conector AV 2 (Entrada 1) tomas RCA (Entradas 2, 3) Salida de audio ......Salida 1, 2 I/D Durante la salida de audio .
  • Página 108 Información adicional...
  • Página 109 Información adicional...
  • Página 110: Índice

    Índice Índice – – – Ajuste de la calidad de imagen Grabación Amplificador AV (conexión a) Grabación de un toque Archivos de imagen JPEG – Grabación fácil por temporizador Audio bilingüe Grabación optimizada – Audio MP3 Grabación por temporizador Audio MPEG Audio NICAM Grabación y reproducción simultáneas Audio WMA...
  • Página 111 Índice SCART – consulte conector AV SECAM – ShowView Sistema de color de entrada Sistema de línea de entrada Sistema de TV – consulte sistema de línea de entrada y sistema de color de entrada Virtual Surround VPS/PDC Zoom (de una imagen JPEG)
  • Página 112 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 656-472-1111 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002E Printed in China <VRE1109-A>...

Tabla de contenido