Orion CVD603 Manual De Instrucciones

Reproductor de dvd y vídeo /grabador de vídeo hi-fi
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de Instrucciones
REPRODUCTOR DE DVD Y VÍDEO /
GRABADOR DE VÍDEO Hi-Fi
DIGITAL VIDEO
Solo CD Region
CVD603
Antes de usar este equipo leer detenidamente el manual de instrucciones.
2C45401A[SP] Cover
1
6/18/03, 8:26 PM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Orion CVD603

  • Página 1 Manual de Instrucciones REPRODUCTOR DE DVD Y VÍDEO / GRABADOR DE VÍDEO Hi-Fi DIGITAL VIDEO Solo CD Region CVD603 Antes de usar este equipo leer detenidamente el manual de instrucciones. 2C45401A[SP] Cover 6/18/03, 8:26 PM...
  • Página 2: Precauciones

    Precauciones Gracias por adquirir este DVD/VCR El DVD/VCR puede reproducir discos DVD y CD Audio • Utilice únicamente discos marcados con lo siguiente. [disco de 8 cm / disco de 12 cm] Video CD/Audio CD DIGITAL VIDEO [disco de 8 cm / disco de 12 cm] AVISO IMPORTANTE PRECAUCIÓN: UN DVD/VCR ES UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1.
  • Página 3 Precauciones Humedad condensada Cabeza del tambor No utilizar esta VCR por lo menos durante 2 ó 3 horas después de que se haya formado humedad condensada en la DVD/VCR. Que es la humedad condensada? Por ejemplo, cuando un líquido frío se vierte dentro de un vaso, el vapor de agua se condensa en la superficie del vaso.
  • Página 4: Características

    Características Grabador de vídeo • Repetición • Visualizador en pantalla en 5 • Imágenes de alta calidad (HQ) idiomas • Visualizadores en pantalla (OSD) • Mezcla del audio • Grabación y reproducción de sonido • Tomas frontales AV estéreo Nicam/German A2 Hi-Fi •...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Lectura de un disco Consejos antes de usar su equipo Disco .............. 37 Precauciones ........... 2 Características ..........4 Ajuste de la selección de idioma ....38 Índice ..............5 Procedimiento de reproducción ..... 39 Partes del aparato y funciones......6 Reproducción Especial ........
  • Página 6: Partes Del Aparato Y Funciones

    Partes del aparato y funciones Delantera Botón selector de mode VCR/DVD Botón PLAY Ranura para carga de la cinta Botón STOP Botón OPEN/CLOSE Bandeja del disco Botón EJECT Pantalla del visualizador Sensor de control remoto Botón ON/ Indicador DVD STANDBY CHANNEL Botón REC Botón REW (Rebobinado)
  • Página 7: Visualizador

    Visualizador Ventana de la pantalla Nº Visualizador Descripción Modo VCR del interruptor TV/VCR Reproducción (se ilumina) / Reinicio automático (parpadea) Imagen fija El DVD está insertado. El CD está insertado. 10 : 00 Visualizador del reloj (parpadean los dos puntos [ : ]) Visualizador del contador por horas / minutos en el VCR/DVD / por 01 : 00 minutos/segundos en el CD...
  • Página 8: Mando A Distancia

    Mando a distancia Página Encendido/Parada 13,14 EJECT Expulsión OPEN/CLOSE Abrir o cerrar la bandeja 39,41,42 DISPLAY/CALL Visualizador del estado del VCR o DVD 26,29,52 Selección de canales de TV 16,28,30 Introducir ajuste 15~16,31,42,47 Introducir una contraseña 54,55 CHANNEL +/– Seleccionar canal de la TV o VCR conectado 16,28,30 DISPLAY/ Entrada Euroconector o entrada frontal AV 32,36...
  • Página 9 Uso del mando remoto Cambio de pilas Utilizar dos pilas de tamaño AA/UM-3. Abra la tapa del Coloque dos pilas “AA”, Vuelva a poner la tapa del prestando atención a las compartimiento. compartimiento de las pilas siguiendo la dirección de la marcas de polaridad en el flecha.
  • Página 10: Conexiones E Instalación

    Conexiones e instalación Conecte su DVD/VCR a la antena de su casa y TV como se muestra en la ilustración. Cuando haya realizado estas conexiones, conecte su DVD/VCR a la fuente de alimentación de 230 V/50 Hz. Antena VCR/DECODER Toma Euroconector (A2) Toma de antena Toma Euroconector TV (A1) RF-Input (desde la...
  • Página 11: Conexión Para La Reproducción

    Conexión para la reproducción La disposición exacta que usted emplee para interconectar los distintos componentes vídeo y audio al DVD/ VCR depende del modelo y características de cada componente. Consulte el manual de instrucciones de cada componente sobre la localización de la toma EUROCONECTOR. Conexión a un receptor de satélite En caso de usar un receptor de satélite, recomendamos la siguiente configuración: Satélite...
  • Página 12 Conexión para la reproducción Conexión a un amplificador estéreo con salida Audio Si su DVD/VCR está conectado a un amplificador estéreo, la pista de sonido de vídeo puede sonar por los altavoces de su equipo de música. Euroconector (suministrado) Till ingående scart DVD/VCR Amplificador estéreo...
  • Página 13: Ajuste De La Tv Al Canal Av

    Ajuste de la TV al canal AV Le recomendamos que la TV y el DVD/VCR se conecten con un euroconector. En este caso, el ajuste del canal AV no es necesario. La imagen y el sonido se transmitirán automáticamente a través del euroconector.
  • Página 14: Ajuste Del Idioma En Pantalla

    Ajuste del idioma en pantalla Encienda la TV y seleccione la Preparación: posición de programa AV en la que • Pulse el botón para encender el DVD/VCR. ya ha ajustado su DVD/VCR. (Esto • Después pulse VCR para seleccionar el modo VCR (el indicador ocurrirá...
  • Página 15: Ajuste De La Fecha Y Hora

    Ajuste de la fecha y hora Las cifras del reloj digital Preparación corresponden a las 24 horas. • Encender la TV y seleccionar el canal de video. Cuando se conecta la VCR por primera • Después pulse VCR para seleccionar el modo VCR (el indicador vez la indicación "--:--"...
  • Página 16: Preselección De Canales Automático

    Preselección de canales automático Este VCR/DVD puede recibir hasta Sintonización automática de las bandas 80 canales, los cuales pueden ser Todas las emisoras se sintonizarán en la secuencia disponible en utilizados en cualquier secuencia que la zona donde se encuentre. usted desee como se explica a Preparación: continuación.
  • Página 17: Trazado De Canal De Tv

    Trazado de canal de TV Cambiar los nombres de las emisoras Preparación: de TV. • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. Para ciertas emisoras de TV (por • Después pulse VCR para seleccionar el modo VCR (el indicador ejemplo, MTV) no aparecerá...
  • Página 18 Trazado de canal de TV Reasignar la posición de las emisoras de TV Preparación: • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. • Después pulse VCR para seleccionar el modo VCR (el indicador VCR se iluminará). Ejemplo: Reasigne la emisora N.º...
  • Página 19 Trazado de canal de TV Preparación: Saltar emisoras de TV no deseadas • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. (salte las emisoras de TV que no • Después pulse VCR para seleccionar el modo VCR (el indicador quiere seleccionar pulsando el VCR se iluminará).
  • Página 20: Preajuste Manual De Canales De Tv

    Preajuste manual de canales de TV La función de Memorización Búsqueda del canal seleccionado. automática de canales (consulte la Active la función de búsqueda para el canal seleccionado, Después página 16) memoriza todos los memoricelo en la función channel memory, Para memorizar todos canales en las posiciones CH los canales, repita esta operación.
  • Página 21 Preajuste manual de canales de TV Ajuste fino Espere hasta que aparezca En condiciones de recepción normales, OK: ENTER. CH 1 la búsqueda de emisoras se detendrá Puede tardar unos automáticamente en la posición de segundos. mejor recepción. La imagen aparecerá Después pulse ENTER.
  • Página 22: Colocación Y Extracción De Una Cinta

    Colocación y extracción de una cinta Utilice únicamente cintas de vídeo del tipo Colocación Inserte la cinta con la cara etiquetada hacia arriba y con la lengüeta de prevención de borrado a su Empuje el centro de la cinta hasta que se inserte izquierda.
  • Página 23: Reproducción De Cinta

    Reproducción de cinta Preparación: • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. • Después pulse VCR para seleccionar el modo VCR (el indicador VCR se iluminará). Introduzca una cinta grabada (Cuando inserte una cinta sin la lengüeta de prevención de borrado, la reproducción comenzará...
  • Página 24: Reproducción Especial

    Reproducción especial Búsqueda de imagen Función de búsqueda de imagen hacia atrás Pulse x 1 o x 2 durante la reproducción. Función de búsqueda de imagen hacia delante Pulse x 1 o x 2 durante la reproducción. DISPLAY/ Para volver a la reproducción: pulse PLAY. CALL OPEN/ EJECT...
  • Página 25: Reproducción Repetida

    Reproducción repetida Reproducción repetida normal Se reproducirá toda la cinta de vídeo hasta el final. La cinta se rebobinará automáticamente hasta el principio y se repetirá la reproducción. Pulse MENU. Pulse AJUSTE GRAB TEMPORIZADA para seleccionar REPETIDOR REPETIDOR AUTO [OFF] AUTO.
  • Página 26: Visualizador Del Contador

    Visualizador del contador Preparación: Función VUELTA A CERO • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. Esta función detiene el rebobinado • Después pulse VCR para seleccionar el modo VCR (el indicador automáticamente en la posición VCR se iluminará).
  • Página 27: Sistema De Búsqueda De Índices De Vídeo

    Sistema de búsqueda de índices de vídeo Siempre que comienza una grabación Ejemplo: Indexación de anuncios de TV. una marca de índice invisible queda grabada en la cinta. Esas marcas son Inicie la reproducción y espere al final todas idénticas, y cada marca significa: del anuncio de TV, y pulse STOP.
  • Página 28: Grabación De Un Programa De Tv

    Grabación de un programa de TV Preparación: • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. • Después pulse VCR para seleccionar el modo VCR (el indicador VCR se iluminará). Introduzca una cinta grabada con la lengüeta de prevención de borrado intacta.
  • Página 29 Grabación de un programa de TV Grabación con un Pulse TV/VCR hasta que “VCR” aparezca en el visualizador euroconector: Seleccione el programa que quiere grabar en el DVD/VCR. Este programa puede verse en la pantalla y puede grabarse Usted puede grabar un programa por el DVD/VCR.
  • Página 30: Grabación Con Temporizador Instantánea (Otr)

    Grabación con temporizador instantánea (OTR) La grabación con temporizador Preparación: instánea ofrece una forma sencilla de • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. • Después pulse VCR para seleccionar el modo VCR (el indicador hacer una grabación temporizada. VCR se iluminará).
  • Página 31: Grabación Por Temporizador

    Grabación por temporizador La grabación por temporizador puede Preparación: programarse en la pantalla de TV con • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. el mando a distancia. El temporizador • Después pulse VCR para seleccionar el modo VCR (el indicador incorporado permite la grabación VCR se iluminará).
  • Página 32 Grabación por temporizador En caso de solapamiento de los programas Pulse TIMER REC. El símbolo del reloj ( ) • No solape los programas del temporizador porque las aparecerá en el visualizador y el VCR se queda en porciones de los programas en conflicto se perderán. modo de espera para la grabación.
  • Página 33: Grabación Y Reproducción En Nicam/German A2 Stereo

    Grabación y reproducción en NICAM/German A2 Stereo Este DVD/VCR es capaz de grabar Preparación: sonido en sistema Hi-Fi. La • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. grabación se realizará de forma • Después pulse VCR para seleccionar el modo VCR (el indicador automática.
  • Página 34 Grabación y reproducción en NICAM/German A2 Stereo Recepción del sonido German A2 stereo: Indicación de programa estéreo Aparecerá durante 4 segundos aproximadamente cuando se ESTEREO reciban programas en estéreo. DISPLAY/ CALL OPEN/ EJECT CLOSE Indicación de programa bilingüe CHANNEL Aparecerá durante 4 segundos aproximadamente cuando se BILINGUAL reciban programas bilingües.
  • Página 35: Mezcla Del Audio

    Mezcla del audio Cuando reproduzca cintas de audio Preparación: con pista de doblaje, pulse AUDIO • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. para seleccionar el sonido que desee • Después pulse VCR para seleccionar el modo VCR (el indicador escuchar.
  • Página 36: Duplicar Una Cinta De Vídeo

    Unidad de grabación Unidad de Unidad de grabación TV- Toma Euroconector reproducción (no suministrado) CVD603 • Seleccione “AV2” en el SINTONIZAR SISTEMA menú de pantalla de la AJUSTE DEL RELOJ. LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE LINGUA/LENGUA misma forma que en el...
  • Página 37: Disco

    Disco Esta unidad sólo reproduce discos DVD de la Región 2. La unidad reconocerá automáticamente el disco introducido (DVD, Video CD, S-VCD, Audio CD y MP3/WMA/ JPEG). Los formatos compatibles son: DVD, CD-R y CD-RW. Algunos discos CD-R/RW pueden ser incompatibles. Este DVD/VCR utiliza el sistema de colores PAL.
  • Página 38: Ajuste De La Selección De Idioma

    Ajuste de la selección de idioma Permite seleccionar el idioma. Preparación: • ENCIENDA el TV y ajústelo en el modo de entrada de video. • Cuando utilice un amplificador, conéctelo. Pulse DVD para seleccionar No Hay Disco el modo DVD. (El indicador DISPLAY/ DVD se iluminará).
  • Página 39: Procedimiento De Reproducción

    Procedimiento de reproducción Preparación: • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. • Pulse DVD para seleccionar el modo DVD. (el indicador DISPLAY/ CALL OPEN/ DVD se iluminará). EJECT CLOSE CHANNEL Pulse OPEN/CLOSE. e abrirá la bandeja del disco.
  • Página 40: Reproducción Especial

    Reproducción Especial Nota: puede producirse un ligero Preparación: retardo entre la pulsación del botón y • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. la activación de la función. • Pulse DVD para seleccionar el modo DVD. (el indicador DVD se iluminará).
  • Página 41: Reproducción Mp3/Wma/Jpeg

    Reproducción MP3/WMA/JPEG Esta unidad puede reproducir los datos en Preparación: formato MP3/WMA/JPEG grabados en CD-R • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. o CD-RW. Para comprimir datos a formato • Pulse DVD para seleccionar el modo DVD. (el indicador DVD MP3/WMA/JPEG, es necesario un PC se iluminará).
  • Página 42 Reproducción MP3/WMA/JPEG Preparación: • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. • Pulse DVD para seleccionar el modo DVD. (el indicador DVD se iluminará). DISPLAY/ CALL OPEN/ EJECT CLOSE Reproduccion discos en JPEG CHANNEL Presionar OPEN/CLOSE. Se abrirá...
  • Página 43: Selección De Intervalos Jpeg

    Selección de intervalos JPEG Preparación: • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. • Pulse DVD para seleccionar el modo DVD. (el indicador DVD se iluminará). Fijación de intervalos JPEG Se puede reproducir continuamente todos los archivos JPEG automaticamente.
  • Página 44: Selección De Ficheros/Archivos

    Seleccion de Ficheros/archivos Preparación: Cuando reproduzca un CD que contenga • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. varios formatos, archivos MP3, WMA y • Pulse DVD para seleccionar el modo DVD. (el indicador DVD se JPEG sólo estos se verán en el menú...
  • Página 45: Uso Del Zoom

    Uso del zoom/Búsqueda de la escena deseada Preparación: • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. • Pulse DVD para seleccionar el modo DVD. (el indicador DVD se iluminará). Uso del zoom Esta unidad permite realizar un zoom en la imagen que está...
  • Página 46: Reproducción Repetida

    Reproducción repetida Preparación: • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. • Pulse DVD para seleccionar el modo DVD. (el indicador DVD se iluminará). Reproducción repetida del Título, Capítulo y de la pista DISPLAY/ Pulse PLAY MODE durante la reproducción o en modo de parada. CALL OPEN/ EJECT...
  • Página 47: Reproducción Programa

    Reproducción programa/Reproducción aleatoria (CD) Usted puede ajustar el orden de los Preparación: pistas del disco. • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. • Pulse DVD para seleccionar el modo DVD. (el indicador DVD se iluminará). Reproducción programa Pulse PLAY MODE en modo de parada.
  • Página 48: Marcación De Escenas Deseadas/Reproducción De Karaoke

    Marcación de escenas deseadas/Reproducción de karaoke La unidad almacena hasta 3 puntos Preparación: para ver de nuevo. • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. Puede reiniciar la reproducción a • Pulse DVD para seleccionar el modo DVD. (el indicador DVD se iluminará).
  • Página 49: Cambiar El Idioma De La Pista De Sonido

    Cambiar el idioma de la pista de sonido/Subtítulos Preparación: • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. • Pulse DVD para seleccionar el modo DVD. (el indicador DVD se iluminará). 0/AV Cambiar el idioma de la pista de sonido MARKER/ PROGRAM TIMER REC...
  • Página 50: Cambiar Los Ángulos

    Cambiar los ángulos/Selección de títulos/Menú del DVD Preparación: • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. • Pulse DVD para seleccionar el modo DVD. (el indicador DVD se iluminará). Cambiar los ángulos Cuando reproduzca un disco grabado con función de ángulos DISPLAY/ CALL múltiples podrá...
  • Página 51: Ajuste Del Formato De La Pantalla De Tv

    Ajuste del formato de la pantalla de TV Preparación: Usted puede seleccionar el formato • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. de pantalla en su TV. • Pulse DVD para seleccionar el modo DVD. (el indicador DVD se iluminará).
  • Página 52: Ajuste Del Visualizador De Pantalla

    Ajuste del visualizador de pantalla/Visualizador del estado del disco Ajuste del visualizador de pantalla Aparecen o desaparecen las indicaciones en la pantalla cuando pulse los botones OSD. Pulse SETUP en el modo Idioma Imagen Sonido Indice Otro de parada. Pulse para DISPLAY/ CALL...
  • Página 53: Control Del Rango Dinámico

    Control del rango dinámico Preparación: El DRC (Control de la Gama Dinámica) • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. le permite controlar la gama dinámica • Pulse DVD para seleccionar el modo DVD. (el indicador para obtener un sonido conveniente DVD se iluminará).
  • Página 54: Restricciones Para Menores

    Restricciones para menores Algunos discos tienen contenidos que no Preparación: son apropiados para niños, y así viene • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. indicado. Puede restringir la reproducción • Pulse DVD para seleccionar el modo DVD. (el indicador de esos discos en la unidad.
  • Página 55: Para Cambiar El Nivel De Restricción Para Menores

    Para cambiar el nivel de restricción para menores Preparación: • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. • Pulse DVD para seleccionar el modo DVD. (el indicador DVD se iluminará). Pulse SETUP en el modo Idioma Imagen Sonido Indice...
  • Página 56: Deshabilitación Temporal Del Nivel De Rating (Clasificación) Del Disco Dvd

    Deshabilitación temporal del nivel de rating (clasificación) del disco DVD Preparación: Dependiendo del disco DVD, el disco • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. puede tratar de cancelar temporalmente • Pulse DVD para seleccionar el modo DVD. (el indicador el nivel de rating que haya ajustado.
  • Página 57: Ajuste Del Idioma Del Menú

    Ajuste del idioma del menú Preparación: Usted puede seleccionar el idioma de • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. los mensajes del menú en el DVD. • Pulse DVD para seleccionar el modo DVD. (el indicador DVD se iluminará).
  • Página 58: Ajuste Del Idioma De Los Subtítulos

    Ajuste del idioma de los subtítulos Preparación: Puede seleccionar siempre el mismo • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. idioma para los subtítulos aunque • Pulse DVD para seleccionar el modo DVD. (el indicador cambie el disco o apague la unidad. DVD se iluminará).
  • Página 59: Ajuste Del Idioma De La Pista De Sonido

    Ajuste del idioma de la pista de sonido Preparación: Se puede seleccionar siempre el • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. mismo sonido de la pista de sonido • Pulse DVD para seleccionar el modo DVD. (el indicador aunque cambie el disco o apague la DVD se iluminará).
  • Página 60: Selección De La Señal De Imagen Del Dvd

    Selección de la señal de imagen del DVD Preparación: Puede seleccionar la señal de salida del • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. reproductor DVD hacia la TV: señal RGB • Pulse DVD para seleccionar el modo DVD. (el indicador o señal COMPOSITE (Compuesta).
  • Página 61: Tabla De Idiomas

    Tabla de idiomas Introduzca el código apropiado para los ajustes iniciales: “Menú”, “Audio” y/o “Subtítulos” (Ver páginas 57~59). Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Abkhazian 1112 Fiji 1620 Lingala 2224 Singhalese 2919 Afar 1111 Finnish 1619 Lithuanian 2230 Slovak 2921 Afrikaans...
  • Página 62: Problemas Y Localización De Averías

    Problemas y localización de averías Emplee la siguiente lista para localizar los problemas cuando éstos aparezcan. Si los problemas persisten, consulte a su distribuidor autorizado. Asegúrese de que todas las conexiones están realizadas correctamente al emplear la unidad con otros aparatos. PÁGINA SÍNTOMAS POSIBLES SOLUCIONES...
  • Página 63: Limpieza De Las Cabezas De Video

    Problemas y localización de averías/Limpieza de los cabezales de video SÍNTOMAS POSIBLES SOLUCIONES PÁGINA No aparece la imagen 4 x 3 (16 x 9) • Este ajuste no es compatible con su TV. No aparece el visualizador de pantalla. • Seleccione “Display On”. No hay sonido “surround”.
  • Página 64: Especificaciones

    Especificaciones GENERAL Alimentación: AC 230V 50Hz Consumo: En funcionamiento: 20W Apagado: Peso: 4,0 kg Dimensiones: Anchura: 430 mm Altura: 99 mm Profundidad: 253 mm VIDEO: 1 Vp-p, 75 Ω Nivel de entrada: Euroconector: AUDIO: 500 mV, 50 k Ω 500 mV, 50 k Ω Toma Audio IN: VIDEO: 1 Vp-p, 75 Ω...
  • Página 65: Certificado De Confomidad Con Normas

    El que suscríbe en nombre y representación de COMERCIAL GIRIO, S.L. Declara bajo su propia responsabilidad, que el Equipo COMBINACION DE DVD CON GRABADOR DE VIDEOCASSETTE Ensamblado Por ORION ELECTRIC (U.K.) LTD. REINO UNIDO Marca ORION Modelo CVD603 Objeto de esta declaración, cumple con la normativa Siguiente REAL DECRETO 1066/89 EN SUS ARTICULOS 6 º...
  • Página 66 2C45401A[SP](62-BACK) 6/18/03, 8:28 PM...
  • Página 67 2C45401A[SP](62-BACK) 6/18/03, 8:28 PM...
  • Página 68 J2C45401A 03/05 2C45401A[SP](62-BACK) 6/18/03, 8:28 PM...

Tabla de contenido