Philips AZ7376/01 Instrucciones De Manejo
Ocultar thumbs Ver también para AZ7376/01:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AZ 7376 Portable Compact Disc Player
Instructions for use
Mode d'emploi
Instrucciones de manejo
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips AZ7376/01

  • Página 1 AZ 7376 Portable Compact Disc Player Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de manejo √...
  • Página 2 Australia Guarantee and Service..................page 60 New Zealand Guarantee and Service..................page 61 Mexico Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo. Garantía........................pág. 62...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    English Controls ......4-5 Operation......10-14 Accessories ......6 Genaral Information ..15 Power Supply.......7 Troubleshooting....16-17 Connections......8-9 Français Commandes....18-19 Fonctionnement....24-28 Accessoires .......20 Généralités ......29 Alimentation......21 Recherche de pannes...30-31 Branchements ....22-23 Español Mandos ......32-33 Funcionamiento....38-42 Accesorios ......34 Información general ..43 Suministro de energía ..35 Detección de anomalías 44-45 Conexiones....36-37 ∑...
  • Página 4 STOP PROGRAM MODE OPEN PLAY / PAUSE RESUME / HOLD VOLUME DISPLAY NEXT PREVIOUS 4.5 V DC LINE OUT / BATTERIES TYPEPLATE...
  • Página 18 STOP PROGRAM MODE OPEN PLAY / PAUSE RESUME / HOLD VOLUME DISPLAY NEXT PREVIOUS 4.5 V DC LINE OUT / BATTERIES TYPEPLATE...
  • Página 32 STOP PROGRAM MODE OPEN PLAY / PAUSE RESUME / HOLD VOLUME DISPLAY NEXT PREVIOUS 4.5 V DC LINE OUT / BATTERIES TYPEPLATE...
  • Página 33: Mandos

    MANDOS Pantalla.......Ofrece información sobre los diferentes modos de funcionamiento, piezas musicales y tiempos. § .........Botón para seleccionar la pieza musical siguiente, o si se mantiene pulsado, para seleccionar un fragmento concreto del disco. ∞ .........Botón para seleccionar la pieza musical anterior, o si mantiene pulsado, para seleccionar un fragmento anterior del disco.
  • Página 34: Accesorios

    ACCESORIOS Accesorios Accesorios para la fuente de alimentación AY 3160 Adaptador de red de 4,5 V/400 mA de corriente directa, positivo al centro Observación: Use solamente el adaptador AY 3160, su equipo puede resultar dañado por el uso de otros productos. Accesorios para el automóvil AY 3545 - Convertidor de voltaje (4,5 V/600 mA de corriente directa, positivo al centro)
  • Página 35: Suministro De Energía

    SUMINISTRO DE ENERGÍA Adaptador de red 1 Asegúrese de que el voltaje local corresponde con el del adaptador (véase accesorios). 2 Conecte el adaptador de red a la toma 4,5 V DC del reproductor y al enchufe mural. • Desconecte siempre el adaptador cuando no lo utilice.
  • Página 36: Conexiones

    CONEXIONES Cómo conectar los auriculares (incluidos) • Conecte los auriculares suministrados (16 ohms/ clavija de 3.5) a la toma LINE OUT / p. Observaciones: Utilice también esta clavija para conectar su sistema de alta fidelidad HiFi (cable de señal) o la radio de su coche (cassette adaptadora o cable de señal).
  • Página 37: Conexiones Para Utilizar En Su Vehículo

    CONEXIONES Conexiones para utilizar en su vehículo 1 Coloque el reproductor en un lugar seguro, exento de vibraciones, en posición horizontal, y sobre una superficie plana, donde no sea un peligro u obstáculo para el conductor o los pasajeros. 2 Conecte la clavija DC del 4,5 V DC convertidor de voltaje al enchufe DC de su reproductor (solo para pilas de 12V, polo negativo a masa).
  • Página 38: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Inserción del disco Extracción del disco • Presione • Sostenga el suavemente el disco por el centro del borde y disco para que presione ajuste ligeramente el perfectamente. centro. Reproducción de un CD 1 Pulse hacia un lado la tecla OPEN para levantar la tapa. 2 Inserte el disco CD con la etiqueta de imprenta hacia arriba.
  • Página 39 FUNCIONAMIENTO ∞ § Selección de otra pista (pieza musical) • Pulse brevemente las teclas ∞ o § una vez/varias veces para saltar hasta el comienzo de la pista actual/previa o siguiente. Indicación en pantalla: El número de pieza seleccionado. Durante la reproducción: La reproducción del disco continúa automáticamente con la pista seleccionada.
  • Página 40: Diferentes Modos De Reproducción

    FUNCIONAMIENTO MODE – Diferentes modos de reproducción • Con el botón MODE 0 se activan sucesivamente los distintos modos de reproducción: SHUFFLE: (al azar) Las pistas se reproducen en un orden aleatorio hasta que lo han hecho todas. SHUFFLE REPEAT ALL: (repetición al azar) Todas las pistas se reproducen de forma repetida en un orden aleatorio, hasta que se desactiva el modo.
  • Página 41: Prog P - Programación De Pistas (Máximo De 25)

    FUNCIONAMIENTO PROG P – programación de pistas (máximo de 25) 1 Seleccione la pieza deseada con PREV ∞ o NEXT §. 2 Tan pronto como aparezca la pieza deseada en la pantalla, pulse el botón PROG para registrar la pieza en la memoria. Indicación en pantalla: Número de la pieza P / número total de piezas registradas, ej.
  • Página 42: Esa - Memoria Electrónica De Absorción De Impactos

    FUNCIONAMIENTO ESA – Memoria Electrónica de Absorción de Impactos • Active la memoria ESA deslizando hacia la derecha el interruptor del mismo nombre. El símbolo ESA se enciende en la pantalla. La memoria ESA almacena constantemente los datos del CD que van a ser reproducidos más tarde, de forma que se evitan las posibles discontinuidades en la reproducción producidas por los baches y las vibraciones.
  • Página 43: Mantenimiento

    INFORMACIÓN GENERAL Mantenimiento • No limpie nunca la lente • No exponga el reproductor, las pilas ni los discos a la lluvia o a la humedad, arena, polvo y evite el exceso de calor originado por equipos de calefacción o por la luz directa del sol, por ejemplo, en el interior de un coche aparcado al sol.
  • Página 44: Detección De Anomalías

    DETECCIÓN DE ANOMALÍAS • Si se produjera alguna anomalía, compruebe primero los puntos mencionados a continuación antes de llevar el aparato al taller de reparaciones. • Si con las recomendaciones que se dan no puede remediar el problema, consulte con el distribuidor o el taller de servicio. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN...
  • Página 45 DETECCIÓN DE ANOMALÍAS En ningún caso intente reparar el sistema Ud. mismo, pues ello anularía la garantía. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Anomalías en el Descarga electrostática del Desconecte el aparato de la funcionamiento usuario a través del red o quite las pilas durante reproductor de CD algunos segundos La función PAUSE está...
  • Página 46 Trade Practices Act or other Commonwealth or State law, the purchaser or owner has in respect of the product. The Philips product carries the following warranties: – C-series HiFi-systems 12 months. – Compact Disc Players: 12 months.
  • Página 47 12 months prior to the date of your claim. 5. In the event of a failure, Philips shall be under no liability for any injury, or any loss or damage caused to property or products other than the product under guarantee.
  • Página 48: Garantía Para México

    Philips se obliga a reparar y devolver a usted su aparato en un plazo no mayor de 30 días hábiles contados a partir de la fecha de haber ingresado su aparato a uno de nuestros talleres.
  • Página 50: Class 1 Laser Product

    Meet Philips at the Internet http://www. philips.com CLASS 1 LASER PRODUCT 3140 115 2408.1 AZ 7376 VieCHC9707...

Tabla de contenido