Página 1
AZ 7372 Portable Compact Disc Player Instructions for Use Mode d’emploi Instrucciones de manejo Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Manual de utilização O‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜...
Controls......6-7 Operation ....12-16 English Accessories .....8 General information ..17 Power Supply ....9 Troubleshooting ..18-19 Connections .....10-11 Commandes ....20-21 Fonctionnement ..26-30 Français Accessoires ....22 Généralités ....31 Alimentation....23 Recherche des Branchements ..24-25 pannes .....32-33 Mandos ....34-35 Funcionamiento..40-44 Español Accesorios.....36 Información general ..45 Alimentación ....37 Detección de Conexiones....38-39...
Página 34
STOP PROGRAM MODE OPEN PLAY / PAUSE HOLD / RESUME VOLUME DISPLAY NEXT PREVIOUS 4.5 V DC LINE OUT / BATTERIES TYPEPLATE Observación: En caso de que la alimentación por medio de una clavija DC (adaptador de red o encendedor de cigarrillos de su coche), la pantalla se enciende por detrás.
MANDOS Pantalla.......Ofrece información sobre los diferentes modos de funcionamiento, piezas musicales y tiempos. § .........Botón para seleccionar la pieza musical siguiente, o si se mantiene pulsado, para seleccionar un fragmento concreto del disco. ∞ .........Botón para seleccionar la pieza musical anterior, o si mantiene pulsado, para seleccionar un fragmento anterior del disco.
ACCESORIOS Accesorios Accesorios para la fuente de alimentación AY 3160 Adaptador de red de 4,5 V/400 mA de corriente directa, positivo al centro Observación: Use solamente el adaptador AY 3160, su equipo puede resultar dañado por el uso de otros productos. AY 3361 - Pilas de Nicad para recargar en el interior de la unidad.
SUMINISTRO DE ENERGÍA Adaptador de red 1 Asegúrese de que el voltaje local corresponde con el del adaptador (véase accesorios). 2 Conecte el adaptador de red a la toma 4,5 V DC del reproductor y al enchufe mural. • Desconecte siempre el adaptador cuando no lo utilice.
CONEXIONES Cómo conectar los auriculares (incluidos) • Conecte los auriculares suministrados (16 ohms/ clavija de 3.5) a la toma LINE OUT/ p. Observaciones: Utilice también esta clavija para conectar su sistema de alta fidelidad HiFi (cable de señal) o la radio de su coche (cassette adaptadora o cable de señal).
Observaciones: - Cuando utilice pilas recargables, le recomendamos que utilice exclusivamente las pilas Philips, ya que las pilas de Níquel-Cadmio no pueden recargarse a bordo. - Para aprovechar la vida útil de las pilas, la operación de carga se interrumpirá...
FUNCIONAMIENTO Inserción del disco Extracción del disco • Presione • Sostenga el suavemente el disco por el centro del borde y disco para que presione ajuste ligeramente el perfectamente. centro. Reproducción de un CD 1 Pulse hacia un lado la tecla OPEN para levantar la tapa. 2 Inserte el disco CD con la etiqueta de imprenta hacia arriba.
Página 41
FUNCIONAMIENTO ∞ § Selección de otra pista (pieza musical) • Pulse brevemente las teclas ∞ o § una vez/varias veces para saltar hasta el comienzo de la pista actual/previa o siguiente. Indicación en pantalla: El número de pieza seleccionado. Durante la reproducción: La reproducción del disco continúa automáticamente con la pista seleccionada.
FUNCIONAMIENTO MODE – Diferentes modos de reproducción • Con el botón MODE 0 se activan sucesivamente los distintos modos de reproducción: SHUFFLE: (al azar) Las pistas se reproducen en un orden aleatorio hasta que lo han hecho todas. SHUFFLE REPEAT ALL: (repetición al azar) Todas las pistas se reproducen de forma repetida en un orden aleatorio, hasta que se desactiva el modo.
FUNCIONAMIENTO PROG – programación de pistas (máximo de 25) 1 Seleccione la pieza deseada con PREV ∞ o NEXT §. 2 Tan pronto como aparezca la pieza deseada en la pantalla, pulse el botón PROG para registrar la pieza en la memoria. Indicación en pantalla: Número de la pieza / P / número total de piezas registradas, ej.
FUNCIONAMIENTO ESA – Memoria Electrónica de Absorción de Impactos • Active la memoria ESA deslizando hacia la derecha el interruptor del mismo nombre. El símbolo ESA se enciende en la pantalla. La memoria ESA almacena constantemente los datos del CD que van a ser reproducidos más tarde, de forma que se evitan las posibles discontinuidades en la reproducción producidas por los baches y las vibraciones.
INFORMACIÓN GENERAL Mantenimiento • No limpie nunca la lente • No exponga el reproductor, las pilas ni los discos a la lluvia o a la humedad, arena, polvo y evite el exceso de calor originado por equipos de calefacción o por la luz directa del sol, por ejemplo, en el interior de un coche aparcado al sol.
DETECCIÓN DE ANOMALÍAS • Si se produjera alguna anomalía, compruebe primero los puntos mencionados a continuación antes de llevar el aparato al taller de reparaciones. • Si con las recomendaciones que se dan no puede remediar el problema, consulte con el distribuidor o el taller de servicio. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN...
Página 47
DETECCIÓN DE ANOMALÍAS En ningún caso intente reparar el sistema Ud. mismo, pues ello anularía la garantía. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La función PAUSE está activada Pulse el botón 2; Ausencia o deficiencias Conexiones sueltas o defectuosas Compruebe las conexiones de sonido No se ha girado el mando del Gire el mando del volumen...
STOP PROGRAM MODE OPEN PLAY / PAUSE HOLD / RESUME VOLUME DISPLAY NEXT PREVIOUS 4.5 V DC LINE OUT / BATTERIES TYPEPLATE ™ËÌ›ˆÛË: ™Â ÂÚ› ÙˆÛË ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ̤ۈ Ù˘ ˘ Ô‰Ô¯‹˜ DC (ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi ‹ ·Ó· Ù‹Ú·˜ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘) ÙÔ Î·ÓÙÚ¿Ó Î·È ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ·Ó· ·Ú·ÁˆÁ‹˜ ʈٛ˙ÔÓÙ·È.