Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AZ 1570
CD Radio Cassette Recorder
Toll Free Help Line
Ligne d'assistance en service libre
Linea de ayuda telefónica sin cargo
800-531-0039
loading

Resumen de contenidos para Philips AZ 1570

  • Página 1 AZ 1570 CD Radio Cassette Recorder Toll Free Help Line Ligne d'assistance en service libre Linea de ayuda telefónica sin cargo 800-531-0039...
  • Página 2 Return your Warranty Registration card today to ensure you receive all the benefits you’re entitled to. • Once your Philips purchase is • So complete and return the Warranty registered, you’re eligible to receive all Registration Card enclosed with your the privileges of owning a Philips purchase at once.
  • Página 3 1 2345 #$ % ^ & 89 0 MAINS ~ ¡...
  • Página 4 CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure. ATTENTION L’utilisation des commandes ou réglages ou le non-respect des procédures ci- incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation. ATENCIÓN El uso de mandos o ajustes o la ejecucción de métodos que no sean los aquí...
  • Página 5 INDEX English Safety instructions....2, 4, 6 CD Player ......12-14 Limited warranty .......7 Cassette recorder ....14-15 Controls ........8 Recording ........16 Power supply......9 General information ..11+16 Basic functions......10 Troubleshooting.......17 Digital tuner .......10-11 Français Conseils de sécurité ..4, 18, 19 Lecteur de CD ....25-27 Garantie limitée ......20 Platine cassette ....27-28 Commandes......21...
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – Read before operating equipment This product was designed and manufactured to 9. Do not defeat the meet strict quality and safety standards. There safety purpose of the are, however, some installation and operation polarized or grounding- AC Polarized Plug precautions which you should be particularly...
  • Página 7 Adjustments of the controls discussed there may save you a trip. This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights which vary from state/province to state/province. Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976, Longview,Texas 75606, (903) 242-4800 EL6095T002 / MAC5433 / 1-97...
  • Página 8 CONTROLS TOP AND FRONT PANELS 1 DIGITAL EQUALIZER – selects volume or the ! PROG – CD: programs tracks and reviews the various frequencies for adjustment: volume, program; bass, mid and high frequencies Tuner: programs preset tuner stations 2 VOLUME/SOUND CONTROL CENTER – @ SHUFFLE –...
  • Página 9 POWER SUPPLY Whenever convenient, use the AC power supply if you want to conserve battery life. Make sure you remove the plug from the set and wall outlet before inserting batteries. BATTERIES (OPTIONAL) 1. Open the battery compartment and insert six batteries, type 6 x D-cells - R20 - UM1 R-20, UM-1 or D-cells, (preferably alkaline) with the correct polarity as indicated by the "+"...
  • Página 10 BASIC FUNCTIONS DIGITAL TUNER SWITCHING ON AND OFF • Adjust the POWER slider to the desired sound source: CD, TUNER or TAPE. • The set is switched off when the POWER slider is in the TAPE/OFF position and the keys on the tape deck are released.
  • Página 11 DIGITAL TUNER GENERAL INFORMATION To improve radio reception: • For FM, pull out the telescopic antenna. Incline and turn the antenna. Reduce its length if the signal is too strong (very close to a transmitter). • For AM, the set is provided with a built-in antenna so the telescopic antenna is not needed.
  • Página 12 CD PLAYER Playing a CD 1. Select CD source. 2. Press OPEN•CLOSE to open the CD door. ™ Display: when you open the CD door. 3. Insert a CD or CD-R(W) with the printed side facing up and press OPEN•CLOSE to close the CD door. ™...
  • Página 13 CD PLAYER Different play modes: SHUFFLE and REPEAT You can select and change the various play modes before or during playback. The play modes can also be combined with PROGRAM. SHUFFLE - tracks of the entire CD/ program are played in random order SHUFFLE and REPEAT ALL - to repeat the entire CD/ program continuously in random order...
  • Página 14 CD PLAYER CASSETTE RECORDER Reviewing the program In the stop position or during playback, press and hold down PROG for a while until the display shows all your stored track numbers in sequence. Erasing a program You can erase the program by: –...
  • Página 15 CASSETTE RECORDER GENERAL INFORMATION ON RECORDING • Recording is permissible insofar as copyright or other rights of third parties are not infringed. • This deck is not suited for recording on CHROME (IEC II) or METAL (IEC IV) type cassettes. For recording, use only NORMAL type cassettes (IEC I) on which the tabs have not been broken.
  • Página 16 RECORDING GENERAL INFORMATION Recording from the tuner 1. Tune to the desired radio station (see Tuning to radio stations). 2. Press OPEN•STOP /9 to open the cassette door. 3. Insert a suitable tape into the cassette deck and close the cassette door.
  • Página 17 TROUBLESHOOTING If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service center. WARNING: Do not open the set as there is a risk of electric shock. Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate the warranty.
  • Página 18 • Dès que l’achat de votre appareil • Remplissez et renvoyez votre carte Philips est enregistré, vous avez droit à d’enregistrement de garantie jointe à tous les avantages dont bénéficient les votre appareil sans tarder.Vous...
  • Página 19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – A lire avant toute utilisation du matériel Ce produit a été conçu et fabriqué en accord avec 9. Ne détruisez pas la des normes de sécurité et de qualité très strictes. sécurité incorporée Prise Il existe toutefois des précautions d'installation et dans la prise de terre ou polarisée C.
  • Página 20 Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province. Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976, Longview,Texas 75606, É.-U., (903) 242-4800 EL6095T001 / MAC5433 / 1-97...
  • Página 21 COMMANDES PANNEAUX SUPÉRIEUR ET AVANT 1 DIGITAL EQUALIZER – sélectionne le volume ! PROG – CD: programmation des plages et ou les différentes fréquences pour le réglage passage en revue des morceaux suivant: volume des graves et fréquences programmés; moyennes et hautes Syntoniseur: programmation des 2 VOLUME/SOUND CONTROL CENTER –...
  • Página 22 ALIMENTATION Si possible, utilisez l'alimentation secteur pour garantir la longévité des piles. Assurez-vous toujours d'avoir débranché la fiche de l'équipement et de la prise murale avant d'introduire les piles. PILES (EN OPTION) 1. Ouvrez le compartiment piles et introduisez les six piles, 6 x D-cells - R20 - UM1 type R-20, UM-1 ou cellules D, (de préférence alcaline) de polarité...
  • Página 23 FONCTIONS DE BASE SYNTONISEUR NUMÉRIQUE MISE EN/HORS SERVICE • Réglez le bouton coulissant POWER à la source sonore désirée: CD, TUNER ou TAPE. • L'équipement est mis hors service lorsque le bouton coulissant POWER se trouve en position TAPE/OFF et les touches de commande de la platine cassette relâchées.
  • Página 24 SYNTONISEUR NUMÉRIQUE INFORMATIONS GENERALES Pour améliorer la réception radio: • Pour FM, sortez l'antenne télescopique. Inclinez et tournez l'antenne.Réduisez sa longueur si le signal est trop fort (à proximité d'un émetteur). • Pour AM, l'équipement est pourvu d'une antenne intégrée, donc l'antenne télescopique est inutile.
  • Página 25 LECTEUR DE CD Lecture de CD 1. Sélectionnez la source CD. 2. Appuyez sur OPEN•CLOSE pour ouvrir le clapet CD. ™ Afficheur: dès que vous ouvrez le clapet CD. 3. Placez un CD ou un CD-R(W) avec la face imprimée orientée vers le haut et appuyez sur OPEN•CLOSE pour fermer le clapet CD.
  • Página 26 LECTEUR DE CD Divers modes de lecture: SHUFFLE et REPEAT Vous pouvez sélectionner et changer les modes divers de lecture avant ou pendant la lecture. Les modes de lecture peuvent aussi être combinés avec PROGRAM. SHUFFLE - plages du CD total / programme sont lues en ordre quelconque SHUFFLE et REPEAT ALL - pour répéter le CD total / programme de façon continue en ordre quelconque.
  • Página 27 LECTEUR DE CD PLATINE CASSETTE Passage en revue du programme En position d'arrêt ou pendant la lecture, maintenez enfoncée la touche PROG pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'affichage montre toutes les plages mémorisées dans l'ordre mémorisé. Effacement d'un programme Pour effacer un programme, procédez comme suit: –...
  • Página 28 PLATINE CASSETTE INFORMATIONS GÉNÉRALES À PROPOS DE L'ENREGISTREMENT • L'enregistrement est autorisé dans la mesure où on enfreint ni le copyright ni les autres droits de tierce partie. • Cet équipement n'est pas adéquat pour l'enregistrement sur des cassettes du type CHROME (IEC II) ou METAL (IEC IV). Utilisez des cassettes de type NORMAL (IEC I) dont les ergots n'ont pas été...
  • Página 29 ENREGISTREMENT INFORMATIONS GENERALES Enregistrement à partir du syntoniseur 1. Réglez sur la station radio désirée (voir Syntonisation des stations radio). 2. Appuyez sur OPEN•STOP / 9 pour ouvrir le compartiment cassette. 3. Insérez une cassette adéquate dans la platine cassette et fermez le compartiment cassette.
  • Página 30 DÉPANNAGE Si une erreur se produit, contrôlez d'abord les points indiqués dans la liste ci-dessous avant d'emmener l'équipement chez le réparateur. Si vous ne parvenez pas à remédier aux problèmes à partir de ces indications, consultez votre concessionnaire ou le centre de service après-vente. ATTENTION: Ne jamais ouvrir vous-même l'équipement au risque de recevoir des chocs électriques.
  • Página 31 • Una vez que se registre la compra de • Sírvase llenar y devolver en seguida su aparato Philips, Ud. tiene derecho a la Tarjeta de Registro de la Garantía todas las ventajas correspondientes al empacada con su aparato.
  • Página 32 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – Léalas antes de poner en marcha el equipo Este producto ha sido diseñado y fabricado para 9. No anule la seguridad cumplir normativas rigurosas en materia de de la clavija de Clavija calidad y seguridad. No obstante, deberán corriente (ya sea de tipo polarizada de CA adoptarse ciertas precauciones en cuanto a su...
  • Página 33 Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría gozar de otros derechos que varían de un estado a otro. Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976, Longview,Texas 75606, USA, (903) 242-4800 EL6095T001 / MAC5433 / 1-97...
  • Página 34 CONTROLES PANELES SUPERIOR Y FRONTAL 1 DIGITAL EQUALIZER – selecciona el volumen ! PROG – CD: para programar pistas y repasar el o el ajuste de diferentes frecuencias: volumen, programa; graves, frecuencias media y alta Sintonizador: para programar emisoras 2 VOLUME/SOUND CONTROL CENTER – de radio preseleccionadas ajusta el nivel del sonido y los ajustes del (presintonías)
  • Página 35 SUMINISTRO DE ENERGÍA Si desea aumentar la duración de las pilas, utilice el suministro de la red. Antes de introducir las pilas, desconecte el enchufe del aparato y el de la toma mural. PILAS (OPCIONALES) 1. Abra el compartimento e inserte seis pilas, tipo R-20, UM-1 o D-cells, (preferiblemente alcalinas) de manera que las 6 x D-cells - R20 - UM1 polaridades coincidan con los signos "+"...
  • Página 36 FUNCIONES BÁSICAS SINTONIZADOR DIGITAL ENCENDIDO/APAGADO • Deslice el botón POWER a la fuente de sonido deseada: CD, TUNER o TAPE. • Si el botón deslizante POWER está en la posición TAPE/OFF y las teclas de la platina no están apretadas, el aparato permanece en la posición de apagado.
  • Página 37 SINTONIZADOR DIGITAL INFORMACIÓN GENERAL Para mejorar la recepción de la radio: • Para FM, saque la antena telescópica. Incline y de vueltas a la antena. Reduzca la longitud de la misma si la señal es demasiado fuerte (proximidad al transmisor). •...
  • Página 38 REPRODUCTOR DE CD Reproducción de un CD 1. Seleccione la fuente CD. 2. Pulse OPEN•CLOSE para abrir la puerta del CD. ™ Pantalla: Cuando abra la puerta del CD, aparece 3. Introduzca un CD o CD-R(W) con la parte impresa hacia arriba y pulse OPEN•CLOSE para cerrar la puerta del CD.
  • Página 39 REPRODUCTOR DE CD Modos diferentes de reproducción: SHUFFLE y REPEAT Se pueden seleccionar y cambiar los diferentes modos antes o durante la reproducción. Los modos de reproducción pueden también combinarse con PROGRAM. SHUFFLE - para reproducir un programa o todas las pistas del CD en un orden aleatorio SHUFFLE y REPEAT ALL - para repetir un programa o el CD completo en un orden aleatorio...
  • Página 40 REPRODUCTOR DE CD GRABADORA DE CASETES Revisión de un programa En la posición de parada (stop) o durante la reproducción, mantenga pulsado PROG durante algunos momentos hasta que la pantalla muestre todos los números de pista almacenados secuencialmente. Borrado de un programa Maneras de borrar un programa: –...
  • Página 41 GRABADORA DE CASETES INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA GRABACIÓN • En general, se permiten realizar grabaciones siempre y cuando no se infrinjan los derechos de autor o los derechos a terceros. • La platina de este aparato no es compatible con casetes tipo CHROME (IEC II) o METAL (IEC IV).
  • Página 42 GRABACIÓN INFORMACIÓN GENERAL Grabación de la radio 1. Sintonice con la emisora que desee (Vea, Sintonización de emisoras). 2. Pulse OPEN•STOP / 9 para abrir la tapa del portacasetes. 3. Introduzca una cinta apropiada y cierre la tapa. 4. Pulse RECORD 0 para comenzar la grabación. 5.
  • Página 43 PROBLEMAS Y SOLUCIONES Si ocurre una avería, siga los consejos que se dan más abajo antes de llevar el aparato a reparar. Si, después de haber seguido estos consejos, no logra solucionar el problema, consulte a su distribuidor o centro de servicio. PRECAUCIÓN: No abra el aparato ya que puede recibir una descarga eléctrica.
  • Página 44 AZ 1570 - CD Radio Cassette Recorder PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY A Division of Philips Electronics North America Corporation Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A. Meet Philips at the internet: http://www.philipsusa.com CLASS 1 LASER PRODUCT 3140 115 2790.1 Printed in China Cmm/RM/0030...