Stanley D 200/10/24V Manual De Instrucciones página 26

Ocultar thumbs Ver también para D 200/10/24V:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29
Druckluftmenge in vollem Umfang bereitzustellen.
Stimmen Sie immer die vom Aufsatz oder Zubehör
geforderte Druckluftmenge an die vom Kompressor
bereitgestellte Luftmenge ab). Bei einer Überhitzung
reagiert der Wärmeschutzschalter des Motors und
schaltet bei zu hoher Temperatur automatisch die
D
Stromzufuhr zum Kompressor ab.Sobald wieder die
E
normalen Temperaturbedingungen erreicht sind, läuft
der Motor automatisch wieder an.
● Ist der Kompressor an eine Stromquelle angesteckt
und der Druckschalter steht auf „ON" (Ein), startet
der Kompressors automatisch den Arbeitszyklus.
– Berühren Sie niemals Teile, die sich in Bewegung
befinden.
– Achten Sie darauf, dass Körperteile, Kleider, Haare
und Schmuck nicht mit den sich bewegenden Teilen
in Berührung kommen.
– Nehmen Sie den Kompressor niemals in
Betrieb, ohne dass alle Schutzvorrichtungen und
Abdeckungen an ihrem Platz und funktionstüchtig
sind.
– Klettern Sie niemals auf den Kompressor.
2. AUSSTATTUNG (Abb. 1-2)
A. Druckschalter: Der Druckschalter ist der
Aktivierungsmechanismus, um den Kompressor
hochzufahren und anzuhalten. Steht der Schalter
auf „Ein" verdichtet der Motor und die Pumpe die
Luft, bis der Tankdruck den oberen Grenzwert des
werkseitig eingestellten Betriebsdrucks erreicht. Fällt
der Tankdruck unter den werkseitig eingestellten
Einschaltdruck beginnt der Kompressor automatisch
wieder Luft zu komprimieren.
B. Griff zum Anheben/Transport.
C. Eingestelltes Druckmessgerät: Das eingestellte
Druckmessgerät gibt an, wie viel Druck in der
Ablassleitung entsprechend der Reglereinstellung
erlaubt ist.
D. Reglerknopf: Der Reglerknopf wird für die
Justierung des in der Ablassleitung verfügbaren
Luftdrucks verwendet. Dreht man den Knopf im
Uhrzeigersinn wird mehr Luftdruck abgelassen,
dreht man ihn gegen den Uhrzeiger, wird weniger
Luftdruck abgelassen.
E. Ablassventil: Kugelförmiges Ventil, das bei
Öffnung dem Tank den Wasserdampf entzieht.
F. Schnellkupplung: Die Schnellkupplung dient für den
Anschluss Ihres Druckluftwerkzeugs an die Luftleitung.
G. Sicherheitsventil: Das Sicherheitsventil wurde
● Der Kompressor ist mit einem Sicherheitsventil
ausgerüstet, das bei einer Störung des Druckschalters
auslöst, um die Sicherheit der Maschine zu gewährleisten.
● Die rote Markierung am Manometer bezieht sich auf
den maximalen Betriebsdruck des Tanks. Sie bezieht
sich nicht auf den eingestellten Druck.
● Während der Montage eines Werkzeugs ist der Strom
der austretenden Luft unbedingt zu unterbrechen.
● Die Verwendung der Druckluft für die vorgesehenen
Zwecke (Aufpumpen, Druckluftwerkzeuge, Lackierung,
Wäsche mit Reinigungsmitteln auf ausschließlich
wässriger Basis usw.) erfordert die Kenntnis und
Befolgung der in den einzelnen Fällen geltenden Normen.
● Der vom Hersteller empfohlene Maximaldruck eines
mit diesem Kompressor verwendeten Aufsatzes oder
Zubehörs darf niemals überschritten werden.
● Es ist zu überprüfen, ob der Luftverbrauch und der
maximale Betriebsdruck des zu verwendenden
Druckluftwerkzeugs
(mit dem Kompressor) mit dem am Druckregler
eingestellten Druck und der vom Kompressor
erzeugten Luftmenge übereinstimmen.
eingebaut, um eine zu hohe Druckbeaufschlagung der
Lufttanks zu vermeiden. Dieses Ventil ist werkseitig
auf 10 bar (145 PSI) eingestellt und tritt erst in
Funktion, wenn der Tankdruck diesen Wert erreicht.
Versuchen Sie nicht diese Sicherheitsvorrichtung
zu justieren oder zu entfernen.
Jegliche Änderungen an der Einstellung
könnten ernsthafte Verletzungen verursachen.
Sollte eine Reparatur oder Wartung an diesem
Gerät erforderlich sein, wenden Sie sich bitte an
eine autorisierte Werkstätte.
3. ANWENDUNGBEREICH
Der Kompressor dient zum Erzeugen von Druckluft für
druckluftbetriebene Werkzeuge.
Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung verwendet
werden. Jede weitere darüber hinausgehende
Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus
hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art
haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte
beachten
Sie,
bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das
Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben
sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
26
und
der
Verbindungsrohre
dass
unsere
Geräte
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido