Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Manual instruction
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Instrucciones de uso
Gebruikshandleidung
PS 40 CC
PS
PS
PS
40 CC
40 CC
40 CC
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olympia PS 40 CC

  • Página 1 Bedienungsanleitung Manual instruction Mode d’emploi Istruzioni d’uso Instrucciones de uso Gebruikshandleidung PS 40 CC 40 CC 40 CC 40 CC...
  • Página 2: Manual Instruction

    PS 40 CC Bedienungsanleitung PS 40 CC Automatischer Aktenvernichter Manual Instruction Mode d’emploi BEDIENUNGSANLEITUNG Istruzioni d’uso Instrucciones de uso Gebruikshandleiding [DEUTSCH] 05.2007...
  • Página 3: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Um alle Funktionen Ihres Aktenvernichters nutzen zu können, lesen Sie bitte diese Verwenden Sie den Aktenvernichter PS 40 CC nur zur Zerkleinerung von Papier in den Anleitung vor Gebrauch des Gerätes sorgfältig durch. dafür vorgesehenen Einlassschlitzen! Das zu zerkleinernde Material muss trocken sein und den in den technischen Daten aufgeführten Anforderungen entsprechen! Die Zerkleinerung...
  • Página 4 Technische Daten Modell: PS 40 CC Wenn Sie den Fehler nicht selbständig beheben können, kontaktieren Sie Ihren Händler Spannungsversorgung: 220-240V~ 50Hz 1,1A oder rufen Sie die Olympia-Hotline an. Arbeitsbreite des Papierschlitzes: 220mm, Breite des Partikelschnitts: 4 x 40 mm Entsorgungshinweis Schnittleistung:...
  • Página 5 Gerät in der Originalverpackung an folgende Anschrift zu senden: Service-Center Hattingen Weg zum Wasserwerk 10 45525 Hattingen Garantiereparaturen können nur mit beigefügtem Kaufbeleg erfolgen. Herzlichen Dank für Ihr Verständnis. Mit freundlichen Grüßen Ihre Olympia Business Systems Vertriebs GmbH [ENGLISH] 05.2007...
  • Página 6 Please read the instructions thoroughly before using the device to make sure that you are The PS 40 CC shredder may only be used to shred paper in the infeed slots provided. The able to use all of its functions.
  • Página 7: Technical Data

    To ensure your shredder enjoys a long working life, we recommend to clear residual material If you cannot rectify the fault yourself, contact your dealer or call the Olympia hotline. from the cutting units at regular intervals and apply special oil for paper shredders to the cutting unit.
  • Página 8 Service-Center Hattingen Weg zum Wasserwerk 10 45525 Hattingen, Germany Guarantee repairs will only be performed if the purchase receipt is enclosed with the device. Thank you for your understanding. Yours faithfully, Your Olympia Business Systems partner [FRANCAIS] 05.2007...
  • Página 9 Utilisation conforme aux prescriptions Afin de pouvoir utiliser toutes les fonctions de votre destructeur de documents, veuillez lire N’utilisez votre destructeur de documents PS 40 CC que pour détruire du papier ou attentivement cette notice avant l’utilisation de l’appareil. des CDs en les introduisant dans les fentes d’admission prévues à cet effet. Le matériel devant être détruit doit...
  • Página 10: Caractéristiques Techniques

    Si vous ne parvenez pas à résoudre vous-même les problèmes, contactez votre re-vendeur ou directement auprès de notre centre de services à Hattingen. Cela permet d’augmenter la ou appelez la ligne d’assistance technique Olympia. durée de vie de l’appareil. Reseignement sur la évacuation Caractéristiques techniques...
  • Página 11 Weg zum Wasserwerk 10 45525 Hattingen Les réparations ne peuvent être effectuées dans le cadre de la garantie que si l’appareil est accompagné d’une preuve d’achat. Merci de votre compréhension Avec toutes nos salutations Olympia Business Systems Vertriebs GmbH [ITALIANO] 05.2007...
  • Página 12 Per poter sfruttare tutte le funzioni del distruggidocumenti, prima di mettere in funzione l’apparecchio leggere con attenzione le presenti istruzioni per l’uso. Utilizzare il distruggidocumenti PS 40 CC solo per tagliare carta nelle apposite imboccature. Il materiale da distruggere deve essere asciutta e corrispondere ai requisiti specificati nei Tenere l’apparecchio lontano dalla portata di bambini e animali domestici! L‘apparecchio...
  • Página 13: Dati Tecnici

    Nel caso in cui non riusciate a risolvere il guasto da soli, contattate il vostro rivenditore o Dati tecnici telefonate all’hotline Olympia. Modello: PS 40 CC Indicazione sopra l’eliminazione dei rifiuti Alimentazione: 220 - 240 V~ 50Hz 1,1A Ampiezza di taglio per carta:...
  • Página 14: Destructora Automática De Documentos

    Service-Center Hattingen Weg zum Wasserwerk 10 45525 Hattingen Le riparazioni in garanzia sono possibili solo con scontrino d’acquisto allegato. Vi ringraziamo per la comprensione. Distinti saluti La vostra Olympia Business Systems Vertriebs GmbH [ESPAÑOL] 05.2007...
  • Página 15 Uso previsto Para poder aprovechar todas las funciones de su destructora de documentos, lea Utilice la destructora de documentos PS 40 CC sólo para triturar papel en las detenidamente estas instrucciones antes de la utilización del aparato. ranuras de entrada previstas a tal fin.
  • Página 16: Eliminación De Un Atasco

    Podrá adquirir este aceite su establecimiento habitual o llame al servicio de atención al público 24 horas de Olympia. especial a través de su distribuidor especializado o directamente en nuestro Servicio técnico en Hattingen.
  • Página 17 Weg zum Wasserwerk 10 45525 Hattingen Las reparaciones cubiertas por la garantía sólo podrán realizarse cuando se adjunte el recibo de compra. Muchas gracias por su atención. Un cordial saludo El Departamento de ventas de Olympia Business Systems GmbH [NEDERLANDS] 05.2007...
  • Página 18 Voorgeschreven gebruik Lees deze gebruiksaanwijzing vóór het gebruik van de papiervernietiger aandachtig door Gebruik de papiervernietiger PS 40 CC alleen voor het versnipperen van papier of cd’s om alle functies van het apparaat te kunnen gebruiken. in de hiervoor bestemde invoeropeningen.
  • Página 19 Hattingen (Bondsrepubliek Duitsland). U verlengt hierdoor de levensduur gestoken? van het apparaat. Neem contact op met de dealer of bel de hotline van Olympia als u de fout niet zelfstandig kunt verhelpen. Technische gegevens Model:...
  • Página 20 Reparaties in het kader van de garantie kunnen uitsluitend plaatsvinden als de aankoopbon wordt meegestuurd. Wij danken u voor uw begrip. Tillverkaren förklarar härmed att apparaten överensstämmer med bestämmelserna Met vriendelijk groet, Olympia Business Systems Vertriebs GmbH i följande direktiv och normer: 73/23/EEC...

Tabla de contenido