Ocultar thumbs Ver también para TwinBuds II:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TwinBuds II
KHS-706
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KlipXtreme TwinBuds II

  • Página 1 TwinBuds II KHS-706...
  • Página 2: Product Overview

    • The charging dock can fully charge earbuds in I. Introduction about 1.5 hours Thank you for purchasing the Klip Xtreme • Includes two extra sets of ear tips for a KHS-706 True Wireless Stereo earphones comfortable, custom fit with Bluetooth wireless technology.
  • Página 3: Multifunction Button

    1 Magnetic charging socket: Place each end an incoming call. earphone in the corresponding left and right 8 Earphone magnetic contacts: Place the side to recharge. left and right earphones properly in the 2 On/Off button: Press this button once to charging case to start receiving charge.
  • Página 4: Basic Operation

    • Although the case and earphones can be LED indicators on earbuds charged at the same time, it is recommended Status Function to fully charge the case battery before Charging The LED turns solid red charging the earphones for the first time. Charging complete The LED turns off Power on...
  • Página 5 3. To turn the earphones off, press and hold depending on the mobile device used, on the Multifunction button on each one for the usage profile, and on the calling/ listening about 4 seconds. The “Power off” prompt habits of each individual user. will be heard, and the red LED blink briefly 8.
  • Página 6: Advanced Operation

    8. If after 60 seconds the pairing process fails, 4. Advanced operation please repeat steps 1 through 6 as described 4.1 Pairing your earphones in Stereo above. Mode with a mobile device 9. The earphones will automatically go into standby mode after a short period of 1.
  • Página 7 earbuds from your mobile device first and 2. Double press the multifunction button of one of the earphones. This will disconnect follow the steps 1-11 from the section 4.1. Simply double press one of the units - this the earphones from each other and put them both into Mono mode.
  • Página 8 battery only with compatible chargers 4.4. Music playback and voice command designated for this device. using your wireless earphones • Unplug the USB charger from the source • Briefly press the Multifunction button on when not in use. any earphone to play and stop audio •...
  • Página 9: Technical Specifications

    Battery Technical specifications Single headphone 50mAh lithium battery (051215) KHS-706 battery per earphone Charging case battery 330mAh lithium battery (802025) Device Charging time (case and 2 hours Type True Wireless Stereo earphones earphones) with portable charging case Run time (case and Up to 21 hours* Form Factor In-ear...
  • Página 10 FCC statement This equipment has been tested and found to Notes comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may...
  • Página 11: Introducción

    • Hasta 21 horas de tiempo total de I. Introducción reproducción y aproximadamente 120 horas Gracias por preferir los audífonos con verdadera en modo de pausa conexión inalámbrica KHS-706 de Klip Xtreme • La base recarga completamente los con tecnología Bluetooth .
  • Página 12: Botón Multifuncional Con Indicadores Led De Estado De Los Audífonos

    1 Puerto magnético para carga: Coloque cargando los audífonos. Una vez que los cada audífono en la posición correspondien- audífonos están completamente cargados la te, en el puerto de la derecha o de la luz roja se ilumina de color azul, después de izquierda, para recargarlos.
  • Página 13: Funcionamiento Básico

    Mantenga presionado durante 1 segundo Cuando el dispositivo se haya emparejado, Modo de Emparejaminento aproximadamente para rechazar o ignorar una solamente la luz LED azul se iluminará una manos libres inalámbrico via llamada entrante vez cada 5 segundos en ambos audífonos. Bluetooth ®...
  • Página 14: Conexión Y Desconexión Del Audífono

    8. Se escuchará la notificación que indica que el extremo micro-USB en el puerto del nivel de la batería está por debajo de los estuche. Éste comienza a cargarse en forma límites aceptables y necesita ser recargada automática. para continuar funcionando adecuadamente. 2.
  • Página 15: Cómo Usar Los Audífonos

    segundos. La notificación de “Apagado” se 4. Funcionamiento avanzado escuchará por los audífonos y el LED de color rojo en ambos parpadeará 4.1. Cómo emparejar los audífonos en brevemente al momento de apagarse por modo estéreo con un dispositivo completo. móvil 1.
  • Página 16: Cómo Emparejar Los Audífonos En Modo Mono

    7. Una vez que los dispositivos logren 4.2. Cómo emparejar los audífonos en establecer la conexión inalámbrica, se modo Mono escuchará la notificación que indica que se 1. Si los audífonos se emparejaron previamente ha establecido la conexión exitosamente, y con tu dispositivo móvil, desemparéjalos del el indicador LED parpadeará...
  • Página 17: Gestión De Llamadas A Través Del Audífono Inalámbrico

    • Para concluir la llamada, simplemente pulse el la clave 0000 (4 ceros). Tu aparato confirmará botón Multifuncional en cualquiera de los cuando se complete el emparejamiento. audífonos una vez más. 6. Escucharás la indicación “tu dispositivo está • Para rechazar una comunicación entrante y conectado”...
  • Página 18 • Asegúrese de que la función Bluetooth está • Jamás exponga los audífonos al calor ® activada en el teléfono. excesivo ni a los rayos directos del sol por • Verifique que los audífonos se encuentran a períodos de tiempo prolongados. no más de 10 metros del teléfono y que no •...
  • Página 19 Botones Conexión/Multifuncional Tiempo de Hasta 21 horas* (reproducción/pausa, modalidad reproducción de la de manos libres: contestar/recha- batería (estuche y zar una llamada, marcar el último audífonos) número discado, terminar una Tiempo de carga de la 1,5 horas llamada) batería (audífonos) Tiempo en modo de 120 horas Parlante...
  • Página 20 límites definen los niveles máximos permisibles a las interferencias nocivas de la energía Notas radioeléctrica en instalaciones residenciales. Puesto que el actual equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, si no observa las instrucciones relativas a la instalación y operación del dispositivo, puede provocar interferencias nocivas a las comunicaciones por radio.
  • Página 21: Visão Geral Do Produto

    • Até 21 horas de tempo total de reprodução I. Introdução e aproximadamente 120 horas em modo de Obrigado por adquirir o Klip Xtreme KHS-706 espera Fones de ouvido estéreo verdadeiro sem fio • A base de carregamento pode carregar com tecnologia sem fio Bluetooth .
  • Página 22 totalmente carregados, a luz vermelha ficará 1 Tomada de carregamento magnética: Coloque cada fone de ouvido no lado azul, após cerca de 1 minuto a luz se apagará esquerdo e direito correspondente para e ele para de carregar. recarregá-los. 7 Botão Liga / Desliga e Multifuncional: 2 Botão liga/desliga: Pressione este botão Pressione o botão multifuncional para ligar e uma vez para ligar o estojo e carregar os...
  • Página 23: Botão Multifuncional De Fone De Ouvido Com Indicadores De Status Led

    Botão multifuncional de fone de ouvido Indicadores LED nos fones de ouvido com indicadores de status LED: Status Função Carregamento Botão multifuncional O LED fica em cor vermelha contínuo Carregamento O LED desliga Modo Função completo Pressione e segure para entrar no modo de Ligar Ambas acendem em azul, depois o fone Emparelhamento...
  • Página 24: Operação Básica

    5. O carregamento começa automaticamente, 3. Operação básica caso contrário, ligue o interruptor do estojo 3.1. Para carregar o estojo e os fones para começar a carregar as baterias dos de ouvido fones de ouvidos. Nota: 6. Enquanto os fones de ouvido estão sendo •...
  • Página 25: Para Usar Seus Fones De Ouvido

    ouvido deve se adaptar de forma segura e 3.2. Para ligar e desligar seus fones de confortável em seu ouvido quando inserido ouvido corretamente. 1. Para ligar os fones de ouvido, pressione e segure o botão Multifuncional em cada um por cerca de 4 segundos.
  • Página 26: Como Emparelhar Seus Fones De Ouvido No Modo Mono

    11. O recurso do emparelhamento automático sincronizados um com o outro, o LED azul permitirá que o fone de ouvido seja em do fone de ouvido piscará lentamente e reconectado após ser ligado novamente ou a luz do LED do outro fone de ouvido quando colocado novamente dentro da faixa piscará...
  • Página 27 3. Você notará que ambos os fones de ouvido 4.3. Gerenciamento de chamadas entrarão no modo de emparelhamento (o usando seus fones de ouvido sem o LED em cada fone de ouvido piscará azul), o • Quando houver uma chamada, seu telefone que permitirá...
  • Página 28: Solução De Problemas

    carregadores compatíveis designados para 4.4. Reprodução de música e comando este dispositivo. de voz usando seus fones de ouvido • Desconecte o carregador USB da fonte sem o quando não estiver em uso. Pressione brevemente o botão Multifuncional • Partes dos fones de ouvido são magnéticas. em qualquer fone de ouvido para reproduzir e Materiais metálicos podem ser atraídos por parar a reprodução de áudio.
  • Página 29: Especificações Técnicas

    Especificações Técnicas Conectividade Tipo de conexão Ver. 4.2 Bluetooth ® KHS-706 Frequência RF sem fio 2.4GHz-2.480GHz Alcance sem fio Dispositivo Tipo Fones de ouvido estéreo Batería Bateria de cada fone de Bateria de lítio 50mAh verdadeiramente sem fio com ouvido (051215) por fone de ouvido estojo de carregamento portátil Bateria do estojo de...
  • Página 30 • Conecte o equipamento em uma tomada Declaração Comissão Federal de em um circuito diferente daquele que está Comunicações (FCC) sendo utilizado para o receptor. Este equipamento foi testado e considerado • Consulte o revendedor ou um técnico dentro dos limites de um dispositivo digital de especializado em rádio/TV para obter ajuda.
  • Página 31 For more information, go to www.klipXtreme.com. KlipXtreme® is a registered trademark. All rights reserved. The Bluetooth word mark is a registered trademark owned ® by Bluetooth SIG, Inc. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Any mention of such...

Este manual también es adecuado para:

Khs-706

Tabla de contenido