Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BluBudz
BluBudz
KHS-629
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KlipXtreme BluBudz KHS-629

  • Página 1 BluBudz BluBudz KHS-629...
  • Página 7: Introducción

    Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a I. Introducción circuit different from that to which the receiver is connected. Gracias por preferir los Audífonos Consult the dealer or an experienced deportivos KHS-629 de Klip Xtreme con radio/TV technician for help.
  • Página 8: Contenido Del Empaque

    II. Contenido del empaque IV. Funcionamiento básico Audífonos inalámbricos Carga de los audífonos Tres (3) juegos de almohadillas de silicona para Utilice el cable que se suministra con el los oídos (P, M, G) equipo para cargar la batería directamente a Cable de alimentación micro-USB través del puerto USB de la computadora o Guía de instalación rápida...
  • Página 9: Funcionamiento Avanzado

    La función de desconexión automática apaga Para aceptar, pulse Sí o Confirmar en el el dispositivo tras cumplirse un periodo de teléfono. En caso de contar con una versión inactividad. Con el fin de reconectar el Bluetooth® inferior, es posible que se le pida dispositivo, apague el interruptor y vuelva a ingresar la clave 0000 (4 ceros).
  • Página 10 Para finalizar una llamada, simplemente pulse el Si está escuchando música por el celular, la botón del auricular una vez más. Del mismo reproducción se interrumpe para que pueda modo, también puede concluir la llamada ingresar la llamada. directamente utilizando el comando de su Tan pronto concluya la llamada, la repro- dispositivo celular.
  • Página 11: Conectividad

    Especificaciones técnicas KHS-629 Conectividad Audífono Tipo de Inalámbrica conexión Tipo Audífonos deportivos con Frecuencia de diadema para el cuello 2.4GHz-2.48GHz RF inalámbrica Unidad del Φ10mm Alcance parlante inalámbrico Máxima Batería 20mW potencia de Tipo Batería recargable de iones de salida litio, de 3,7V/150mAh Frecuencia 20Hz-20kHz...
  • Página 12 Precauciones a las interferencias nocivas de la energía radioeléctrica en instalaciones residenciales. JAMÁS deje caer, sacuda ni golpee el Puesto que el actual equipo genera, utiliza y dispositivo. puede radiar energía radioeléctrica, si no obser- JAMÁS desarme, repare ni modifique los va las instrucciones relativas a la instalación y audífonos usted mismo.
  • Página 19 For more information, go to www.klipXtreme.com. KlipXtreme® is a registered trademark. All rights reserved. The Bluetooth ® word mark is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. Any mention of such is only intended for identification purposes, and is not to be construed as a claim to any rights pertaining to, sponsorship by, or affiliation with, those brands.

Tabla de contenido