Página 2
Welcome ! Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy your drive with the following functions. • CD playback: You can play CD-DA and CD-R/CD-RW for audio use. • Radio reception: – You can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, AM1 and AM2).
Detaching the front panel Getting Started Resetting the unit You can detach the front panel of this unit to prevent theft. Before operating the unit for the first time, or Caution alarm after replacing the car battery or changing the If you turn the ignition switch to the OFF connections, you must reset the unit.
Main unit 2 3 4 7 8 9 SOURCE MODE SEEK SHUF DSPL SENS CDX-S2010X qs qd CDX-S2010T CDX-S2010C Refer to the pages listed for details. a Volume +/– button l DSPL (display)/DIM (dimmer) button To adjust volume. b SEL (select) button 4, 6, 7 To change display items (press);...
Radio Other functions Storing and receiving Changing the sound stations settings Caution Adjusting the sound When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. characteristics — BAL/FAD/SUB You can adjust the balance, fader and subwoofer volume.
With the card remote commander Using optional remote In step 3, to adjust the selected item, press <, M, , or m. commanders Adjusting setup items Card remote commander — SET RM-X114 Press and hold (SEL). Location of controls The setup display appears. The corresponding buttons on the card remote Press (SEL) repeatedly until the commander control the same functions as those...
Replacing the lithium battery Location of controls Under normal conditions, the battery will last The corresponding buttons on the rotary approximately 1 year. (The service life may be commander control the same functions as those shorter, depending on the conditions of use.) on this unit.
If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this To maintain high sound quality manual, consult your nearest Sony dealer. Be careful not to splash juice or other soft drinks onto the unit or discs.
Removing the unit Specifications Remove the protection collar. CD Player section Signal-to-noise ratio: 120 dB 1 Detach the front panel (page 4). Frequency response: 10 – 20,000 Hz 2 Engage the release keys together with the Wow and flutter: Below measurable limit protection collar.
• VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil CD playback based ink is used for printing the carton. (CDX-S2010X and CDX-S2010T only) The disc cannot be loaded. • Packaging cushions do not use polystyrene foam. • Another disc is already loaded.
If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was used at...
Página 14
Bienvenido Gracias por adquirir este reproductor de discos compactos Sony. Mientras conduce puede disfrutar de las funciones siguientes: • Reproducción de CD: Puede reproducir CD-DA y CD-R/CD-RW para audio. • Recepción de radio: – Puede almacenar hasta 6 emisoras de radio por banda (FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2).
Página 15
Tabla de contenido Procedimientos iniciales Otras funciones Restauración de la unidad ....4 Cambio de los ajustes de sonido ... . 8 Ajuste del reloj .
Modo DEMO Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Cuando la unidad está apagada, primero se muestra el reloj y, a continuación, el modo de demostración (DEMO) inicia la pantalla Antes de utilizar la unidad por primera vez, o respectiva. después de sustituir la batería del automóvil o de cambiar las conexiones, debe restaurarla.
Instalación del panel frontal Fije la parte A del panel frontal en la parte B de la unidad, tal como muestra la ilustración, y presione el lado izquierdo hasta que encaje. Nota No coloque nada sobre la superficie interior del panel frontal.
Unidad principal 2 3 4 7 8 9 SOURCE MODE SEEK SHUF DSPL SENS CDX-S2010X qs qd CDX-S2010T CDX-S2010C Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada. a Botón de volumen +/– l Botón DSPL (pantalla)/DIM Para ajustar el volumen.
Radio Sintonización automática Almacenamiento y Seleccione la banda y, a continuación, presione (SEEK) +/– para buscar la recepción de emisoras emisora. La búsqueda se detiene cuando la unidad Precaución recibe una emisora. Repita este Para sintonizar emisoras mientras conduce, procedimiento hasta recibir la emisora utilice la función Memoria de emisoras con deseada.
Repita los pasos 2 y 3 para ajustar la curva de Otras funciones ecualizador. Para restaurar la curva de ecualizador Cambio de los ajustes de ajustada en fábrica, mantenga presionado (SEL) antes de que finalice el ajuste. sonido Después de 3 segundos, se completa el ajuste y la pantalla vuelve al modo de recepción/ reproducción normal.
• Botones </, (SEEK –/+) DIM (atenuador) Para cambiar el brillo de la Para controlar la radio/CD, el mismo que pantalla. (SEEK) +/– en la unidad. (Para obtener más – “DIM-ON”: para atenuar la información sobre otras operaciones, consulte pantalla. el apartado “Con el control remoto de tarjeta”...
Cambio del sentido de Mando rotatorio RM-X4S funcionamiento El sentido de funcionamiento de los controles (sólo CDX-S2010C) está ajustado de fábrica, como se muestra a continuación. Colocación de la etiqueta Coloque la etiqueta de indicación en función de Para aumentar cómo monte el mando rotatorio.
Fusible (10A) funcionamiento interno. En tal caso, consulte con el distribuidor Sony más • No use discos con etiquetas o autoadhesivos. cercano. Su uso puede producir las siguientes fallas de funcionamiento: –...
Limpieza de los conectores Extraiga la unidad. Es posible que la unidad no funcione 1 Inserte las dos llaves de liberación correctamente si los conectores entre ésta y el simultáneamente hasta escuchar un clic. panel frontal están sucios. Para evitarlo, extraiga el panel frontal (página 4) y limpie los El gancho debe conectores con un hisopo de algodón...
Mantenga presionado (OFF) nuevamente (Compuestos Orgánicos Volátiles). (sólo hasta que se ilumine la pantalla. CDX-S2010X y CDX-S2010T) • Los conectores están sucios (página 12). • No se ha utilizado goma esponjosa de poliestireno para el material de relleno y protección.
• Revise la conexión de la antena del automóvil. permanece en pantalla, póngase en contacto • La antena automática no se extiende. con el distribuidor Sony más cercano. t Revise la conexión del cable de control de la RESET antena motorizada.
更換鋰電池 旋轉式遙控器 RM-X4S 一般情況下,電池能維持大約一年時間。 (使用壽命可能會變短,這取決於電池的使 ( 僅限於 CDX-S2010C) 用狀況。 )當電池的電力變弱時,卡片式遙 控器的操作距離將變短。請更換新的 CR2025 貼標籤 鋰電池。使用任何其它電池可能存在火災或 根據您如何安裝旋轉式遙控器粘貼指示標 爆炸的危險。 籤。 D S P L SE L M O D E M O D E S E L D SP L 控制器位置 旋轉式遙控器上與本機上對應的按鈕控制相 同的功能。 + 極面朝上...