Nevir NVR-4496 CTNF Manual De Instrucciones

Nevir NVR-4496 CTNF Manual De Instrucciones

Frigorífico combi “total no frost”
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
FRIGORÍFICO COMBI "TOTAL NO FROST"
MODELO NVR-4496 CTNF

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Nevir NVR-4496 CTNF

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES FRIGORÍFICO COMBI “TOTAL NO FROST” MODELO NVR-4496 CTNF...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Estimado Usuario, queremos agradecerle la compra de un producto de nuestra amplia gama de electrodomésticos Lea completamente el presente manual antes de comenzar a operar el frigorífico por primera vez. Conserve este Manual de Instrucciones para futuras referencias. Si usted transfiere este frigorífico a terceras personas, transfiérale también el presente manual.
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    EU – DECLARACION DE CONFORMIDAD  Los productos que se describen en este Manual de Instrucciones, cumplen con las normas armonizadas.  Los documentos pertinentes se pueden solicitar desde el minorista final por parte de las autoridades competentes. Las cifras contenidas en este manual pueden diferir en algunos detalles del diseño actual de su aparato.
  • Página 4 modificaciones de la red eléctrica para permitir la instalación del aparato debe ser realizada por un personal cualificado. El aparato está destinado para uso privado, así como por personal de las áreas de cocina de tiendas, oficias y otros ambientes de trabajo. Este aparato está...
  • Página 5 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel de control o el termostato. c) No toque el aparato hasta que todo el gas se haya ido. d) En caso contrario se pueden generar chispas que encender el gas.
  • Página 6 agua sobre-ebullición o agua derramada. 22. No utilice limpiadores de vapor para limpiar o descongelar el aparato. El vapor puede entrar en contacto con las partes eléctricas y provocar un cortocircuito. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA! 23. Nunca utilice dispositivos mecánicos, cuchillos u otros objetos afilados para eliminar el hielo incrustado en el interior del aparato.
  • Página 7: Clases Climáticas

    10. No ponga líquidos calientes o alimentos calientes en el aparato. 11. Las salidas de aire del aparato o su estructura integrada (si el aparato es adecuado para ser incorporado) debe estar completamente abierta, desbloqueado y libre de cualquier tipo de suciedad. 2.
  • Página 8: Ventilación

    3.2 Ventilación Distancias mínimas. 3.3 Cambio de la posición de la bisagra ¡AVISO!!Apague y desenchufe el aparato antes de cambiar la posición de la bisagra. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA! ¡CUIDADO!El cambio de la posición debe ser llevada a cabo por al menos dos personas;...
  • Página 9 Cambios: 1. Retire la cubierta de la bisagra A y superior B. 2. Retire la puerta de la bisagra central. Desatornille la bisagra central(C). Retire la puerta de la bisagra inferior (hacia arriba). 4. Instale la bisagra inferior y la pata de ajuste en el lado opuesto.
  • Página 10 5. Retire los pasadores de las bisagras (D)de la parte inferior de la puerta-nevera (E) y la puerta del congelador(F). Instale reemplazo suministrado en el lado opuesto(G). 6. Coloquela puerta del congelador en labisagra inferior; el pasador de bisagra debe ser insertado en la abertura en la parte inferior de la puerta del congelador.
  • Página 11: Operación

    4. Operación 4.1 Componentes principales 1 Estante Compartimento verduras 3 Cajones del congelador Bandejas de puerta 5 Cesta para botellas Patas ajustables Después de la instalación esperar 4-6 horas, antes de conectar el aparato a la red. PRECAUCIÓN El termostato controla EL COMPRESOR SOLAMENTE. Debe desenchufar el aparato para desconectarlo de la red eléctrica.
  • Página 12: Ajuste De Temperatura

    4.2 Antes de la operación inicial 1. Limpie el aparato a fondo. Tenga mucho cuidado sobre todo en el interior del aparato (ver capítulo LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO). 2. Si los accesorios en el interior del aparato no se montan en su posición correcta, sustituirlos de acuerdo a la imagen en el capítulo 4.
  • Página 13: Compartimento Refrigeración

    Compartimento de refrigeración 4.3.2 Presione para ajustar la temperatura de 2 a 8º. Los valores se indican de forma consecutiva como se muestra a continuación: 4.3.3 Congelador Presione para ajustar latemperatura desde-14º Ca-24ºC. El valor se indican de forma consecutiva como se muestra a continuación: 4.3.4 Selección Modo Presione durante 3 segundos para seleccionar el modeo SUPER...
  • Página 14: Alarma De Puerta

    Vacaciones Seleccione este modo si usted no está en casa por un período largo de tiempo. No guarde los alimentos en el aparato mientras este modo está funcionando. El ajuste de la temperatura es 15º C para minimizar el consumo de energía.
  • Página 15: Consejos Útiles/Ahorro De Energía

    aluminio. Tapas para cubrir alimentos con cierre. envases seguros Alimentos hechos de/vidrio/ cerámica y de plástico. El compartimientode enfriamiento está destinado para el almacenamiento de alimentos y bebidas frescos.  Almacenar alimentos frescos y envasados en los estantes, fruta fresca y verduras en el cajón.
  • Página 16: Limpiexa Y Mantenimiento

    tan pronto como es posible. Esto depende de la cantidad de contenidos y la temperatura ambiente.  Las incrustaciones de hielo provoca un mayor consumo de energía. Descongelar incrustaciones hielo si su diámetro es de más de 3 mm (1/8 '').
  • Página 17 Limpieza Interior 1. Limpie los estantes y el interior con agua tibia y un detergente suave. 2. Use Agua limpia para aclarar. 3. Seque las superficies limpias con un paño. 4. Revise el drenaje de agua y límpielo si es necesario. Gomas de las Puertas ...
  • Página 18: Solución De Problemas

    6. Solución de Problemas Antes de iniciar la solución de problemas, ATENCIÓN! desconecte el aparato de la red. Cualquier trabajo que no se describe en este manual de instrucciones debe llevarse a cabo solamente por un profesional cualificado. MAL FUNCIONAMIENTO POSIBLE CAUSA MEDIDA A TOMAR El aparato no funciona en absoluto.
  • Página 19 Fuerte formación de hielo incrustado.  La puerta no está adecuadamente  Cierre bien la puerta cerrada.  La junta de la puerta está dañada o  Limpie o reemplace la goma. sucia La puerta produce un ruido extraño al abrirla ...
  • Página 20: Desmantelamiento

    Condensación de agua dentro y fuera del aparato Se puede generar dentro o fuera del aparato por la alta humedad o temperaturas ambiente muy cálidas. Ruido de “Click” Usted escuchara un “click” cuando el compresor se active o desactive Zumbido Es causado por el compresor mientras funciona.
  • Página 21: Datos Técnicos

    el aparato. 5. Siga los consejos para la eliminación del aparato en el capítulo 12. 8. Datos Técnicos Modelo Frigorifico Compacto No Frost cooling comp./Congelador si/si Clase Climatica N/ST Eficiencia Energetica. Clase** Consumo de energia anual 241.00 kW/h Voltaje/frecuencia 220-240W AC/50 Hz Volumen bruto/neto/congelador en litros 318/226/92 Estrellas...
  • Página 22: Condiciones De La Garantía

    DE ASFIXIA! 3. Los aparatos antiguos y aparatos no utilizados deben ser enviados para su eliminación al centro de reciclaje responsable. Nunca los exponga al fuego. 4. Antes de deshacerse de un aparato viejo, volverlo inoperante. Desenchufe el aparato y cortar todo el cable de alimentación. Deseche el cable de alimentación y el enchufe inmediatamente.
  • Página 23 entrega. La garantía no establece ningún derecho de rescindir el contrato de compra o de una reducción de precios. La sustitución de componentes o intercambio de piezas no autorizados, significara la cancelación de la presente garantía. La Reclamación de Garantía no cubre: 1.
  • Página 24 INSTRUCTION MANUAL FRIDGE “TOTAL NO FROST” MODEL NVR-4496 CTNF...
  • Página 25 Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference. If you transfer the appliance to a third party, also hand over this instruction manual.
  • Página 26: Safety Instructions

    EU - Declaration of Conformity  The products, which are described in this instruction manual, comply with the harmonized regulations.  The relevant documents can be requested from the final retailer by the competent authorities. The figures in this instruction manual may differ in some details from the current design of your appliance.
  • Página 27 appliance must be performed by a qualified professional. The appliance is intended for private use only as well as to be used (1) in staff kitchen areas of shops, offices and other working environments; (2) by clients in hotels, motels, B&B and other residential type environments; (3) for catering and similar non-retail applications.
  • Página 28 4. Keep all components of the appliance away from fire and other sources of ignition when you dispose of or decommission the appliance. 5. Do not install the appliance near of volatile or combustible materials(e.g. gas, fuel, alcohol, paints) and in rooms which may have poor air circulation (e.g.
  • Página 29 23. Never use mechanic devices, knives or other sharp-edged items to remove encrusted ice inside the appliance. RISK OF ELECTRIC SHOCK caused by damaging the interior of the appliance. 24. Children must never play with the appliance. 25. If you decommission your appliance (even temporarily), ensure that children cannot get into the appliance.
  • Página 30: Climatic Classes

    2. Climatic classes Look at chap. T for information about the climatic ECHNICAL class of your appliance. Your appliance can be operated in rooms with relevant room temperatures as named below. CLIMATIC CLASS AMBIENT TEMPERATURE →+32 e.g. unheated cellar →+32 inner home temperature →+38...
  • Página 31: Change Of The Hinge Position

    Minimum distances 3.3 Change of the hinge position WARNING!Switch off and unplug the appliance before changing the hinge position. RISK OF ELECTRIC SHOCK! CAUTION!The change of the position must be carried out by at least two persons; otherwise you may hurt yourself or damage the appliance.
  • Página 32 Change: Remove the hinge cover (A) and the top hinge (B). Remove the door from the middle hinge.. Unscrew the middle hinge (C). Remove the door from the bottom hinge (upwards). Install the bottom hinge and the adjustable foot on the opposite side.
  • Página 33 Place the freezer door on the bottom hinge; the hinge pin must be inserted into the opening on the bottom of the freezer door. Then install the middle hinge (H) on the opposite side. Place the fridge door on the middle hinge; the hinge pin must be inserted into the opening on the bottom of the fridge door.
  • Página 34: Operation

    4. Operation 4.1 Main components 4. Operation 4.1 Main components Shelf Crisper Freezer drawers Door trays Bottle pocket Adjustable feet After installation wait 4-6 hours, before you connect your appliance to the mains!
  • Página 35: Before Initial Operation

    WARNING THERMOSTAT CONTROLS COMPRESSOR ONLY. You must unplug the appliance to disconnect it from the mains. 4.2 Before initial operation 1. Clean the appliance thoroughly. Be very careful especially inside the appliance (look at chapter CLEANING AND MAINTENANCE 2. If the accessories inside the appliance are not fitted in their correct position, replace them according to the image in chapter 4.
  • Página 36 Controlling the temperature We recommend that when you start your refrigerator for the first time, the temperature for the refrigerator is set to 4 and the freezer to -18. If you want to change the temperature, follow the instructions below Caution! When you set a temperature you set an average temperature for the whole refrigerator cabinet temperatures inside each compartment may vary from the temperature values displayed on the panel depending on how much food you store...
  • Página 37: Door Alarm

    Super Freeze will quickly lower the temperature within the freezer so foods will freezer vitamins and nutrients of fresh food and keep food fresh longer In case of the maximum amount of food to be frozen, please wait about 24h. Super freeze automatically switches off after 26 hours and the freezer temperature setting displays - 25.
  • Página 38: Helpful Hints/Energy Saving

    For proper air circulation, leave the glass shelf above the crisper in its position. Store covered or packaged food in the appliance only so the smell or taste of the food will not diffuse. The following materials are suitable for proper packaging: ...
  • Página 39: Cleaning And Maintenance

     Encrusted ice causes a higher energy consumption. Defrost encrusted ice if its diameter is more than 3 mm ( 1/8 '' ).  Occasionally clean the rear of your appliance with a brush or a vacuum cleaner to avoid an increased energy consumption. ...
  • Página 40: Defrosting

    5.1 Defrosting WARNING!Never use any mechanical items, knives or other sharp-edged objects to remove the encrusted ice. Never use a steam cleaner. RISK OF ELECTRICAL SHOCK! Cooling compartment: The cooling-compartment is defrosted automatically. Freezer: The freezer is defrosted automatically. Freezer (optional procedure if encrusted ice should have occurred): WARNING!Switch off the appliance by turning the thermostat to position 0/AUS/OFF and disconnect it from the mains.
  • Página 41: Trouble Shooting

    6. Trouble shooting WARNING!Before you start troubleshooting, disconnect the appliance from the mains. Any work not described in this instruction manual must be carried out by a qualified professional only. MALFUNCTION POSSIBLE CAUSE MEASURE The appliance does not work at all. ...
  • Página 42  The appliance is overfilled.  The door seals are damaged. Strong formation of encrusted ice.  The door is not properly closed.  Close the door.  The door seal is damaged or  Clean/replace the door seal. soiled. The door makes a strange sound when opened.
  • Página 43: Decommissioning

    7. Decommissioning Decommissioning, temporarily  If the appliance is not used for a longer period of time: Draw the plug out of the socket. Remove all food stored in the appliance. Dry the inside of the appliance with a cloth and leave the door open for a few days.
  • Página 44: Waste Management

    Climatic class N/ST Energy efficiency class* Annual energy consumption** 241.00 kW/h Voltage/frequency 220-240W AC/50 Hz Volumegross/net/freezer in l 318/226/92 Stars 4**** Freezing capacity/24 h 12.00 kg Max. Storage time/malfunction 15.00 h Noise emission 42 dB/A Adjustable thermostat Compressor Refrigerant R600a Changeable hinge position Defrostingcooling/freezing automatically/ automatically...
  • Página 45: Guarantee Conditions

    8. Receive more detailed information from your retailer or your municipal facilities. Refrigerant 3. The refrigerant circuit of the appliance contains the refrigerant R600a, a natural gas of high environmental compatibility. WARNING! Do not damage any components of the refrigerant circuit while transporting the appliance.
  • Página 46 5. damage caused by non-professional installation and haulage; 6. damage caused by non-common use; 7. damages which have been caused outside the appliance by a nevir-product unless a liability is forced by legal regulations. The validity of the guarantee will be terminated if: 1.
  • Página 47 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD NEVIR, S.A. declara bajo su responsabilidad que el aparato indicado cumple los requisitos de las siguientes directivas: DIRECTIVA EMC 60335-2-24:2010 EN 60335-1:2012 EN 62233:2008 LOW VOLTAGE DIRECTIVA EEC EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2013 DIRECTIVA ROHS 2011/65/EU FRIGORÍFICO COMBI “TOTAL NO FROST”...

Tabla de contenido