Estimado Usuario, queremos agradecerle la compra de un producto de nuestra amplia gama de electrodomésticos Lea completamente el presente manual antes de comenzar a operar el frigorífico por primera vez. Conserve este Manual de Instrucciones para futuras referencias. Si usted transfiere este frigorífico a terceras personas, transfiérale también el presente manual.
EU – DECLARACION DE CONFORMIDAD Los productos que se describen en este Manual de Instrucciones, cumplen con las normas armonizadas. Los documentos pertinentes se pueden solicitar desde el minorista final por parte de las autoridades competentes. Las cifras contenidas en este manual pueden diferir en algunos detalles del diseño actual de su aparato.
Página 4
hechas debe ser realizado por un profesional autorizado. Todas las modificaciones de la red eléctrica para permitir la instalación del aparato debe ser realizada por un personal cualificado. El aparato está destinado para uso privado, así como por personal de las áreas de cocina de tiendas, oficias y otros ambientes de trabajo.
Página 5
3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel de control o el termostato. c) No toque el aparato hasta que todo el gas se haya ido. d) En caso contrario se pueden generar chispas que encender el gas.
Página 6
21. No ponga una caldera de agua o jarrones sobre el aparato. Los componentes eléctricos de su aparato pueden ser seriamente dañados por el agua sobre-ebullición o agua derramada. 22. No utilice limpiadores de vapor para limpiar o descongelar el aparato. El vapor puede entrar en contacto con las partes eléctricas y provocar un cortocircuito.
instalados correctamente. 9. No se pose ni se apoye en la base, los cajones, las puertas, etc. del aparato. 10. No ponga líquidos calientes o alimentos calientes en el aparato. 11. Las salidas de aire del aparato o su estructura integrada (si el aparato es adecuado para ser incorporado) debe estar completamente abierta, desbloqueado y libre de cualquier tipo de suciedad.
3.2 Ventilación Distancias mínimas. 3.3 Cambio de la posición de la bisagra ¡AVISO! Apague y desenchufe el aparato antes de cambiar la posición de la bisagra. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA! ¡CUIDADO! El cambio de la posición debe ser llevada a cabo por al menos dos personas;...
Página 9
Cambios: 1. Retire la cubierta de la bisagra A y superior B. 2. Retire la puerta de la bisagra central. Desatornille la bisagra central(C). Retire la puerta de la bisagra inferior (hacia arriba). 4. Instale la bisagra inferior y la pata de ajuste en el lado opuesto.
Página 10
5. Retire los pasadores de las bisagras (D)de la parte inferior de la puerta-nevera (E) y la puerta del congelador(F). Instale reemplazo suministrado en el lado opuesto(G). 6. Coloquela puerta del congelador en labisagra inferior; el pasador de bisagra debe ser insertado en la abertura en la parte inferior de la puerta del congelador.
4. Operación 4.1 Componentes principales 1 Estante Compartimento verduras 3 Cajones del congelador Bandejas de puerta 5 Cesta para botellas Patas ajustables Después de la instalación esperar 4-6 horas, antes de conectar el aparato a la red. PRECAUCIÓN El termostato controla EL COMPRESOR SOLAMENTE. Debe desenchufar el aparato para desconectarlo de la red eléctrica.
4.2 Antes de la operación inicial 1. Limpie el aparato a fondo. Tenga mucho cuidado sobre todo en el interior del aparato (ver capítulo LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO). 2. Si los accesorios en el interior del aparato no se montan en su posición correcta, sustituirlos de acuerdo a la imagen en el capítulo 4.
Compartimento de refrigeración 4.3.2 Presione NEVERA para ajustar la temperatura de 2 a 8º. Los valores se indican de forma consecutiva como se muestra a continuación: 4.3.3 Congelador Presione CONGELADOR para ajustar latemperatura desde-14º Ca-24ºC. El valor se indican de forma consecutiva como se muestra a continuación: 4.3.4 Modo Pulse MODE para seleccionar una función de .
Super Frío Este modo permite mayor rapidez de enfriamiento para mantener los alimentos frescos durante un período de tiempo más largo. El modo se detiene después de 6 horas de forma automática. Display de refrigeración Pantalla:4ºC. Puede cancelar el modo pulsando SUPER COOL o nevera.Los ajustes anteriores se reactivarán en tal caso.
Página 15
b. las puertas se cierran correctamente. c. no abrelas puertascon demasiada frecuencia o demasiado tiempo. d. el aparato está correctamente apostado. e. Usted no ha sobrecargado el aparato. f. No ha almacenado comida templada o caliente en el aparato. 2. Con temperaturas ambientales altas y operando simultáneamente con el ajuste más frío puede hacer que el compresor opere de forma permanente para mantenerla temperatura constante en el interior del aparato.
No coma alimentos que todavía estén ¡ATENCIÓN! congelados. Los niños no deben comer helado directamente del congelador. El frío puede causar lesiones en la boca. El contacto con los componentes de los ¡ATENCIÓN! alimentoscongelados, hielo y metal en el congelador puede causar lesionessimilares a quemaduras.
Página 17
Detergente No utilice detergentes fuertes, abrasivos o agresivos. No utilice disolventes No utilice detergentes abrasivos! No utilice detergentes orgánicos! No utilice aceites esenciales! Estas instrucciones son válidas para todas las superficies de su aparato. Limpieza Exterior 1.
caja de refrigeración. 3. Coloque un recipiente en el frontal del aparato para recoger el agua. 4. Cuando el hielo se derrite con incrustaciones ponga algunos paños secos en el compartimento congelador para recoger el agua. 5. Primero retire las partes grandes de hielo. 6.
Página 19
El aparato ha sido apagado por un El aparato necesita un poco de tiempo. tiempo para alcanzar la temperatura Las puertas abren con demasiada programada No abra la puerta con demasiada frecuencia o por demasiado tiempo frecuencia / demasiado tiempo.
Página 20
Si el aparato muestra un mal funcionamiento que no se indica en la lista anterior o si ha comprobado todos los elementos en la lista anterior, pero todavía existe el problema, póngase en contacto con el servicio post-venta. Losprocedimientos de operaciónque se describen a continuaciónson normales yno indicanun mal funcionamiento.
3. Seque el interior del aparato con un paño y dejar la puerta abierta durante unos días. durante un viaje de unas vacaciones / vacaciones promedio (14-21 días): 5. Hacer lo mismo que se ha descrito anteriormente, o 6. Deje que el aparato funcione. 7.
Posición de bisagra cambiable Defrosting cooling/freezing automatico/ automatico Dimensiones A*An*F en cm 185.20*59.00*66.00 Peso neto /bruto in kg 78.00/86.00 En una escala de A +++ (eficiencia máxima) a D (eficiencia más baja). Basado en los resultados de medición estándar en 24 horas. El consumo actual de energía depende de la forma en que el aparato sea usado, así...
Refrigerante 1. 1. El circuito refrigerante del aparato contiene el refrigerante R600a, un gas natural de alta compatibilidad ambiental. No dañe los componentes del circuito de ¡ATENCIÓN! refrigeración durante el transporte del aparato.¡PELIGRO DE INCENDIO materiales Por favor,póngase en refrigeranteR600aes marcados este contactocon...
Página 24
5. Daños causados por una instalación no profesional y de transporte de mercancías; 6. Daños causados por el uso no común; 7. Daños ocasionados fuera del aparato por unos subproductos menos que un pasivo se ve obligado por las normas legales. La validez de la garantía será...
Página 48
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD NEVIR, S.A. declara bajo su responsabilidad que el aparato indicado cumple los requisitos de las siguientes directivas: DIRECTIVA EMC 60335-2-24:2010 EN 60335-1:2012 EN 62233:2008 LOW VOLTAGE DIRECTIVA EEC EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2013 DIRECTIVA ROHS 2011/65/EU Descripción del aparato:...