Luminance Brands Kathy Ireland Home EUCLID CF500AP00 El Manual Del Propietario

Luminance Brands Kathy Ireland Home EUCLID CF500AP00 El Manual Del Propietario

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
56" Ceiling Fan Owner's Manual
CF500AP00 -
CF500SBS00 -
CF500TORB00 -
Questions, problems, missing parts: Before returning to the store, Call Customer Service
Part No. F40BP75190002
Revision: 03042021
EUCLID
Model Numbers
Antique Pewter
Brushed Steel
Oil Rubbed Bronze
22.4
Net Weight:
1-800-777-4440
Lbs.
L
M1
M2
H
OFF
• Español - página 23
• Français - page 45
Form No. BP7519-2
U.L. Model No.: CF500
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Luminance Brands Kathy Ireland Home EUCLID CF500AP00

  • Página 1 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS EUCLID 56” Ceiling Fan Owner’s Manual Model Numbers CF500AP00 - Antique Pewter CF500SBS00 - Brushed Steel CF500TORB00 - Oil Rubbed Bronze 22.4 Net Weight: Lbs. Questions, problems, missing parts: Before returning to the store, Call Customer Service 1-800-777-4440 •...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Electrical Codes. Use the National Electrical Code accessories not designated for use with this product if Local Codes do not exist. The ceiling fan must be by Luminance Brands could result in personal injury grounded as a precaution against possible electrical or property damage.
  • Página 3: Unpacking Instructions

    Luminance Brands. Substitution of parts or Switch Housing Cover accessories not designated for use with this product by Luminance Brands could result in personal injury Fan Blades or property damage. Check to see that you have received the following parts: NOTE: If you are uncertain of part description, refer to exploded view illustration.
  • Página 4: Electrical Requirements

    Controls (sold separately) Installed Wire Length Wire Size A .W .G . This Luminance Brands Ceiling Fan may be used with Up to 50 ft . the following accessories: RCFP/RC188 Receiver and SR401/SR600/SR650 Remote Control and SW650 Wall 50-100 ft .
  • Página 5: Ceiling Fan Assembly

    3. Ceiling Fan Assembly NOTE: Intermixing blades and flanges between #10-24 x 9/32" WASHER fans can cause excessive wobble. Keep blades and HEAD SCREW flanges in original sets of five. Place the Fan Blade on the Fan Blade Flange (Figure 1) . BLADE Tighten the #10-24 x 9/32”...
  • Página 6 3. Ceiling Fan Assembly (Continued) Remove One #8-32 x 3/8” Round Head Screw with Lockwasher from the Motor Hub and retain for later #8-32 x 3/8" use . ROUND HEAD SCREW Loosen the other Two #8-32 x 3/8” Round Head WITH LOCKWASHER Screws with Lockwashers on the Motor Hub for the installation of the Switch Housing Adapter .
  • Página 7 3. Ceiling Fan Assembly (Continued) GREEN GROUND WIRE Carefully turn the partially assembled Fan right side up and place on the styrofoam carton . Remove the Hanger Ball by loosening the Phillips Head GREEN GROUND WIRE SCREW Set Screw in the Hanger Ball until the Ball falls freely 4.5"...
  • Página 8 3. Ceiling Fan Assembly (Continued) Align the Clevis Pin Holes in the Downrod with the Holes in the Motor Coupler . HAIRPIN Install the Clevis Pin and secure with the Hairpin Clip CLIP MOTOR MOTOR CLEVIS (Figure 8) . COUPLING COUPLER The Clevis Pin must go through the Holes in the Motor HAIRPIN...
  • Página 9 3. Ceiling Fan Assembly (Continued) 3.11 4.5" DOWNROD Route the Three Motor Wires through the Hanger Ball (Figure 11) . HANGER PHILLIPS HEAD BALL SET SCREW Reinstall the Hanger Ball on the Downrod as follows: Position the Pin through the Two Holes in the Downrod and align the Hanger Ball so the Pin is captured in the Groove in the top of the Hanger Ball (Figure 11) .
  • Página 10 CEILING CAUTION To reduce the risk of injury, install the fan so that the blades are at least 7 ft. (2.1m) above the floor (Figure 13). LEAST FLOOR Figure 13 WARNING The outlet box and joist must be securely mounted and capable of supporting at least 50 lbs.
  • Página 11: How To Hang Your Ceiling Fan

    4. How to Hang Your Ceiling Fan (Continued) NOTE: CEILING COVER, SUPPL Y WIRES AND FAN WIRES Carefully lift the Fan and seat the Hanger Ball/ OMITTED FOR CLARITY. Downrod Assembly on the Hanger Bracket that was just attached to the Outlet Box (Figure 15) . Be sure the Groove in the Ball is engaged with the OUTLET Anti-rotation Tab on the Hanger Bracket (Figure 15) .
  • Página 12: How To Wire Your Ceiling Fan

    All wiring must be in accordance with National by Luminance Brands could result in personal injury and Local codes and the ceiling fan must be properly or property damage.
  • Página 13 5. How to Wire Your Ceiling Fan (Continued) Securely connect the Fan Motor Black Wire and Blue Wires to the Supply Black (HOT) wire using Wire Connector (supplied) (Figure 18) . FAN MOTOR BLACK WIRE SUPPLY BLACK (HOT) LISTED WIRE CONNECTOR FAN MOTOR BLUE WIRE...
  • Página 14: Final Assembly

    6. Final Assembly Screw the Two Threaded Studs (supplied) into the tapped holes in the Hanger Bracket (Figure 20) . THREADED STUDS (2) Figure 20 Lift the Ceiling Cover up to the Threaded Studs and turn until Studs protrude through the Holes in the CEILING COVER Ceiling Cover (Figure 21) .
  • Página 15: Installing The Wall Control

    7. Installing the Wall Control Determine the “HOT” Wire and the “LOAD” Wire and WARNING disconnect these Wires from the Wall Switch . Turning off wall switch is not sufficient. To avoid NOTE: Do not attempt to disconnect any Wires not possible electrical shock, be sure electricity is turned already connected to Existing Wall Switch.
  • Página 16 7. Installing the Wall Control (Continued) WALL BOX Screw the Fan Control into Wall Box using the supplied 6-32 x 3/4” Screws (Figure 24) . 4-SPEED SLIDE CEILING FAN Leave the Fan Control in the “OFF” mode until Fan CONTROL FACEPLATE installation is completed .
  • Página 17: Operating Your Ceiling Fan

    8. Operating Your Ceiling Fan WARNING Fan installation must be completed, including the installation of the fan blades, before testing the fan control. Check the operation of the Ceiling Fan by sliding the FAN SPEEDS Ceiling Fan Speed Knob through the Four positions (Figure 25) .
  • Página 18: Repair Parts

    10. Repair Parts PARTS BAG U.L. Model No.: CF500...
  • Página 19 10. Repair Parts Listing Part Numbers Model Number Model Number Model Number Description CF500AP00 CF500SBS00 CF500TORB00 Hanger Ball Assembly, Consisting of: 761655-34 761655-17 761655-32 Hanger Bracket (1) — — — Hanger Ball (1) — — — 4.5” Downrod (1) — —...
  • Página 20: Accessories

    Luminance Brands. Substitution of parts or • Slope Ceiling Kit accessories not designated for use with this product • Ceiling Fan Light Kit by Luminance Brands could result in personal injury or property damage. WARNING The use of any other control not specifically approved for this fan could result in fire, shock and personal injury.
  • Página 21: Ceiling Fan Limited Warranty

    Your Luminance Brands Ceiling Fan Product. Once We have processed your return authorization request, We will provide You with a postage paid return label which should be affixed to the Luminance Brands Ceiling Fan Product package You ship. The return label will be sent to the mailing address You provide to Us by phone.
  • Página 22 SERIAL NUMBER: DATE CODE: The serial number of this fan can be found on the nameplate on top of the fan housing . The date code can be found on the carton and on top of the fan housing, stamped in ink on a white label . You should record this data above and keep it in a safe place for future use .
  • Página 23: Spanish

    LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EUCLID Manual del usuario para ventiladores de techo de 56 pulgadas Números de modelo CF500AP00 – Estaño antiguo CF500SBS00 – Acero cepillado CF500TORB00 – Bronce aceitado 24,4 Peso neto: Preguntas, problemas, piezas faltantes: Antes de devolver el producto a la tienda, llamar a servicio al cliente 1-800-777-4440 •...
  • Página 24 La sustitución con piezas o accesorios no diseñados por contra posibles descargas eléctricas. La instalación eléctrica deberá Luminance Brands para utilizarse con este producto podría causar ser realizada por un electricista aprobado o con licencia. lesiones corporales o daños materiales.
  • Página 25 Control de pared SW46W producto. La sustitución con piezas o accesorios no diseñados Adaptador de la carcasa del interruptor por Luminance Brands para utilizarse con este producto podría causar lesiones corporales o daños materiales. Cubierta de la carcasa del interruptor Paletas del ventilador Asegúrese de que ha recibido las siguientes piezas:...
  • Página 26: Instrucciones De Desempaquetado

    Controles (vendidos por separado) Longitud del cable instalado Tamaño de alambre A.W.G. El ventilador de techo Luminance Brands se puede utilizar con los Hasta 50 pies siguientes accesorios: Receptor RCFP/RC188 y control remoto 50-100 pies SR401/SR600/SR650 y control de pared SW650.
  • Página 27: Ensamblaje Del Ventilador De Techo

    3. Ensamblaje del ventilador de techo TORNILLO CON CABEZA DE NOTA: Si se entremezclan paletas y pestañas entre ventiladores #10-24 x 9/32" WASHER ARANDELA #10-24 X 9/32 se puede causar un bamboleo excesivo. Mantenga las paletas y HEAD SCREW DE PULG. las pestañas en conjuntos originales de cinco.
  • Página 28 En la bolsa de piezas se suministra un tornillo de cabeza plana núm. 8-32 x 5/16 de pulgada, por si se necesita. Figura 4 El remate se puede retirar para uso con un kit de iluminación Luminance Brands. No. de modelo UL: CF500...
  • Página 29 3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) CABLE VERDE DE CONEXIÓN A TIERRA GREEN GROUND WIRE Voltee cuidadosamente el ventilador parcialmente ensamblado hasta que esté con la parte superior hacia arriba y colóquelo PASADOR sobre la caja de espuma de estireno. Retire la esfera de suspensión aflojando el tornillo de ajuste de VARILLA DESCENDENTE DE 4.5 PULG.
  • Página 30 3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) Alinee los agujeros para pasador de horquilla ubicados en la varilla descen dente con los agujeros ubicados en el acoplamiento del motor. HAIRPIN CLIP DE CLIP HORQUILLA Instale el pasador de horquilla y sujételo firmemente con el clip de MOTOR ACOPLAMIENTO CLEVIS...
  • Página 31 3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) 3.11 VARILLA DESCENDENTE 4.5" DOWNROD DE 4.5 PULG. PASADOR Encamine los dos cables de conexión del motor a través de la HANGER TORNILLO DE esfera de suspensión (Figura 11). PHILLIPS HEAD ESFERA DE BALL AJUSTE DE CABEZA SET SCREW...
  • Página 32: Cómo Colgar Su Ventilador De Techo

    4. Cómo colgar su ventilador de techo CEILING TECHO PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones, instale el ventilador de manera que las paletas estén al menos a 7 pies (2,1 m) de altura sobre el piso (Figura 13). POR LO LEAST MENOS 7 PIES...
  • Página 33 4. Cómo colgar su ventilador de techo (continuación) NOTA: LA CUBIERTA DEL TECHO, LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN Y LOS CABLES NOTE: CEILING COVER, SUPPL Y WIRES AND FAN WIRES DEL VENTILADOR SE HAN OMITIDO PARA OFRECER MAYOR CLARIDAD. OMITTED FOR CLARITY. Levante cuidadosamente el ventilador de techo parcialmente ensamblado y asiente el ensamblaje de esfera de suspensión / varilla descendente sobre el soporte de suspensión (Figura 15).
  • Página 34: Cómo Cablear Su Ventilador De Techo

    La sustitución con piezas o accesorios no diseñados de que la electricidad esté desconectada en la caja de por Luminance Brands para utilizarse con este producto podría fusibles principal o el panel de cortacircuitos antes de realizar causar lesiones corporales o daños materiales.
  • Página 35 5.Cómo colgar su ventilador de techo (continuación) Conecte de manera segura el cable negro y los cables azules del motor del ventilador al cable negro de suministro (con corriente) CABLE NEGRO utilizando el conector de cables suministrado (Figura 18). F AN MOTOR DEL MOTOR DEL BLACK WIRE VENTILADOR...
  • Página 36: Ensamblaje Final

    6. Ensamblaje final Enrosque los dos espárragos roscados (suministrados) en los agujeros roscados del soporte de suspensión (Figura 20). THREADED ESPÁRRAGOS STUDS (2) ROSCADOS (2) Figura 20 Levante la cubierta del techo hasta los espárragos roscados y gírela CEILING CUBIERTA hasta que dichos espárragos sobresalgan a través de los agujeros COVER DEL TECHO...
  • Página 37: Instalación Del Control De Pared

    7. Instalación del control de pared Determine cuáles son el cable “CON CORRIENTE” y el cable ADVERTENCIA “DE CARGA”, y desconecte estos cables del interruptor de pared existente. No basta con poner el interruptor de pared en la posición de apagado.
  • Página 38 7. Instalación del control de pared (continuación) CAJA DE TOMACORRIENTE WALL BOX Atornille el control del ventilador en la caja de pared utilizando los tornillos de 6-32 x 3/4 de pulgada suministrados (Figura 24). 4-SPEED SLIDE CEILING FAN Deje el control del ventilador en el modo de “APAGADO” hasta que CONTROL CONTROL DE VELOCIDAD se haya completado la instalación del ventilador.
  • Página 39: Utilización De Su Ventilador De Techo

    8. Utilización del ventilador de techo ADVERTENCIA Se debe haber completado la instalación del ventilador, incluyendo la instalación de las paletas del ventilador, antes de probar el control del ventilador. VELOCIDADES FAN SPEEDS Compruebe el funcionamiento del ventilador de techo deslizando DEL VENTILADOR la perilla de velocidad del ventilador de techo a través de las APAGADO...
  • Página 40: Piezas De Repuesto

    10. Piezas de repuesto PARTS BAG BOLSA DE PIEZAS No. de modelo UL: CF500...
  • Página 41 10. Lista de piezas de repuesto Números de pieza Número de modelo Número de modelo Número de modelo de clave Descripción CF500AP00 CF500SBS00 CF500TORB00 Ensamblaje de la esfera de suspensión 761655-34 761655-17 761655-32 que consiste en: Soporte de suspensión — —...
  • Página 42: Accesorios

    11. Accesorios Vea a su distribuidor local de Luminance Brands, visite ADVERTENCIA www.luminancebrands.com o consulte el Catálogo acerca de estos accesorios: Este producto está diseñado para utilizar únicamente las piezas • Receptor / controles remotos de ventilador de techo suministradas con este producto y/o los accesorios diseñados •...
  • Página 43 Techo Luminance Brands Y SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, ESCRITAS U ORALES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, TANTO SI SURGEN POR EFECTO DE LA LEY COMO DE OTRA MANERA, Y TANTO SI EL PROPÓSITO HA SIDO REVELADO COMO SI NO LO HA SIDO Y SI el Producto de Ventilador de Techo Luminance Brands HA SIDO O NO HA SIDO DISEÑADO O FABRICADO ESPECÍFICAMENTE PARA EL USO QUE USTED DESEE HACER DEL MISMO O PARA EL PROPÓSITO QUE USTED TENGA.
  • Página 44 NÚMERO DE SERIE:____________________________________ CÓDIGO DE FECHA:__________________________________ El número de serie de este ventilador se puede encontrar en la placa de especificaciones ubicada encima de la carcasa del ventilador. El código de fecha se puede encontrar en la caja de cartón y encima de la carcasa del ventilador, estampado en tinta en una etiqueta blanca.
  • Página 45: French

    LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EUCLID Mode d’emploi du ventilateur de plafond de 56 po Numéros des modèles 22,4 Poids net : Questions, problèmes, pièces manquantes : Avant de retourner un produit au magasin, téléphoner le service à la clientèle •...
  • Página 46: Consignes De Sécurité

    être utilisé avec ce effectuée ou approuvée par un électricien agréé. produit par Luminance Brands peut entraîner une blessure ou un 3. Le boîtier de prises de courant et la solive doivent être installés dommage matériel.
  • Página 47: Instructions Pour Le Déballage

    Luminance Brands. Toute substitution de pièces ou Adaptateur du boîtier de l’interrupteur d’accessoires non désignés comme pouvant être utilisé avec ce produit par Luminance Brands peut entraîner une blessure ou un Cache du boîtier de l’interrupteur dommage matériel.
  • Página 48: Alimentation Électrique

    Jusqu’à 50 pi Commandes 50-100 pi (vendues séparément) Ce ventilateur de plafond Luminance Brands peut être utilisé avec les accessoires suivants : récepteur RCFP/RC188; télécommande SR401/SR600/SR650; et commande murale SW650. 2. Alimentation électrique Votre nouveau ventilateur de plafond nécessitera une ligne d’alimen- AVERTISSEMENT tation électrique mise à...
  • Página 49: Assemblage Du Ventilateur De Plafond

    3. Assemblage du ventilateur de plafond REMARQUE : Le mélange de pales et de brides de fixation #10-24 x 9/32" WASHER VIS À TÊTE À EMBASE de ventilateurs différents risque de causer une rotation HEAD SCREW N° 10-24 X 9/32 po excessivement désaxée.
  • Página 50 Une vis à tête plate N° 8-32 x 5/16 po est fournie dans le sac de DE L’INTERRUPTEUR pièces détachées en cas de besoin. Le capuchon décoratif peut être retiré en cas d’utilisation d’un kit de Figure 4 luminaire Luminance Brands. Modèle U.L. N° : CF500...
  • Página 51 3. Assemblage du ventilateur de plafond (suite) FIL DE MISE À LA TERRE VERT GREEN GROUND WIRE Retournez le ventilateur partiellement assemblé en prenant les précautions nécessaires de façon à ce que le côté correct soit orienté vers le haut et placez-le sur le carton en mousse de TIGE DE SUSPENSION polystyrène.
  • Página 52 3. Assemblage du ventilateur de plafond (suite) Alignez les trous des axes à épaulement dans la tige de suspension descendante sur les trous du coupleur de moteur. HAIRPIN PINCE DE RETENUE CLIP Installez l’axe à épaulement et assujettissez-le au moyen de la pince MOTOR COUPLEUR CLEVIS...
  • Página 53 3. Assemblage du ventilateur de plafond (suite) 3.11 TIGE DE SUSPENSION 4.5" DOWNROD DESCENDANTE DE 4,5 po Acheminez les deux câbles du moteur à travers la rotule de la tige HANGER de suspension (Figure 11). PHILLIPS HEAD VIS DE PRESSION ROTULE BALL DE LA TIGE...
  • Página 54: Comment Suspendre Votre Ventilateur De Plafond

    4. Comment suspendre votre ventilateur de plafond CEILING PLAFOND MISE EN GARDE Pour réduire le risque de blessure, installez le ventilateur de telle façon que les pales soient au moins à 2,1 m / 7 pi au-dessus du sol (Figure 13). AU MOINS LEAST 7 pi (2 m)
  • Página 55 4. Comment suspendre votre ventilateur de plafond (suite) REMARQUE : CACHE POUR PLAFOND, CÂBLES D’ALIMENTATION ET CÂBLES DU NOTE: CEILING COVER, SUPPL Y WIRES AND FAN WIRES VENTILATEUR NON INDIQUÉS À DESSIN DANS UN BUT DE CLARTÉ. OMITTED FOR CLARITY. Soulevez le ventilateur de plafond partiellement assemblé...
  • Página 56: Comment Effectuer Le Câblage Pour Raccorder Votre Ventilateur De Plafond

    Éteindre l’interrupteur mural ne suffit pas. Pour éviter d’accessoires non désignés comme pouvant être utilisé avec ce tout risque de choc électrique, assurez-vous que l’électricité produit par Luminance Brands peut entraîner une blessure ou un est coupée au niveau de la boîte à fusibles principale dommage matériel.
  • Página 57 5. Comment effectuer le câblage pour raccorder votre ventilateur de plafond (suite) Connectez solidement le fil noir et le fil bleu provenant du moteur du ventilateur au fil noir (sous tension) de l’alimentation en utilisant un capuchon de connexion de fils fourni (Figure 18). FIL NOIR DU F AN MOTOR MOTEUR DU...
  • Página 58: Assemblage Final

    6. Assemblage final Vissez les deux goujons filetés (fournis) dans les trous taraudés du support de suspension (Figure 20). THREADED GOUJON STUDS (2) FILETÉ (2) Figure 20 Soulevez la monture de plafond jusqu’au niveau des goujons filetés CEILING CACHE POUR et faites la tourner jusqu’à...
  • Página 59: Installation De La Commande Murale

    7. Installation de la commande murale Déterminez quel est le fil « sous tension » et quel est le fil de AVERTISSEMENT « charge », et débranchez ces fils de l’interrupteur mural existant. Éteindre l’interrupteur mural ne suffit pas. Pour éviter REMARQUE : Ne tentez pas de déconnecter des fils qui ne sont tout risque de choc électrique, assurez-vous que l’électricité...
  • Página 60 7. Installation de la commande murale (suite) WALL BOX Vissez la commande du ventilateur dans le boîtier mural en utilisant les vis fournies de 6-32 x 3/4 po (Figure 24). 4-SPEED SLIDE CEILING FAN Laissez la commande du ventilateur dans le mode hors tension CONTROL COMMANDE DU («...
  • Página 61: Utilisation De Votre Ventilateur De Plafond

    8. Utilisation de votre ventilateur de plafond AVERTISSEMENT L’installation du ventilateur, y compris l’installation des pales du ventilateur, doit avoir été achevée avant de commencer à tester la commande du ventilateur. Vérifiez le fonctionnement du ventilateur de plafond en faisant VITESSE DES FAN SPEEDS VENTILATEURS...
  • Página 62: Pièces De Rechange

    10. Pièces de rechange SAC DE PIÈCES PARTS BAG Modèle U.L. N° : CF500...
  • Página 63 10. Nomenclature des pièces de rechange Numéros de pièce Numéro de modèle Numéro de modèle Numéro de modèle Réf. Description CF500AP00 CF500SBS00 CF500TORB00 Ensemble de support de suspension, 761655-34 761655-17 761655-32 consistant en : Support de suspension (1) — — —...
  • Página 64: Accessoires

    Luminance Brands. Toute substitution de pièces ou d’accessoires non désignés comme pouvant être utilisé avec ce • Kit pour plafond incliné produit par Luminance Brands peut entraîner une blessure ou un • Kit de luminaire pour ventilateur de plafond dommage matériel.
  • Página 65 Remarques luminancebrands.com Veuillez téléphoner au +1-800-777-4440 pour toute assistance complémentaire Modèle U.L. N° : CF500...
  • Página 66 Remarques Modèle U.L. N° : CF500...
  • Página 67: Garantie Limitée Relative Aux Ventilateurs De Plafond

    Cette garantie limitée est offerte par Luminance Brands (« Luminance Brands» ou « notre » ou « nous » ou « nos ») à l’acheteur d’origine (« vous » ou « votre ») d’un produit de ventilation de plafond Luminance...
  • Página 68 NUMÉRO DE SÉRIE :____________________________________ CODE DE DATE :___________________________________ Le numéro de série de ce ventilateur figure sur la plaque signalétique en haut du boîtier du ventilateur. Le code de date figure sur le carton et en haut du boîtier du ventilateur. Il est estampé à l’encre sur une étiquette blanche. Il faut enregistrer ces informations et les conserver en lieu sûr pour une utilisation future.

Tabla de contenido