Resumen de contenidos para Gaggia Milano ANIMA PRESTIGE
Página 1
ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS ANIMA PRESTIGE / CLASS RI8762- RI8759 (SUP 043U) Operating instructions Instrucciones de uso Instruções de utilização 4219-450-03601 MANUAL GAG. ANIMA CLASS-PREST. EN-ES-PT.indd 1 03/12/2018 15:01:21...
Página 31
ESPAÑOL Índice Vista general de la máquina ............................................................................................Introducción ..................................................................................................................... Panel de control y pantalla ..............................................................................................Botones para la preparación rápida de bebidas ......................................................................Botones de navegación ....................................................................................................Botón AROMA STRENGTH ................................................................................................ Botón MENU ..................................................................................................................Primera instalación ..........................................................................................................Medición de la dureza del agua ......................................................................................
ESPAÑOL Vista general de la máquina Interfaz usuario Tapa de conservación del aroma Botón ESPRESSO Contenedor de café en grano Botón ESPRESSO LUNGO Grupo de infusión Botón AROMA STRENGTH (intensidad del Interior de la puerta de mantenimiento aroma) Botón Stand-by Conducto de salida del café...
ESPAÑOL Panel de control y pantalla Esta máquina de café exprés tiene una pantalla intuitiva para un uso fácil. Para una explicación rápida de los botones, lea las siguientes secciones. Botones para la preparación rápida de bebidas Presionar los botones de bebida una sola vez (ESPRESSO, ESPRESSO LUNGO, CAPPUCCINO y LATTE MACCHIATO) para preparar rápidamente una de las bebidas predefinidas.
ESPAÑOL Botón MENU Usar el botón MENU para preparar otras bebidas, como agua caliente y leche espumada. También se puede usar el botón MENU para cambiar los siguientes ajustes: Temperatura del café; Tiempo de Stand-by: este es el período de tiempo después del cual la máquina entra en el modo de Stand-by;...
Página 35
ESPAÑOL Levantar la tapa del contenedor de café en grano y la tapa de conservación del aroma. Verter el café en grano y volver a colocar ambas tapas. Insertar el enchufe en la toma de corriente situada en parte trasera de la máquina y conectar el extremo opuesto del cable de alimentación a una toma de corriente de pared de tensión adecuada.
ESPAÑOL La máquina comienza a suministrar agua caliente. La barra situada bajo el símbolo indica el progreso de la operación. Una vez finalizado el proceso, la máquina detiene automáticamente el suministro y se calienta. Medición de la dureza del agua Usar la tira para la medición de la dureza del agua suministrada.
ESPAÑOL Instalación del filtro de agua “INTENZA+” Quitar el filtro blanco presente en el depósito de agua y guardarlo en un lugar seco. Sumergir el filtro de agua “INTENZA+” en posición vertical (con la abertura hacia arriba) en agua fría, apretando suavemente en los lados para que salgan las burbujas de aire.
ESPAÑOL Tipos de bebida Tipos de bebidas Nombre de la bebida Descripción Cómo se selecciona Espresso Café con crema densa servido en Botón para la preparación rápida una taza pequeña. de bebidas en el panel de control. Espresso lungo Café exprés más largo con Botón para la preparación rápida crema densa servido en una taza de bebidas en el panel de control.
ESPAÑOL Preparación de café con café premolido Para preparar café con café premolido, usar la cuchara dosificadora suministrada para poner la dosis correcta en el compartimento de café premolido. 1 Abrir la tapa del compartimento de café premolido. 2 Utilizando la cuchara dosificadora, agregar una cucharada de café premolido en el correspondiente compartimento y cerrar la tapa.
ESPAÑOL Verter la leche en la jarra: la leche debe encontrarse entre el nivel mínimo (MIN) y el nivel máximo (MAX) indicados en la jarra. Volver a colocar la tapa. Introducción de la jarra de leche Si está instalada, quitar la salida de agua: Presionar los dos pulsadores laterales para desbloquear la boquilla de suministro y levantarla ligeramente;...
ESPAÑOL La máquina recuerda que es necesario instalar la jarra de leche y abrir la boquilla de la jarra de leche. 3 La máquina primero vierte un volumen predefinido de leche con espuma en la taza o el vaso y luego un volumen de café predefinido. Nota: para interrumpir el suministro de leche o café, pulsar el botón OK.
ESPAÑOL Personalización de las bebidas Ajuste del volumen de café y leche Es posible ajustar el volumen de la bebida preparada según el gusto personal y el tamaño de las tazas. 1 Para ajustar el volumen del café exprés, mantener presionado el botón ESPRESSO hasta que la pantalla muestre el icono MEMO.
ESPAÑOL Modificación de los ajustes de molido Es posible cambiar los ajustes de molido usando el mando de selección del molido situado en el contenedor de café en grano. Para cada ajuste seleccionado, el molinillo de café de cerámica garantiza un molido perfecto y homogéneo para la preparación de cada taza de café.
Página 44
ESPAÑOL Descripción Cuándo limpiar Cómo limpiar componente Jarra de leche. Tras cada uso. Después de preparar una bebida a base de leche, iniciar el procedimiento de QUICK CLEAN (limpieza rápida) siguiendo las instrucciones proporcionadas por la máquina. Diariamente. Limpiar la jarra de leche a fondo. Semanalmente.
ESPAÑOL Limpieza del grupo de infusión Atención: no lavar el grupo de infusión en el lavavajillas y no usar detergentes lavavajillas u otros detergentes, ya que podría causar un mal funcionamiento del grupo de infusión y el sabor del café podría verse afectado. Limpieza del grupo de infusión con agua corriente Apagar la máquina y desenchufarla.
ESPAÑOL Poner una pastilla para la eliminación de los residuos grasos del café en el compartimento de café premolido. Pulsar el botón ESPRESSO LUNGO. La máquina suministra agua a través de la boquilla de suministro de café. Cuando la barra de progreso esté a la mitad, situar el interruptor general ubicado en la parte trasera de la máquina en “0”.
ESPAÑOL Si el gancho aún está en la posición inferior, significa que no está colocado correctamente. Instalar nuevamente el grupo de infusión en la máquina deslizándolo por las guías laterales hasta que quede bloqueado con un clic. Atención: no presionar la palanca PUSH. Cerrar la puerta de mantenimiento.
ESPAÑOL Limpieza de la jarra de leche Limpieza rápida de la jarra Después de preparar una bebida a base de leche, la pantalla muestra el icono de limpieza de la jarra. Cuando la pantalla muestre el icono de limpieza de la jarra, presionar el botón OK si se desea realizar un ciclo de limpieza.
ESPAÑOL Limpieza semanal de la jarra de leche La boquilla de la jarra de leche consta de 5 componentes. Desmontar todos los componentes una vez a la semana y limpiarlos debajo del grifo. También es posible lavar todos los componentes (excepto el contenedor de leche) en el lavavajillas.
ESPAÑOL Remontaje de la jarra de leche Para volver a montar la boquilla de la jarra de leche, seguir los pasos de 2 a 4 del apartado “Desmontaje de la boquilla de la jarra de leche” en orden inverso. Volver a colocar la boquilla de la jarra de leche en la parte superior de la jarra de leche.
ESPAÑOL Procedimiento de eliminación de la cal Cuando la pantalla muestre START CALC CLEAN, se debe realizar la limpieza de la máquina. Si no se realiza la limpieza de la máquina cuando la pantalla muestre este mensaje, la máquina acabará por dejar de funcionar correctamente. En este caso, las posibles reparaciones no están cubiertas por la garantía.
ESPAÑOL Extraer la jarra de leche y enjuagarla. Llenar la jarra de leche con agua hasta la indicación del nivel MAX. Instalar la jarra de leche en la máquina y abrir la boquilla de la jarra de leche. 10 Retirar el recipiente, vaciarlo y volver a colocarlo debajo de la boquilla de suministro de café.
ESPAÑOL Iconos de advertencia y códigos de error Significado de los iconos de atención Los iconos de atención se muestran en rojo. A continuación se incluyen los iconos de atención que la pantalla puede mostrar y su significado. Llenar el depósito con agua El contenedor de café...
ESPAÑOL Significado de los códigos de error A continuación se muestran los códigos de error que la pantalla puede mostrar, su significado y cómo resolver el problema. Si las soluciones indicadas son ineficaces porque la pantalla continúa mostrando el icono del código de error y la máquina no vuelve a funcionar correctamente, ponerse en contacto con la línea directa de atención al cliente de Gaggia.
ESPAÑOL Resolución de problemas Este capítulo resume los problemas más comunes que puede presentar la máquina. Si no se logra resolver el problema con la información indicada a continuación, visitar www.gaggia.com o www.gaggia.it y consultar la lista de preguntas frecuentes o contactar con el centro de asistencia al cliente del correspondiente país.
Página 56
ESPAÑOL Problema Causa Solución No se puede extraer el El grupo de infusión no está en la Cerrar la puerta de mantenimiento. Apagar y grupo de infusión. posición correcta. volver a encender la máquina. Esperar a que la pantalla muestre el mensaje que indica que la máquina está...
Página 57
ESPAÑOL Problema Causa Solución La máquina muele el El conducto de salida del café está Limpiar el conducto de salida del café con la café en grano, pero no bloqueado. empuñadura de la cuchara dosificadora o con se suministra el café. el mango de una cuchara.
ESPAÑOL Problema Causa Solución Hay café bajo la La bandeja de goteo está Vaciar la bandeja de goteo cuando el indicador máquina. demasiado llena y se ha aparezca a través de la bandeja. Vaciar desbordado. siempre la bandeja de goteo antes de iniciar el procedimiento de eliminación de la cal.
Página 88
GAGGIA S.p.A. reserves the right to make any necessary modification. GAGGIA S.p.a. se reserva el derecho a realizar todas las modificaciones que considere necesarias. GAGGIA S.p.a. reserva-se o direito de efectuar todas as modificações consideradas necessárias. GAGGIA S.p.A. Società soggetta a direzione e coordinamento di Philips Innovations S.p.A.