Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FRENCH
SPANISH
PORTUGUESE
GAGGIA ANIMA PRESTIGE
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggia Milano GAGGIA ANIMA PRESTIGE

  • Página 1 FRENCH SPANISH PORTUGUESE GAGGIA ANIMA PRESTIGE Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de instruções...
  • Página 3 FRANÇAIS GAGGIA ANIMA PRESTIGE Mode d’emploi...
  • Página 33 ESPAÑOL GAGGIA ANIMA PRESTIGE Manual de instrucciones...
  • Página 34 Índice de contenidos Introducción al manual ....1 7.2.1 Ciclo de limpieza semanal del grupo de café . 13 7.2.2 Lubricación mensual del grupo de café (un Descripción general del producto .
  • Página 35: Introducción Al Manual

    Introducción al manual Prólogo ¡Felicidades por la compra de la máquina de café superautomática Gaggia Anima Prestige! En este manual encontrará toda la información necesaria relativa a la instalación, el uso, la limpieza y la descalcificación de la máquina. En el capítulo “2. Descripción general del producto”, se familiarizará con los diversos botones y •...
  • Página 36: Componentes Principales

    Componentes principales Botón STAND-BY Alojamiento del depósito de agua Contenedor de café en grano Compartimento de café premolido Depósito de agua extraíble Interruptor general Toma del cable de alimentación Cajón de recogida de posos Bandeja de goteo Rejilla de bandeja de goteo Salida de café...
  • Página 37: Seguridad

    Seguridad Esta máquina está dotada de dispositivos de seguridad. No obstante, es necesario leer y seguir atentamente el capítulo “3.1 Normas de seguridad” y utilizar solo la máquina como se describe en estas instrucciones a fin de evitar daños accidentales o daños debidos a un uso incorrecto de la máquina.
  • Página 38 La máquina puede ser utilizada por niños de 8 años de edad (y superior) siempre que previamente hayan sido instruidos en el correcto uso de la máquina y sean conscientes de los peligros asociados o la utilicen bajo la supervisión de un adulto. La limpieza y el mantenimiento no deben ser llevados a cabo por niños salvo que tengan más de 8 años y estén supervisados por un adulto.
  • Página 39: Operaciones Preliminares

    Operaciones preliminares Asegurarse de leer el capítulo “3. Seguridad”. Colocación Para facilitar el uso de la máquina, debería colocarse en un lugar adecuado que ofrezca un espacio suficiente para manejarla. Espacios de trabajo 150 mm 221 mm 430 mm 150 mm 340 mm Desembalaje y colocación El embalaje original ha sido diseñado y fabricado para proteger la máquina durante su transporte;...
  • Página 40: Activación Y Desactivación

    Activación y desactivación Asegurarse de leer el capítulo “3. Seguridad”. Uso de los botones de selección Pueden utilizarse algunos botones de función para navegar por funciones/menús: El botón OK se utiliza para seleccionar/confirmar/detener la función. El botón ESC se utiliza para volver al menú principal, un nivel cada vez. El botón UP se utiliza para moverse hacia arriba.
  • Página 41: Ajustes

    > Seguir las instrucciones del capítulo “6.5.1 Suministro de agua caliente” y suministrar agua hasta que aparezca el símbolo ‘Depósito de agua vacío’. Vaciar el recipiente. > Seguir las instrucciones del capítulo “4.2 Llenado del depósito de agua” y llenar el depósito de agua hasta el nivel MAX. La máquina está lista para el suministro. Ajustes La máquina se suministra con ajustes predeterminados para el suministro de café...
  • Página 42: Regulación De La Temperatura De Infusión

    5.3.4 Regulación de la temperatura de infusión Consultar el capítulo “8.2 Cambio de los ajustes predeterminados” para cambiar el ajuste predeterminado de temperatura del café. 5.3.5 Regulación de la salida de café La altura de la salida de café puede regularse para adaptarse al tamaño de la taza que se desea utilizar.
  • Página 43: Suministro De Un Producto Con Un Botón

    > Pulsar varias veces el botón AROMA STRENGTH para seleccionar la función de suministro de café premolido. Proceder siguiendo las instrucciones posteriores para la preparación de la especialidad deseada. 6.1.2 Suministro de un producto con un botón > Colocar una taza debajo de la salida de café. Un café...
  • Página 44: Fase De Montaje

    Fase de llenado Retirar la tapa. > > Verter la leche en la jarra: el nivel de leche debe encontrarse entre los niveles MIN y MAX marcados en la jarra. La jarra de leche está lista para utilizarse. Fase de montaje Montar la parte superior de la jarra de leche comprobando que esté...
  • Página 45: Suministro De Un Producto A Base De Leche

    6.3.1 Suministro de un producto a base de leche > Colocar una taza debajo de la boquilla de suministro del montador de leche. ¡Peligro de quemaduras! Al iniciarse el suministro de cada producto, pueden producirse salpicaduras de leche o proyecciones de vapor. La jarra debe estar instalada y la boquilla de suministro del montador de leche, abierta.
  • Página 46: Salida De Agua Caliente

    Cantidad de leche espumada Seguir las instrucciones anteriores del capítulo “6.3.1 Suministro de un producto a base de leche”, “Montar la leche”, hasta que se seleccione la función MILK FROTH. > Mantener pulsado el botón OK unos segundos y soltarlo cuando la máquina muestre la secuencia necesaria de operaciones: introducción de la jarra, extracción de la boquilla de suministro del montador de leche.
  • Página 47: Programa De Mantenimiento

    Programa de Depósito de Compartimentos Máquina Grupo de café Jarra mantenimiento agua de café Cuando sea 7.1.1 ; 7.5 7.3.1 7.4.1 N.º de capítulo necesario Diariamente N.º de capítulo 7.4.2 Semanalmente N.º de capítulo 7.1.2 7.2.1 7.4.3 Mensualmente N.º de capítulo 7.3.2 7.2.2 ;...
  • Página 48: Lubricación Mensual Del Grupo De Café (Un Ciclo De Limpieza Al Usar Lubricante)

    > Limpiar cuidadosamente el conducto de salida de café con la herramienta de limpieza adecuada, suministrada con la máquina. > Extraer el cajón de recogida de café y lavarlo con cuidado. Lavar cuidadosamente el grupo de café con agua tibia y limpiar con cuidado el filtro > superior. No utilizar detergentes ni jabón para limpiar el grupo de café. >...
  • Página 49: Desengrase Mensual Del Grupo De Café (Un Ciclo De Limpieza Al Usar Desengrasante)

    > Aplicar la grasa de forma uniforme en ambas guías laterales. > Lubricar también el eje. Realizar la “Fase de montaje” del procedimiento “7.2.1 Ciclo de limpieza semanal del grupo de café”. 7.2.3 Desengrase mensual del grupo de café (un ciclo de limpieza al usar desengrasante) Iniciar este ciclo de limpieza con tabletas desengrasantes tras suministrar 500 cafés o al menos una vez al mes.
  • Página 50: Limpieza De La Jarra De Leche

    Limpieza de la jarra de leche 7.4.1 Ciclo de enjuague rápido de los conductos de la jarra de leche Después de haber preparado uno o varios productos a base de leche, la máquina permite realizar una rápida limpieza de los conductos de la jarra. Se muestra el símbolo CLEAN. CLEAN Si se decide iniciar el ciclo, proceder a la siguiente fase.
  • Página 51: Limpieza Mensual De La Jarra De Leche (Tres Ciclos De Limpieza)

    Extraer la conexión del montador de leche (5) tirando de ella hacia afuera. > Limpiar todos los componentes cuidadosamente con agua tibia. > Todos los componentes individuales, excepto el contenedor de la leche, pueden lavarse en el lavavajillas. Fase de montaje Realizar la secuencia de operaciones descrita en la “Fase de desmontaje de la boquilla de >...
  • Página 52 Utilizar exclusivamente la solución descalcificante de Gaggia. El uso de otros productos puede dañar la máquina y dejar residuos en el agua. La solución descalcificante de Gaggia se vende por separado. Para obtener más detalles, consultar el capítulo “10.1 Productos para el mantenimiento”. Fase de preparación Pulsar los botones laterales. > > Extraer la bandeja de goteo. > Extraer el cajón de recogida de posos y vaciarlo. >...
  • Página 53: Interrupción Del Ciclo De Descalcificación

    7.5.1 Interrupción del ciclo de descalcificación Cuando se haya iniciado el ciclo de descalcificación, debe completarse hasta el final sin apagar la máquina. > En caso de que la máquina se bloquee durante el ciclo, se puede salir pulsando el botón STAND-BY. START > Si esto sucede, o si se produce un fallo eléctrico o una desconexión accidental del cable de CALC alimentación, vaciar y enjuagar con cuidado el depósito de agua y, a continuación, llenarlo CLEAN...
  • Página 54: Resolución De Problemas

    La máquina sale automáticamente del modo de programación si no se pulsa ningún botón durante 3 minutos. Resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más comunes que podrían afectar a su máquina. Si la información incluida a continuación no le ayuda a resolver el problema, consulte la sección de preguntas frecuentes de la página www.gaggia.com o bien contacte con la línea de atención al cliente de Gaggia.
  • Página 55: La Máquina Está Fuera De Servicio

    Pantalla Descripción Acción La máquina se está calentando. Esperar. La máquina se está enjuagando. Esperar. El grupo de café se está reiniciando. Esperar. La máquina está fuera de servicio Si se activa la señal de alarma de error de la máquina, se muestra el código de error en la parte inferior derecha de la pantalla.
  • Página 56 Causa Acción Problema Es imposible introducir el grupo El grupo de café no está en posición de Asegurarse de que el grupo de café esté en la posición de reposo como se describe en el capítulo “7.2.1 Ciclo de limpieza de café.
  • Página 57: Accesorios Y Productos Para El

    10. Accesorios y productos para el mantenimiento 10.1 Productos para el mantenimiento Para limpiar y descalificar la máquina, utilizar únicamente los productos para el mantenimiento de Gaggia. En caso de dificultad para encontrar los productos para el mantenimiento de la máquina, contacte con la línea de atención al cliente de Gaggia de su país. Los datos de contacto se indican en el libro de garantía suministrado por separado y en la dirección www.gaggia.com.
  • Página 58: 10.2.2 Sustitución De Intenza

    Una vez activado el filtro INTENZA+, en la pantalla no se visualiza ningún icono. > Pulsar el botón ESC para salir de la función de programación. La máquina sale automáticamente del modo de programación si no se pulsa ningún botón durante 3 minutos. Al finalizar, la máquina vuelve al menú principal. 10.2.2 Sustitución de INTENZA+ Se muestra la señal ‘Debe sustituirse el filtro de agua INTENZA+’.
  • Página 59: 12. Transporte Y Eliminación

    Descripción Valor Tensión nominal - Potencia nominal - Alimentación Leer la placa de datos situada dentro de la puerta de servicio. eléctrica Cantidades valor predeterminado mín. máx. preconfiguradas ESPRESSO 40 ml 10 ml 230 ml ESPRESSO LUNGO 120 ml 10 ml 230 ml Café...
  • Página 60 GAGGIA S.p.a. se reserva el derecho de hacer toda modificación que cree necesaria. GAGGIA S.p.A. Sede Legale/Registered Office Piazza Eleonora Duse, 2 20122 MILANO Sede Amministrativa/Administrative Office Via Torretta, 240 40041 Gaggio Montano (BO) +39 0534 771111 www.gaggia.com...
  • Página 61 PORTUGUÊS GAGGIA ANIMA PRESTIGE Manual de instruções...
  • Página 92 GAGGIA S.p.a. se réserve le droit d’apporter toute modification qui se rend nécessaire. GAGGIA S.p.a. se reserva el derecho de hacer toda modificación que cree necesaria. A GAGGIA S.p.a. reserva-se o direito de efetuar todas as modificações consideradas necessárias. GAGGIA S.p.A. Sede Legale/Registered Office Piazza Eleonora Duse, 2 20122 MILANO Sede Amministrativa/Administrative Office Via Torretta, 240 40041 Gaggio Montano (BO) +39 0534 771111 www.gaggia.com...

Tabla de contenido