Delta Pivotal T5799-WL Guía De Instalación Y Garantía página 3

A.
2
2
3
Figure 1
B.
1
SPOUT FLANGE AND SPOUT INSTALLATION
If the spout shank (1) is extending from finished wall more than 5/8", install
A.
gasket (2) and spout flange (3) as shown in figure 1. Screw spout flange
(3) to the spout shank (1) and tighten it with wrench. If the spout shank (1)
is sub flush or extending less than 5/8" from finished wall, install gasket
(2), flange (3) and spout nut (4) as shown in figure 2. Screw spout nut (4)
to the spout shank (1) and tighten it with wrench. Option: If mounting
surface is uneven, apply suitable sealant to the back surface of
gasket, according to the manufacturer's instructions.
Install spout (1) and secure with set screw that comes pre-installed in
B.
the spout. Insert button (2) into screw hole.
INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR DEL SURTIDOR
Si el vástago del chorro (1) se extiende desde la pared acabada más de
A.
5/8", instale una junta (2) y un reborde en el vástago (3) como se muestra
en a imagen 1. Atornilla el reborde del vástago (3) al vástago del chorro
(1) y apriételo con una llave. Si el vástago vástago del chorro (1) no está
nivelado o tiene una extensión menor de 5/8" de la pared acabada, instale
una junta (2), un reborde (3) y una tuerca (4) como se muestra en la
imagen 2. Atornille la tuerca (4) al vástago del chorro (1) con una llave.
Opción:Si la superficie de montaje es desigual, ponga sellador en
la superficie posterior de la junta, siguiendo las instrucciones del
fabricante.
Instale el vástago (1) y asegúrelo con el set de tornillos que vienen
B.
preinstalados en el vástago. Inserte el botón (2) en el orificio del tornillo.
MONTAGE DE L'ADAPTATEUR DU BEC
Si la tige de bec (1) s'étend de la paroi finie plus de 5/8", installez le joint
A.
d'étanchéité (2) et la bride de bec (3) comme il est indiqué sur la l'image
1. Vissez la bride de bec (3) sur la tige de bec (1) et la serrez avec une
clé. Si la tige de bec (1) est sous affleurée ou s'étend de la paroi fini moins
de 5/8", installez le joint d'étanchéité (2) et la bride (3) et l'écrou de bec (4)
comme il est indiqué sur la l'image 2. Vissez l'écrou de bec (4) sur la tige
de bec (1) et serrez-la avec une clé. Option: si la surface de montage
n'est pas égale, appliquez un scellant approprié sur la surface arrière
du joint, selon les instructions du fabricant.
Installez le bec (1) et fixez-le à l'aide d'une vis de fixation préinstallée
B.
dans le bec. Insérez le bouton (2) dans le trou de vis.
1
1
3
4
Figure 2
2
3A
2
HANDLE FLANGE INSTALLATION
FOR FINISHED WALL THICKNESS VARYING FROM 1/8" TO 1 1/4".
NOTE: When drilling holes for hot and cold end valves, the hole size
must be between 1 1/2" (38mm) and 1 5/8" (41mm).
Install handle flange (1) onto mounting sleeve (2) and secure with flange
nut (3). NOTE: Have the other side of flange (1) with gasket toward
the wall. If mounting sleeve (2) is extending from finished wall more than
3/8", use the short flange nut as shown in figure 1. If mounting sleeve (2)
is sub flush or extending less than 3/8" from finished wall, use the long
flange nut as shown in figure 2.
INSTALACIÓN DE SOPORTE DEL MANGO
PARA PAREDES CON UN GROSOR QUE VARÍA ENTRE 1/8" Y 1 1/4".
NOTA: Cuando taladre los orificios para las válvulas finales de caliente y
frío, el tamaño del orificio debe estar entre 1 1/2" (38mm) y 1 5/8" (41mm).
Instale el soporte del mango (1) en el manguito de montaje (2) y fíjela con
la tuerca con reborde (3). NOTA: Ponga el otro lado del reborde (1)
con junta hacia la pared. Si el manguito de montaje (2) se extiende de la
pared acabada más de 3/8", use la tuerca con reborde pequeña como se
muestra en la imagen 1. Si el manguito de montaje (2) está ligeramente
sobre la superficie o se extiende de la pared menos de 3/8", use la tuerca
con reborde grande como se muestra en la imagen 2.
INSTALLER L'EMBASE
POUR EPAISSEUR DE PAROI FINI VARIANT DE 1/8" A 1 1/4".
NOTE : Quand Vous percez des trous pour les vannes d'extrémité chaude
et froide, la taille du trou doit être entre 1 1/2" (38mm) et 1 5/8" (41mm).
Installer l'embase (1) dans la manche de montage (2) et sécuriser avec
l'écrou de l'embase (3). NOTE : tenir l'autre côté de l'embase (1) avec
le joint vers le mur. Si la manche de montage (2) dépasse du mur
terminé de plus de 3/8" utiliser l'écrou de la petite embase comme sur
l'image 1. Si la manche de montage (2) est sous la chasse ou dépassant
de plus de 3/8" du mur terminé, utiliser la longue embase comme sur
l'image 2.
3
Figure 1
2
1
3
3
Figure 2
2
1
3
3
1 1/2"-1 5/8"
(38 mm-41 mm)
Diameter
2
1
2
1
91206 Rev. B
loading