Delta TRINSIC Serie Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para TRINSIC Serie:

Enlaces rápidos

ASME A112.18.1 / CSA B125.1
Model/Modelo/Modèle
9159T-DST & 9959T-DST
Series/Series/Seria
TRINSIC
®
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
You may need: / Usted puede necesitar:
Articles dont vous pouvez avoir besoin :
WARNING: THIS FAUCET IS NOT TO BE USED WITH
PORTABLE DISHWASHERS! / ADVERTENCIA: ¡SESTA
LLAVE NO SE DEBE UTILIZAR CON MAQUINAS
LAVAPLATOS PORTATILES! / AVERTISSEMENT: ON NE
DOIT PAS BRANCHER UN LAVE-VAISSELE PORTATIF
SUR CE ROBINET!
For easy installation of your Delta
faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and
maintenance information.
Para instalación fácil de su llave
Delta
usted necesitará:
®
• LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
Pour installer votre robinet
Delta
facilement, vous devez:
®
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d'entretien;
www.deltafaucet.com
HIGH-RISE, PULL-DOWN KITCHEN AND BAR / PREP,
70530
TOUCH FAUCETS
LLAVES DE AGUA – GRIFOS DE CUELLO CISNE
EXTRAÍBLES DE FUNCIÓN AL TACTO PARA COCINA Y
BAR/PREP
ROBINETS TACTILES À BEC HAUT RÉTRACTABLE
POUR ÉVIER DE CUISINE ET DE BAR OU D'ÎLOT
Property damage and water leak possible. Incorrectly installed or unapproved swivel clip may
cause water leaks and property damage. Follow instructions to install swivel clip provided with
this faucet.
Property damage and water leak possible. Incorrectly installed or unapproved clip and hose
may cause water leaks and property damage. Follow instructions to install hose and clip
provided with this faucet.
Property damage and water leak possible. Incorrectly installed or unapproved check valve
assemblies may cause water leaks and property damage. Follow instructions to install check
valve assemblies provided with this faucet.
Property damage and water leak possible. Incorrectly installed or unapproved plastic sleeve
may cause water leaks and property damage. Follow instructions to custom fit using plastic
sleeve provided with this faucet before making final connections and turning on the supplies.
Property damage and water leak possible. Leaks and property damage may occur from
incorrect installation. Follow all installation instructions before making final connections and
turning on the supplies.
Es posible que se produzcan daños a la propiedad y fugas o filtraciones de agua. El gancho
giratorio mal instalado o no aprobado puede causar fugas de agua y daños a la propiedad.
Siga las instrucciones para instalar el gancho giratorio provisto con esta llave de agua.
Es posible que se produzcan daños a la propiedad y fugas o filtraciones de agua. El gancho o
la manguera mal instalada o no aprobada puede causar fugas de agua y daños a la propiedad.
Siga las instrucciones para instalar la manguera y el gancho provisto con esta llave de agua.
Es posible que se produzcan daños a la propiedad y fugas o filtraciones de agua. El ensamble
de la llave de paso incorrectamente instalado o no aprobado puede causar fugas de agua y da-
ños a la propiedad. Siga las instrucciones para instalar el ensamble de la llave de paso provisto
con esta llave de agua.
Es posible que se produzcan daños a la propiedad y fugas o filtraciones de agua. El
manguito plástico incorrectamente instalado o no aprobado puede causar fugas de agua y
daños a la propiedad. Siga las instrucciones para instalar el manguito plástico provisto con
esta llave de agua antes de hacer las conexiones finales y abrir el suministro de agua.
®
Posibles daños a la propiedad y filtración de agua. Las filtraciones o fugas de agua y daños
a la propiedad pueden ocurrir por una instalación incorrecta . Siga todas las instrucciones de
instalación antes de hacer las conexiones finales y abrir los suministros de agua.
Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation de l'agrafe pivotante
ou l'utilisation d'une agrafe pivotante non approuvée peut entraîner une fuite et des dommages
matériels. Installez l'agrafe pivotante fournie avec ce robinet conformément aux instructions.
Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation du tuyau souple
et de l'agrafe ou l'utilisation d'un tuyau souple et d'une agrafe non approuvés peut entraîner
une fuite et des dommages matériels. Installez le tuyau souple et l'agrafe fournis avec ce
robinet conformément aux instructions.
Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation des clapets de
non-retour ou l'installation de clapets de non-retour non approuvés peut entraîner des fuites
et des dommages matériels. Installez les clapets de non-retour fournis avec ce robinet
conformément aux instructions.
Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation du manchon en
plastique ou l'installation d'un manchon en plastique non approuvé peut entraîner des fuites
et des dommages matériels. Installez le manchon en plastique fourni avec ce robinet confor-
mément aux instructions pour l'installation sur mesure avant de faire les branchements finals
et d'ouvrir les robinets
Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation peut entraîner
une fuite et des dommages matériels. Effectuez l'installation conformément à toutes les
instructions avant de faire les branchements finals et d'ouvrir les robinets d'alimentation.
1
70530
Notice
Aviso
Avis
8/12/14
Rev. E
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta TRINSIC Serie

  • Página 1 Siga las instrucciones para instalar el manguito plástico provisto con esta llave de agua antes de hacer las conexiones finales y abrir el suministro de agua. For easy installation of your Delta ® Posibles daños a la propiedad y filtración de agua. Las filtraciones o fugas de agua y daños faucet you will need: a la propiedad pueden ocurrir por una instalación incorrecta .
  • Página 2: Garantía Limitada De Las Llaves De Agua (Grifos) Delta

    Si la reparación o su reemplazo no es práctico, Delta Faucet Company tiene DELTA FAUCET COMPANY NO SE HACE RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, la opción de reembolsarle su dinero por la cantidad del precio de compra a cambio de la devolución...
  • Página 3 RP71656▲ Bar Spout Assembly with Magnet Ensamble del Tubo de Salida RP71655▲ Kitchen Spout Assembly with Magnet Ensamble del Tubo de Salida ▲Specify Finish ▲Especifíque el Acabado ▲Précisez le Fini RP64069▲ Sprayer Assembly Ensamble de rociador Pulvérisateur RP60923 Retainer Funda Douille RP64070▲...
  • Página 4: Sistema De Protección Contra El Contraflujo

    3/8"-24 UNEF to 1/2"-20 UN & Sistema de protección contra el contraflujo 3/8"-24 UNEF to 1/2"-14 NPSM Adaptadors Su llave de agua tipo deslizable Delta tiene un sistema de protección para el ® 3/8”-24 UNEF a 1/2”-20 UN & contraflujo, incorpora, que ha sido probado para cumplir con los requisitos de 3/8”-24 UNEF a 1/2”-14 NPSM...
  • Página 5 Top Mount Sinks / Instalación por Encima / Bâti supérieur 1 1/4" Min. From Center Line To Sink Bowl. 1 1/4" Mínimo. De la línea de centro para hundir el tazón de fuente. 1 1/4" ; Minimal. De la ligne centrale pour descendre la cuvette.
  • Página 6: Instalación Del Surtidor En Fregaderos Instalados Por Debajo O El Interior De La Encimera O Superficie

    Under Mount Sinks / Instalación por Debajo / Sous le bâti 1 1/4" Min. From Center Line To Sink Bowl. 1 1/4" Mínimo. De la línea de centro para hundir el tazón de fuente. 1 1/4" ; Minimal. De la ligne centrale pour descendre la cuvette.
  • Página 7 OPTIONAL / OPCIONAL / FACULTATIVE Incorrect Installations Instalacións incorrecta Installations incorrecte Optional Escutcheon Installation For optional installations using the 10 1/2" escutcheon, order RP64070 not supplied (specify finish). SHUT OFF WATER SUPPLIES. Slide escutcheon (1) and gasket (2) over tubes and place on bottom of faucet.
  • Página 8 Incorrect Installations Instalacións incorrecta Installations incorrecte Leave blue clip (1) installed on hose to prevent from being pulled into spout during installation. Remove blue clip and discard after flushing lines. Slide hose weight (2) over end of hose (3). Push hose end (1) onto solenoid assembly outlet (2). Attach clip (3) over hoses as shown.
  • Página 9: Wire Connections

    Wire Connections Wire extension (3), extending from faucet shank, is shipped with a protective Briefly touch the cold stop or other ground with hand to dissipate any static plastic cap (4). Remove this by grasping the plug and pulling off the cap. charge.
  • Página 10 Water Line Connections Important: To ensure proper opera- tion of your plumbing it is essential to install these check valve assemblies onto your supply stops. Insert ferrule (1) into cold water stop. Thread on check valve (2) and tighten. DO NOT OVERTIGHTEN.
  • Página 11 Potential Problems and Remedies Ensure all fittings and end connections are free of leak-free joint to be created. Delta is not debris. Faucet fittings (1) are 3/8" compression, with l Tubing is not cut perpendicular to the axis of the responsible for tubing that is cut too short or ends colored red for hot and blue for cold.
  • Página 12: Correct Method Método Correcto Bonne Méthode

    Correct method Incorrect Installation Método Correcto Instalación Incorrecta Bonne méthode Installation Incorrecte Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions 1. Identify desired length of tube (1). Leave 1" - 2" of extra length to allow for easier installation and cut tube. Ensure cut is straight and burr free. 2.
  • Página 13 Install the spray head (1) and remove blue clip (2) from hose. Check all Notice connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary, but do not overtighten. Sprayer will lock into position when brought into proximity of the spout magnet. The sprayer can be removed by either pulling directly out Property damage and water leak possible.
  • Página 14: Mantenimiento

    Maintenance Cleaning and Care If faucet exhibits very low flow – rotating counterclockwise. Bonnet may be stiff due Care should be given to the cleaning of this product. to O-ring, but should rotate by hand. Remove bonnet Unscrew hose from spray head and clean Although its finish is extremely durable, it can be debris from screen (1) (the screen is located nut (6) by rotating counterclockwise with a wrench.
  • Página 15: Low Battery Indication

    Cleaning the Screen / Filtro de Limpieza: / Nettoyage du filtre SHUT OFF WATER SUPPLIES. Check and clean screen (1) located in solenoid valve (2). CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Compruebe y limpie la pantalla (1) situada en la válvula electromagnética (2). FERMEZ LES ROBINETS D’ALIMENTATION.
  • Página 16: Solución De Averías Del Solenoide

    Solenoid Troubleshooting 1. If your spout flashes a red light on then off and then keeps repeating this, 3. If your LED base indicator is not displaying any lights, replace the batteries. a. Check to make sure the spout connector, is attached to the spout and the wire If the spout still flashes a red light, please replace solenoid and electronics kit**.

Este manual también es adecuado para:

Trinsic 9159t-dstTrinsic 9959t-dst

Tabla de contenido