Ocultar thumbs Ver también para TW 242 E:

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Twin busch TW 242 E

  • Página 2 Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO 1. Avisos importantes / advertencias 4 - 7 1.1 Avisos importantes 1.2 Personal especializado 1.3 Avisos de seguridad 1.4 Dispositivos de seguridad 1.5 Advertencias 1.6 Nivel de ruido 1.7 Formación 2. Vista general del elevador 7 - 8 2.1 Descripción general 2.2 Datos técnicos 2.3 Construcción del elevador 3.
  • Página 4: Avisos Importantes/Advertencias

    1. Avisos importantes/Advertencias 1.1 Avisos importantes En caso de una instalación incorrecta, uso inadecuado, sobrecarga o condiciones del terreno no adecuadas, ni el fabricante ni el vendedor asumirán la responsabilidad. Este modelo está especialmente diseñado para el levantamiento de vehículos de pasajeros que no superen el peso máximo autorizado.
  • Página 5: Dispositivos De Seguridad

    1.4 Dispositivos de seguridad Para una operación segura del elevador, este está equipado con los siguiente dispositivos de seguridad*: - Cierres de seguridad - Válvula de estrangulación en el circuito hidráulico - Interruptor final de carrera - Bloqueo de los brazos de elevación - Dispositivos contra apriete y aplastamiento (placas de cubierta, deflector de pies) - Cables de acero para sincronización *) dependiendo del tipo y modelo del elevador...
  • Página 6: Advertencias

    1.5 Advertencias Todas las advertencias están claramente visibles en el elevador para así asegurar que el usuario utilice el elevador de forma segura y apropiada. Las advertencias deben mantenerse limpias y ser sustituidas en caso de dañarse o perderse. Por favor, lea las señales con precisión y memorice su significado para futuras operaciones.
  • Página 7: Nivel De Ruido

    Tiempo de Altura de Modelo Alto Ancho Ancho entre las columnas de carga elevación elevación TW 242 E 4200 kg ca. 50 sek. 1900 mm 2840 mm 3430 mm 2850 mm Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 8: Construcción Del Elevador

    2.3 Construcción del elevador Cubierta de columna Cubierta de columna Unidad de motor Cable de acero Columna de asistencia Columna principal Caja de control Cadena de accionamiento Cilindro hidráulico Cilindro hidráulico Carrito (Soporte de elevación) Brazo de elevación Placa de paso Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 9: Instalación

    3. Instalación 3.1 Antes de la instalación 3.1.1 Herramientas y equipos requeridos ✓ Equipamiento apropiado ✓ Aceite hidráulico HLP 32 ✓ Taladro de impacto ✓ Insertos de llaves de vaso, llaves de boca, un juego de llaves Allen, destornilladores planos y de cruz ✓...
  • Página 10 Paso 5: Monte los cierres de seguridad, los 4 electroimanes y las cubiertas correspondientes. Cubierta Electroimán en la Cierre de seguridad superficie exterior de la columna Cable 1 Electroimán Cable 2 Cable 3 Caja de control Cable 4 Conexión de cables Monte el interruptor final de carrera en la parte superior (del lado interior) de la columna principal.
  • Página 11 Paso 6: Después de instalar los cierres de seguridad, conecte los carritos con los cables de acero. 1. Suba los carritos aproximadamente 800 mm sobre el suelo. 2. Asegúrese de que los cierres de seguridad estén cerrados en ambas columnas antes de intentar conectar los cables de acero.
  • Página 12 Paso 7: Conecte la manguera hidráulica. Cilindro hidráulico Cilindro hidráulico principal Unidad de motor Conexión Conexión Conexión de manguera hidráulica hidráulica hidráulica Paso 8: Monte la placa de paso Column Colum Placa de suelo Tornillo M12*20 Placa de paso Placa de suelo Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 13 Paso 9: Monte la unidad de motor Tuerca M8 Arandela de resorte M8 Arandela de goma M8 Tornillo hexagonal M8*35 Arandela M8 Caja de mando Tornillo M5*10 Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 14 PE: conductor de protección L1: entrada de fase N: entrada neutra W: fase del motor N2: cable neutro del motor 8/0: final de carrera A 6/1: electroimán B 7/1: válvula de drenaje C N L1 Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 15 Paso 10: Monte las placas de cubierta para mangueras y cables. Tornillo M5*30 Placa de cubierta Paso 11: Monte los brazos de elevación. Coloque los brazos en el carrito, ¡preste atención a los engranajes del bloque de seguridad! Apriete los tornillos después. Inserte los bulones de los brazos.
  • Página 16: Puntos De Control Tras La Instalación

    Paso 14: Monte los protectores de puertas y de cadenas Protector de cadenas (opcional) Protector de puertas contra golpes 3.4 Puntos de control tras la instalación Compruebe SÍ ¿Las columnas están verticales sobre el suelo? (90°) ¿Las dos columnas están paralelas entre sí? ¿La manguera de aceite está...
  • Página 17: Manual De Instrucciones

    4. Manual de instrucciones 4.1 Medidas de seguridad 4.1.1 Controle todas las conexiones de las mangueras de aceite. Si no hay fugas, se puede empezar el proceso de elevación. 4.1.2 Si los dispositivos de seguridad fallan, no se puede usar el elevador. 4.1.3 Si el centro de gravedad del vehículo no se ubica en el centro, el elevador no puede ni subir ni bajar.
  • Página 18: Procedimiento De Operación

    4.4 Procedimiento de operación Proceso de Proceso de elevación bajada Inicio Start Start Inicio Schalten Sie den Strom an Encienda el elevador Schalten Sie den Strom an Encienda el elevador Drücken Sie den UP Knopf Drücken Sie den UP Knopf Presione el botón UP Presione el botón DOWN Motor treibt die Zahnradpumpe an...
  • Página 19 4.5 Manual de instrucciones (Proceso de subida y bajada) Proceso de subida 1. Lea y comprenda el manual de instrucciones antes de empezar a trabajar. 2. Coloque el vehículo entre las dos columnas. 3. Alínee el elevador de tal forma que los puntos de recepción del vehículo coincidan con el elevador. Asegúrese de que el vehículo esté...
  • Página 20 b. Ponga en marcha la bajada manual (cierre de bayoneta). (Presionar y girar el tornillo moleteado  a la izquieda „ABRIR“, a la derecha „Cerrar“) Válvula de drenaje electromagnética El carrito está bloqueado: a. Desatornille el tapón de sellado para poder conecta la bomba hidráulica manual. Motor Conexión hidráulica...
  • Página 21 b. Opere la palanca de la bomba hidráulica para abastecer de aceite al cilindro y desbloquear los cierres. Conexión hidráulica Conexión Motor hidráulica Tanque de aceite Bomba hidráulica Electroimán c. Tire de los cables de acero para desbloquear los cierres de seguridad. Ponga en marcha la bajada manual (cierre de bayoneta).
  • Página 22: Búsqueda De Errores

    5. Búsqueda de errores PRECAUCIÓN: No dude en ponerse en contacto con nosotros si no puede corregir un error. Vamos a ayudarle lo antes posible. Si nos envía una descripción detallada del error o imágenes, podemos identificar y solucionar el problema de manera más rápida.
  • Página 23: Mantenimiento

    6. Mantenimiento Un mantenimiento regular, sencillo y económico asegurará un uso prolongado y seguro del elevador. Los siguientes son sugerencias para el mantenimiento regular. La frecuencia con la se realiza el mantenimiento de su elevador depende de la frecuencia de uso del mismo. Los siguientes puntos se deben lubricar: Descripción Polea superior...
  • Página 24: Comportamiento En Caso De Mal Funcionamiento

    Utilice la siguiente lista para solucionar problemas*. Si la causa del error no aparece en la lista o no se puede encontrar, comuníquese con el equipo de Twin Busch. Nunca intente sus propias reparaciones, especialmente en dispositivos de seguridad o partes del sistema eléctrico.
  • Página 25: Anexos

    8. Anexos Anexo 1: Lista de contenido del elevador Material Nombre Identificador Descripción Cantidad Componente Columna (lado del motor) FL-8224E-A1 Componente Columna FL-8224E-A2 Componente Carrito/soporte de elevación FL-8224E-A3 Componente Unidad de potencia hidráulica Componente Cilindro principal FL-8224-A4-B3 Componente Cilindro principal FL-8224-A4-B2 Componente Sistema eléctrico...
  • Página 26 Material Nombre Identificador Descripción Cantidad Pieza estándar Tuerca hexagonal M8*35 Pieza estándar Tuerca hexagonal M8*12 Pieza estándar Tornillo M6*10 Pieza estándar Tornillo M6*30 Pieza estándar Tornillo M6*16 Pieza estándar Tornillo M8*16 Pieza estándar Arandela Pieza estándar Arandela 8 mm Pieza estándar Arandela de resorte 8 mm Pieza estándar...
  • Página 27: Anexo 2: Diagrama General

    Anexo 2: Diagrama general Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 28: Anexo 3: Distribución De Peso

    Anexo 3: Distribución de peso Modelo (mm) (mm) (mm) (kg) (kg) (kg) (kg) TW 242 E 2400 2900 2300 1900 2300 1900 Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 29: Anexo 4: Diagrama Para La Fijación Al Suelo / Plan De Cimentación

    Anexo 4: Diagrama para la fijación al suelo / plan de cimentación Hormigón: Dejar reposar por 28 días Resistencia del hormigón >200 mm Tamaño de las anclas: M18x160 Planitud <5 mm Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 30 Requisitos para el hormigón: ➢ Hormigón C20/25 según DIN 1045-2 (Identificación anterior: DIN 1045 hormigón B25). ➢ El suelo debe ser nivelado y la planitud menor a 5 mm. ➢ Hormigón nuevo debe reposar por 28 días. Medidas del fundamento: ➢...
  • Página 31 Otros requisitos: ➢ El suelo circundante debe ser adecuado para la carga, por ejemplo: ningún suelo arenoso, etc.. ➢ El refuerzo del hormigón no es necesario para el elevador cuando se utiliza correctamente. ➢ En caso de dudas, la cimentación debería ser determinada/verificada por un ingeniero estructural. En el caso de suelos expuestos a heladas, se debe tener en cuenta lo siguiente: Con exposición a heladas, el hormigón debe corresponder a la clase XF4, ya que no se puede excluir el goteo del agente de descongelación.
  • Página 32: Anexo 5: Sistema Hidráulico

    Anexo 5: Sistema hidráulico Cilindro principal Cilindro de asistencia Válvula de drenaje electromagnética Válvula de estrangulación / ajustable Motor Conexión Bomba de engranajes Válvula de dirección Válvula de límite de presión 10. Válvula de estrangulación 11. Válvula de amortiguación 12. Válvula de drenaje de emergencia Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 33: Anexo 6: Diagrama De Circuitos

    Anexo 6: Diagramas de circuitos Interruptor principal Interruptor automático Interruptor automático Transformado Interruptor Contactor automático Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 34 é ó é ó Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 35 tó á é Elec troi mán á á á Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 36 Transformad Interruptor automático Interruptor principal Relé Puente rectificador Relé temporizador Interruptor automático Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 37: Anexo 7: Diagramas Individuales Del Elevador

    Anexo 7: Diagramas individuales del elevador Para la bomba: Nombre Cantidad Motor Bloque hidráulico Válvula de límite de presión Tapón ciego Válvula de amortiguación Tubo de succión de aceite Filtro de aceite Válvula de estrangulación ajustable Conexión atornillable para manguera de aceite Válvula de drenaje electromagnética Válvula de dirección Bomba de engranajes...
  • Página 38 Material # Nombre Identificador Cantidad Descripción Notas Cable de acero L=8820mm FL8224-A6 Ensamblaje Tuerca hexagonal M16 GB/T610-2000 Estándar Arandela plana M16 clase C GB/T95-1985 Estándar Ancla de expansión M18*180 Estándar Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 39 S/N Material # Nombre Identificador Cantidad Descripción Notas Manguera de aceite de caucho L=2900 Ensamblaje Unidad de potencia (drenaje eléctrico) Ensamblaje PU oil hose L=500 Ensamblaje Conector compuesto Ensamblaje Arandela compuesta Encaja con conector 1/4 Ensamblaje Conector cuadrado Ensamblaje Cilindro hidráulico principal FL-8224-A4-B2 Ensamblaje Soporte para piñón...
  • Página 40 Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 41 Material # Nombre Identificador Cantidad Descripción Notas Ángulo de montaje FL-8224E-A1-B3 Galvanizado Cierre de seguridad FL-8224E-A1-B2 Galvanizado Tornillo estrella M6*16 GB/T818-2000 Estándar Tornillo estrella M5*10 GB/T818-2000 Estándar Cubierta protectora de electroimán FL-8224E-A1-B5 Plástico abrazadera φ20 FL-8224-A1-B6 Caucho Tornillo estrella M5*10 GB/T818-2000 Estándar Electroimán de tracción...
  • Página 42 Material # Nombre Identificador Cantidad Descripción Notas Circlip 25 tipo B GB/T894.2-1986 Estándar Cojinete 2516 SF-1 Estándar Polea inferior FL-8224-A1-B2 Galvanizado Deslizador FL-8224-A3-B6 Nylon Bulón retráctil FL-8224-A3-B2 Galvanizado Resorte de presión FL-8224-A3-B5 Galvanizado Engranaje FL-8224-A3-B6 Galvanizado Pasador elástico 5*35 GB/T879.1-2000 Estándar Circlip 22 tipo B GB/T894.2-1986...
  • Página 43 Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 44 Material # Nombre Identificador Cantidad Descripción Notas Placa tapa FL-8224-A1-B3 Ensamblaje Arandela plana M12 clase C GB/T95-1985 Estándar Arandela de resorte M12 GB/T93-1987 Estándar Tornillo de giro completo GB/T5781-2000 Estándar con cabeza hexagonal M12*20 Tuerca hexagonal M6 GB/T6170-2000 Estándar Arandela plana M6 clase C GB/T95-1985 Estándar Gancho para la cubierta protectora de cadena...
  • Página 45 Material # Nombre Identificador Cantidad Descripción Notas Estribo protector de pies corto FL-8224-A18-B4 Soldado Circlip 38 tipo B GB/T894.2-1986 Estándar Tornillo estrella M6*30 GB/T818-2000 Estándar Cubierta protectora de cables y manguera FL-8224E-A1-B8 Q235A Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 46: Anexo 8: Lista De Repuestos

    Anexo 8: Repuestos Material # Nombre Identificador Cantidad Imagen Notas Interruptor de LW26GS-20/04 alimentación Botón LAY711BN12 Indicador de AD17-22G-AC24 corriente JBK3-160VA400V-24V Transformador JBK3-160VA230V-24V Contactor AC CJX2-1210/AC24V Interruptor DZ47-63 C16/3P automático DZ47-63 C32/2P Interruptor DZ47-63 C3/1P automático Final de carrera ME8104 Apagado de LAY701ZS42 emergencia...
  • Página 47: Anexo 9: Perfil De La Unidad De Potencia Hidráulica

    Anexo 9: Perfil de la unidad de potencia hidráulica Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 48 Para notas: Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 49 Para notas: Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 50 Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 51 Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 52 Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.

Tabla de contenido