Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

eN
Instruction manual
Nl
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d'emploi
De
Bedienungsanleitung
eS
Manual de usuario
PT
Manual de utilizador
Pl
Instrukcja obsługi
IT
Manuale utente
SV
Användare
BQ-2817
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tristar BQ-2817

  • Página 1 Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Användare BQ-2817...
  • Página 3: Barbecue-Grill

    Barbecue-grill Dear customer, • Do not use when the appliance is fallen, if there are any signs of damage or when it leaks. Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make • Never use the device unsupervised. the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary • All repairs should be made by a competent qualified electrician(*).
  • Página 4: Parts List

    Instruction manual PaRTS lIST • Do not use this appliance near direct heat sources. • Unplug the appliance from the socket when you are not using it. 1. Handle of hood • Note: To avoid danger by accidental resetting the thermal protection, 2. Hood this appliance may not be powered through an external switching 3. Grill plate device, such as a timer, or connected to a circuit that regularly will be 4. Hood clips switched on or off. 5. Feet • Using an extension cord or something similar is not allowed. 6. Appliance socket • Allow the device to cool down before you are going to remove or 7. Adjustable thermostat replace spare parts. on detachable cord • Make sure that the cord is not hanging over the edge of the table or 8. Base of appliance counter, does not touch any hot surfaces or is coming directly into 9. Buckle of the hood contact with the hot parts of the appliance. Do not place the appliance 10. Side table underneath or close to curtains, window coverings etc.
  • Página 5 Barbecue-grill Take the trolley frame and Attach the wheels (b) at Put the trolley in the There are two mounting holes Press the wheel covers (d) to accessoires out of the box. Please the two sides of the axle (a) on each end side of the axis (a), the wheels (b) according to the upward position: First, make sure that the trolley frame respectively. insert the “R” pin(c) through the three location tips. step on the middle of the is placed on a dry, flat and stable hole. This will lock the wheels. supporting tube (I) with your surface. Let the wheel axle (a) pass right foot, lift up the side through two holes which are at table (II) with your right hand the end side of the tube. while lifting the tube for the wheel (III) upward with your left hand. Then connect the tube (III) with the tube which is located under the side table. The trolley frame is standing up now. Fold up the trolley: First, step on the middle of supporting tube (I) with your right foot, hold up the side...
  • Página 6 Instruction manual Insert the adjustable As this hood is detachable, it is Place the grill plate (K) on the Insert the grease tray (i) into Hold the side table (R) and thermostat on detachable cord more convenient for using and base of the appliance. Firstly, the slot of the bowl-shaped press the two pins(S) with cleaning. insert the socket (L) of the base (h). In order to fix it well, your thumbs. Then insert the (n) into the appliance socket. When removing the adjustable grill plate into the hole (M) in make sure the hole on grease sidetable into tube (T). When thermostat, please hold the attention: If you want to close the base. Secondly, place the tray matches the bobble which folding up the trolley, please or open the hood, please handle of the base to avoid grill plate horizontally on the is in the middle of the bowl- remove the side table (R) first. hold the cover handle.
  • Página 7: Before Using The Appliance For The First Time

    Barbecue-grill BeFoRe uSINg THe aPPlIaNce FoR THe FIRST Food to be grilled Temperature grade setting cooking time TIMe Steak/beef 15-20 mins • Remove all the packaging materials and wash the grill plate, grease Lamb 12-18 mins tray and hood thoroughly. The grill plate and the grease tray are both dishwasher safe. Chicken drumsticks 25-30 mins Important: Dry all the different parts thoroughly, especially the appliance Chops 20-25 mins socket. Never immerse the adjustable thermostat on detachable cord in water or any other liquid. Chicken wings 15-20 mins • Heat the grill to its maximum setting for about 10 minutes, with the Fillet of pork 9-10 mins hood closed and without putting any food on it. Residues left from the Whole fish 12-15 mins...
  • Página 8 • Allow the grill to cool down. European directive 1944/44CE. • Take the detachable thermostat out of the appliance socket. • Always keep your receipt, without this receipt you can not claim any • Clean the grill plate and grease tray with warm washing-up water and a form of warranty whatsoever. damp cloth. Do not use steel wool pads, brush or abrasives to avoid any • Damage caused by not following the instruction manual will lead to a damages to the non-stick coating. void of warranty, if this results in consequential damages Tristar will not • Wipe the base of the appliance with a damp cloth. Fat splashes can be be liable. removed with a mild cleaning agent. • Tristar will not be liable for material damage or personal injury caused • The grill plate has a non-stick coating. Do not scratch this coating by improper use or if the safety instructions are not properly executed. during either the grilling or the cleaning stages. • Cleaning, as mentioned in this manual, is the only necessary Protect the appliance from dust and dirt when not using it for a prolonged maintenance for this appliance. length of time (wrap it in a plastic bag). Store it in a dry place. • When the appliance should be repaired, make sure that this will be Note: performed by an authorized company. • The grill plate has a non-stick coating. Do not scratch this coating • This appliance may not be amended or changed. during either the grilling or the cleaning stages.
  • Página 9 Barbecue-grill guIDelINeS FoR PRoTecTIoN oF THe • The guarantee lapses in case of unauthorized tampering. eNVIRoNMeNT • After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing This appliance should not be put into the domestic garbage costs. at the end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection. Packaging The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated. Product This device is equipped with a mark according to the European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this product will be correctly processed into waste, it will help prevent possible negative consequences for the environment and human health. ec declaration of conformity This appliance is designed to come into contact with food and is designed in accordance with EC Directive89/109/EEC. This device is designed, manufactured and marketed in accordance with the safety objectives of the Low Voltage Directive "No 2006/95/EC", the protection requirements of the EMC Directive 2004/108/EC "Electromagnetic Compatibility" and the requirement of Directive 93/68/EEC.
  • Página 10: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruiksaanwijzing Geachte klant, • Raak hete oppervlakken niet aan. Gebruik hendels of draaiknoppen. • Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het in werking is. Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de • Reparaties dienen te geschieden door een bekwame gekwalificeerde gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit dienst(*). apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen • Zorg dat het apparaat opgeborgen wordt op een droge plaats.
  • Página 11: Voor Het Gebruik

    Barbecue elektrisch oNDeRDeleNBeScHRIjVINg • Gebruik het apparaat nooit in de buurt van directe hittebronnen. • Haal het stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet gebruikt 1. Handvat van het deksel wordt. 2. Deksel • let op: om gevaar te voorkomen door het onbedoeld terugstellen van 3. Grillplaat de thermische beveiliging mag dit apparaat niet gevoed worden via 4. Metalen scharnieren een extern schakelapparaat, zoals een timer, of aangesloten zijn op een 5. Voetjes grillplaat circuit dat regelmatig uit en aangezet wordt door het voorwerp. 6. Aansluiting thermostaat • Het gebruik van een verlengsnoer of iets dergelijks is niet toegestaan. 7. Thermostaat op • Laat het apparaat afkoelen alvorens onderdelen te verwijderen of te afneembaar snoer monteren. 8. Basis • Laat het snoer niet over de rand van de tafel hangen of tegen hete 9. Vergrendelingclip oppervlakken. Plaats het product niet onder of dicht bij de gordijnen, 10. Zijtafel raambekleding enz.
  • Página 12 Gebruiksaanwijzing Neem alle onderdelen uit de doos. Schuif de wielen (b) over de Aan het uiteinde van de as Zet de trolley rechtop: Druk de wieldoppen (d) op de Zorg ervoor dat het frame op een twee uiteinden van de as (a). (a) bevinden zich twee gaten, wielen (b), zorg ervoor dat de zet uw rechtervoet op de droog, vlak en stabiel oppervlak schuif de twee meegeleverde drie pinnen overeenkomen met middelste buis (I), lift de staat. Steek de as van de wielen (a) borgpinnen door deze gaten de uitsparingen in de wielen. zijtafel (II) omhoog met uw door de twee gaten die zich aan zodat de wielen geborgd rechterhand terwijl u met het einde van de buizen bevinden. worden. uw linkerhand de buis van de wielen (III) omhoog lift. Laat de buis van de wielen tegen de onderkant van de zijtafel aanleunen en bevestig vervolgens de veiligheidsvergrendeling. opvouwen van de trolley: zet uw rechtervoet op de middelste buis (I) en houd de zijtafel (II) omhoog met uw rechterhand terwijl u met uw linkerhand buis (III) vast...
  • Página 13 Barbecue elektrisch Druk de thermostaat in het Door het deksel los te halen Plaats de grillplaat op de Plaats de vetopvangbak in de Pak het bijzettafeltje (R) en apparaat en zorg ervoor dat van de barbecue is deze basis van de barbecue. Schuif daarvoor bestemde gleuf in de druk op de twee pinnen (S) gemakkelijk schoon te maken. eerst het stopcontact van de basis. Door de vetopvangbak met uw duimen. Schuif het de thermostaat goed wordt aangedrukt. grillplaat door de daarvoor te vullen met wat water vervolgens in de buis (T). zorg let op: zorg ervoor dat u het bestemde opening in de basis, kunt u deze gemakkelijk ervoor dat u het bijzettafeltje let op: zorg ervoor dat deksel open en dicht doet Plaats vervolgens de grillplaat schoonmaken.
  • Página 14: Voor Het Eerste Gebruik

    Gebruiksaanwijzing VooR HeT eeRSTe geBRuIK Voedsel Thermostaat stand Baktijd • Verwijder alle verpakkingen van het apparaat en was de grillplaat, Biefstuk 15-20 Min. vetopvangbak en het deksel grondig. De grillplaat en de vetopvangbak Lam 12-18 Min. zijn beide vaatwasmachinebestendig. Kippenpootjes 25-30 Min. Belangrijk: droog de onderdelen voor gebruik grondig, in het bijzonder de aansluiting van de thermostaat op de grillplaat. Dompel de Karbonades 20-25 Min. thermostaat nooit in het water of andere vloeistoffen. Kipvleugeltjes 15-20 Min. • Verwarm de grill zonder voedsel in zijn maximale stand voor 10 minuten, met het deksel gesloten. Tijdens het eerste gebruik kunnen Varkensfilet 9-10 Min. olieresten die zijn achtergebleven tijdens het productieproces rook en 12-15 Min. een onaangename geur verspreiden. Dit is normaal en zal na een korte periode verdwijnen. Spiesen 10-12 Min. Worst 12-15 Min. geBRuIK TIPS VooR HeT gRIlleN • Steek de stekker in het stopcontact.
  • Página 15: Schoonmaak En Onderhoud

    • De grillplaat is voorzien van een antiaanbaklaag, zorg ervoor dat deze aankoopdatum, welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie, kunt u het tijdens het grillen en schoonmaken niet beschadigd. apparaat ter vervanging aanbieden bij uw aankooppunt. • Bescherm het apparaat tegen stof en vuil wanneer u het voor een • Voor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppunt. langere tijd niet gebruikt (doe er een hoes of plastic zak over). Bewaar • Dit apparaat heeft 24 maanden garantie vanaf de datum van aankoop het apparaat in een droge ruimte. (kassabon). • Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten komen in aanmerking voor deze garantie. gaRaNTIeVooRwaaRDeN • Als u gebruik wilt maken van uw garantieaanspraak, zorgt u er dan voor • Tristar is niet verantwoordelijk voor schade: dat u het volledige apparaat in zijn originele doos en aankoopbewijs • o Ten gevolge van een val of ongeluk. inlevert bij uw aankooppunt. • o Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden. • Schade aan accessoires of onderdelen betekent niet automatisch dat • o Door oneigenlijk gebruik van het apparaat. het gehele apparaat zal worden vervangen. In dit soort gevallen moet u • o Door normale gebruiksslijtage. contact opnemen met onze serviceafdeling. Afgebroken glazen/plastic • Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode onderdelen of accessoires vallen niet onder de garantie en zullen dus van 2 jaar niet verlengd. Deze garantie is slechts geldig op Europees altijd tegen een vergoeding kunnen worden vervangen.
  • Página 16: Eg-Conformiteitsverklaring

    Gebruiksaanwijzing aaNwIjZINgeN TeR BeScHeRMINg VaN HeT MIlIeu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hierop. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt. Verpakking Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in. Product Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake afgedankte elektrische en elektronische apparaten(AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen. eg-conformiteitsverklaring Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met levensmiddelen en is ontworpen in overeenstemming met de EG-richtlijn 89/109/EEC. Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht in overeenstemming met de veiligheidsdoeleinden van de “laagspanningsrichtlijn”nr. 2006/95/EC, de beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EC “Elektromagnetische compatibiliteit” en de vereiste van richtlijn 93/68/EG.
  • Página 17: Instructions De Sécurité Importantes

    Barbecue électrique Cher client, • Ne jamais utiliser l’appareil sans supervision. • Toutes les réparations doivent être effectuées par un électricien qualifié Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire agréé (*). ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de • Veillez à ce que l’appareil soit rangé dans un lieu sec. cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires • Ne faites cuire que des denrées comestibles.
  • Página 18: Description Des Pièces

    Mode d’emploi DeScRIPTIoN DeS PIÈceS • Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé. • NB : Afin d’éviter tout danger en cas de la réinitialisation accidentelle de 1. Poignée du couvercle la protection thermique, cet appareil ne peut pas être alimenté par un 2. Couvercle dispositif externe de commande, tel une minuterie, ou branché sur un 3. Plaque de gril circuit qui sera régulièrement allumé ou éteint. 4. Attaches du couvercle • L’utilisation d’une rallonge électrique ou d’un dispositif semblable est 5. Pieds interdite. 6. Prise de l’appareil • Laissez refroidir l’appareil avant de retirer ou de remplacer des pièces. 7. Thermostat ajustable • Veillez à ce que le cordon ne soit pas suspendu au bord d'une table sur le cordon amovible ou d’un comptoir, qu’il ne touche aucune surface chaude ou n'entre 8. Base de l’appareil pas en contact direct avec des parties brulantes de l'appareil. Ne pas 9. Boucle du couvercle positionner l’appareil sous ou à proximité de rideaux, de tentures, etc.
  • Página 19 Barbecue électrique Retirez le cadre du chariot et les Fixez les roues (b) Il y a deux trous de montage de Mettre le chariot en Mettez en place les couvercles accessoires de la boîte. Vérifiez que respectivement des deux côtés chaque côté de l’axe (a), insérez de roues (d) aux roues (b) avec position vertical : D’abord, le chariot est placé sur une surface de l’essieu (a). la goupille “R” (c) dans le trou. les trois guides. appuyez au milieu du tube sèche, plate et stable. Faites passer Ceci verrouillera les roues. de support (I) avec votre l’essieu des roues (a) par les deux pied droit, levez la tablette trous situés au bas du tube. latérale (II) avec votre main droite pendant que vous levez le tube pour les roues (III) verticalement avec votre main gauche. Connectez ensuite le tube (III) au tube situé sous la tablette latérale. Le cadre du chariot tient maintenant debout. Plier le chariot : D’abord, appuyez au milieu du tube de support (I) avec votre pied droit, maintenez la tablette...
  • Página 20 Mode d’emploi Insérez le thermostat ajustable Comme ce couvercle est Placez la plaque de gril (K) sur Insérez le plateau à graisses (j) Maintenez le côté de la tablette sur le cordon amovible (n) dans amovible, il est plus pratique à la base de l’appareil (H). Insérez dans l’emplacement de la base (R) et appuyez sur les deux nettoyer et à utiliser. d’abord la prise (L) of de la en forme de bol (h). Pour le broches (S) avec vos pouces. la prise de l’appareil (L). Lorsque vous retirez le thermostat plaque de gril dans le trou de fixer correctement, vérifiez que Insérez ensuite la tablette ajustable, maintenez la poignée attention : Si vous voulez la base (M). Placez ensuite la le trou du plateau à graisses latérale dans le tube (T). ouvrir ou fermer le couvercle, de la base pour éviter de faire plaque de gril horizontalement corresponde à la bosse au Lorsque vous repliez le chariot, maintenez la poignée du basculer l’appareil.
  • Página 21: Avant D'utiliser L'appareil Pour La Première Fois

    Barbecue électrique aVaNT D’uTIlISeR l’aPPaReIl PouR la Nourriture à griller Réglage de température Temps de cuisson PReMIÈRe FoIS Steak/boeuf 15-20 mins • Retirez tous les matériaux d’emballage et lavez bien la plaque de gril, Agneau 12-18 mins le plateau à graisses et le couvercle. La plaque de gril et le plateau à graisses peuvent aller au lave-vaisselle. Pattes de poulet 25-30 mins Important: séchez bien les différentes pieces et en particulier la prise Côtelettes 20-25 mins del’appareil. N’immergez jamais le thermostat ajustable ou le cordon amovible dans l’eau ou tout autre liquide. Ailes de poulet 15-20 mins • Faites chauffer le gril à son réglage maximum pendant environ 10 Filet de porc 9-10 mins minutes, avec le couvercle fermé et sans mettre de nourriture. Des Poisson entire 12-15 mins résidus provenant du procédé de fabrication peuvent provoquer une...
  • Página 22 • Retirez le thermostat amovible de la prise de l’appareil. change pas la Directive Européenne 1944/44CE. • Nettoyez la plaque de gril et le plateau à graisses avec de l’eau chaude • Conservez toujours votre reçu, il vous sera impossible de faire une et un chiffon humide. N’utilisez pas de tampon métalliques, de brosses réclamation sous garantie sans ce reçu. ou d’abrasifs pour éviter d’endommager le revêtement antiadhésif. • Les dommages causés par le non respect de la notice d’emploi, • Nettoyez la base de l’appareil avec un chiffon humide. Les entraineront l’annulation de la garantie, Tristar ne sera pas tenu éclaboussures de graisses peuvent être retirées avec un détergent léger. responsable si des dégâts en résultent. • La plaque de gril possède un revêtement antiadhésif. Ne l’égratignez • Tristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures pas pendant la cuisson ou le nettoyage. physiques résultant de la mauvaise utilisation ou si les consignes de • Protégez l’appareil de la poussière et de la saleté lorsque vous ne vous sécurité ne sont pas correctement suivies. en servez pas pendant une période prolongée (emballez-le dans un sac • Le nettoyage mentionné dans cette notice est le seul entretien en plastique). Stockez-le dans un endroit sec. nécessaire à cet appareil. • Si la finition doit être réparée, veillez à ce que cela soit accompli par une Notes : société agréée. • La plaque de gril possède un revêtement antiadhésif. N’égratignez pas • Cet appareil ne peut pas être modifié ou changé.
  • Página 23: Déclaration De Conformité Ce

    Barbecue électrique DIRecTIVeS PouR la PRoTecTIoN De • Les défauts des consommables ou des pièces susceptibles à l’usure, l’eNVIRoNNeMeN ainsi que le nettoyage, l’entretien ou la réparation desdites pièces ne sont pas couverts par la garantie et doivent donc être payés. Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à • La garantie est caduque en cas de modification non autorisée. la fin de sa durée de vie, mais doit être rendu à un centre de • Après l’expiration de la garantie, les réparations peuvent être effectuées recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole par un revendeur compétent ou par un réparateur contre un paiement sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur pour les frais occasionnés. ce sujet important. Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la protection de notre. Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour des renseignements concernant le centre de Recyclage emballage L’emballage est 100% recyclable, retournez-le séparément. Produit Cet appareil comporte un symbole conforme à la Directive Européenne 2002/96/CE relative aux Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (DEEE). En veillant à ce que cet appareil soit correctement recyclé, des effets éventuellement nuisibles à l’environnement et à la santé humaine seront évités. Déclaration de conformité ce Cet appareil est destiné à être en contact avec de la nourriture et est conçu conformément à la directive CE 89/109/CEE.
  • Página 24: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, Anzeichen von Beschädigung aufweist oder wenn es nicht dicht ist. • Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Benutzen Sie Griffe oder Knöpfe. Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen • Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt. Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät • Alle Reparaturen müssen durch einen kompetenten, qualifizierten bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Elektriker durchgeführt werden(*).
  • Página 25: Vor Dem Gebrauch

    Elektrischer Barbecue TeIleBeScHReIBuNg • Verwenden Sie das Gerät niemals direkt neben einer Wärmequelle. • Trennen Sie das Gerät vom Strom, wenn Sie es nicht verwenden. 1. Haubengriff • anmerkung: Um eine Gefahr durch zufälliges Zurücksetzen des 2. Haube Thermoschutzes zu vermeiden, darf das Gerät nicht durch einen 3. Grillplatte externen Schalter wie einen Timer mit Strom versorgt werden. Es darf 4. Haubenklammern auch nicht an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der regelmäßig 5. Füße an- und abgeschaltet wird. 6. Gerätebuchse • Die Benutzung eines Verlängerungskabels oder ähnlichem ist nicht erlaubt. 7. Einstellbares Thermostat • Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Ersatzteile entfernen oder ersetzen. in abnehmbarem Kabel • Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht über die Kante eines Tischs 8. Gerätebasis oder einer Theke hängt, irgendeine heiße Oberfläche berührt oder in 9. Haubenschnalle direkten Kontakt mit heißen Teilen des Geräts kommt. Platzieren Sie das 10. Seitentisch Gerät nicht unter oder neben Gardinen, Fenstervorhängen usw.
  • Página 26 Bedienungsanleitung Nehmen Sie das Trolley-Gestell und Montieren Sie die Räder (b) Es gibt zwei Bohrungen auf Stellen Sie den Trolley Drücken Sie die Radabdeckungen Treten Sie zuerst das Zubehör aus dem Karton. Bitte entsprechend an den zwei jeder Stirnseite der Achse (a). (d) auf die Räder (b) entsprechend aufrecht hin: stellen Sie sicher, dass das Trolley- Seiten der Achse (a). Führen Sie den Stift "R" (c) der Lagehinweise. mit dem rechten Fuß auf die Mitte des Tragrohrs (I), heben Gestell auf einer trockenen, ebenen durch das Loch. Dies wird die Sie den Seitentisch (II) mit und stabilen Oberfläche steht. Lassen Räder verriegeln. Sie die Radachse (a) durch zwei der rechten Hand und das Rohr für das Rad (III) mit der Löcher am Ende des Rohres gehen. linken Hand an. Verbinden Sie dann das Rohr (III) mit dem Rohr, das sich unter dem Seitentisch befindet. Der Trolley-Rahmen steht nun. aufklappen des Trolleys: Treten Sie zuerst mit dem rechten Fuß auf die Mitte des Tragrohrs (I), heben Sie...
  • Página 27 Elektrischer Barbecue Setzen Sie den einstellbaren Da diese Haube abnehmbar Legen Sie die Grillplatte (K) auf Legen Sie die Halten Sie den Seitentisch (R) Thermostat auf dem ist, ist es bequemer für die den Boden des Gerätes (H). Fettauffangschale (j) in den und drücken Sie die zwei Stifte abnehmbaren Kabel (n) in Nutzung und Reinigung. Setzen Sie zuerst die Buchse (L) Schlitz der schüsselförmigen (S) mit Ihren Daumen. Dann die Gerätebuchse (L). Beim der Grillplatte in das Loch (M) Basis (h). Um sie gut zu setzen Sie den Seitentisch in achtung: Zum Schließen oder Entfernen des einstellbaren der Basis. Platzieren Sie dann befestigen, stellen Sie das Rohr (T). Wenn Sie den Thermostats halten Sie bitte den Öffnen der Haube benutzen die Grillplatte horizontal auf der sicher, dass das Loch auf Trolley zusammen klappen, Sie bitte den Deckelgriff. Gerätebasis. Um die Grillplatte der Fettschublade mit der entfernen Sie bitte zuerst den...
  • Página 28: Betrieb Des Gerätes

    Bedienungsanleitung VoR DeM eRSTgeBRaucH DeS geRäTeS lebensmittel Temperatur einstellung grillzeit • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und reinigen Sie die Steak/Rind 15-20 min Grillplatte, die Tropfschale und Haube gründlich. Die Grillplatte und die Lamm 12-18 min Tropfschale sind beide spülmaschinenfest. Hähnchen Spanferkelkeule 25-30 min wichtig: Lassen Sie alle Teile gründlich trocknen, besonders die Gerätebuchse. Tauchen Sie das einstellbare Thermostat auf dem Koteletts 20-25 min abnehmbaren Kabel niemals in Wasser oder irgendeine andere Flüssigkeit. Hähnchenkeulen 15-20 min • Heizen Sie den Grill bei geschlossenem Deckel auf maximaler Einstellung für etwa 10 Minuten, ohne Lebensmittel darauf zu legen. Schweinefilet 9-10 min Rückstände des Fertigungsprozesses könnten Geruch und Rauch Ganzer Fisch 12-15 min erzeugen, wenn das Gerät zum ersten Mal benutzt wird. Dies ist normal und wird nach kurzer Zeit verschwinden. Kebabs 10-12 min Verschiedene Wurstsorten 12-15 min BeTRIeB DeS geRäTeS...
  • Página 29: Reinigung Und Pflege Des Gerätes

    Elektrischer Barbecue ReINIguNg uND PFlege DeS geRäTeS gaRaNTIe • Trennen Sie das Gerät von der Hauptstromversorgung. • Tristar ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, die auftreten • Lassen Sie den Grill abkühlen. aufgrund von: • Nehmen Sie den abnehmbaren Thermostat aus der Gerätebuchse. o Herunterfallen des Geräts. • Reinigen Sie die Grillplatte und Fettauffangschale mit warmem o Technischen Veränderungen des Geräts durch den Eigentümer oder Spülwasser und feuchtem Tuch. Benutzen Sie keine Stahlbürsten, Dritte. Bürsten oder Scheuermittel, um die Antihaftbeschichtung nicht zu o Unsachgemäßer Verwendung des Geräts. beschädigen. o Normalem Verschleiß des Geräts. • Wischen Sie den Boden des Gerätes mit einem feuchten Tuch. • Bei Durchführung von Reparaturen am Gerät wird die ursprüngliche Fetttropfen können mit einem milden Reinigungsmittel entfernt Garantiezeit von 24 Monaten nicht verlängert, es entsteht auch kein werden. Recht auf eine neue Garantie. Diese Garantie gilt nur auf europäischem • Die Grillplatte hat eine Antihaftbeschichtung. Verkratzen Sie diese Boden. Diese Garantie setzt die Europäische Direktive 1944/44CE nicht Beschichtung nicht während des Grillens oder bei der Reinigung. außer Kraft.
  • Página 30: Eu-Konformitätserklärung

    Bedienungsanleitung uMwelTScHuTZRIcHTlINIeN • Bei Fragen oder Beanstandungen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht • Dieses Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer (Quittung). zentralen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen • In dieser Garantie sind nur Material- oder Herstellungsfehler und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Dieses eingeschlossen. Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der Verpackung • Wenn Sie einen Anspruch geltend machen möchten, reichen Sie bitte lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt. Das bei diesem das vollständige Gerät in der Originalverpackung mit der Quittung bei Gerät verwendete Material kann recycled werden. Durch das Recyclen Ihrem Händler ein. gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum • Die Beschädigung von Zubehörteilen führt nicht automatisch zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen kostenlosen Austausch des gesamten Geräts. Kontaktieren Sie in diesen bezüglich einer Sammelstelle. Fällen bitte unsere Hotline. Glasbruch oder Bruch von Plastikteilen ist immer kostenpflichtig. Verpackung • Defekte an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, ebenso wie Die Verpackung ist zu 100 % recyclebar, geben Sie die Verpackung Reinigung, Wartung oder Austausch besagter Teile werden durch die getrennt zurück. Garantie nicht abgedeckt und sind daher kostenpflichtig! Produkt • Im Fall unsachgemäßer Produktmanipulation erlischt die Garantie. Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie • Nach Ablauf der Garantie können Reparaturen durch den Fachhändler 2002/96/EC für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen...
  • Página 31: Barbacoa Eléctrica

    Barbacoa Eléctrica Estimado cliente, • No utilice el dispositivo sin supervisión. • Todas las reparaciones deberá realizarlas un electricista competente Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea cualificado (*). atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor • Asegúrese de que el aparato esté almacenado en un entorno seco. manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios • Cocine sólo alimentos consumibles.
  • Página 32: Descripción De Las Piezas

    Manual de usuario DeScRIPcIóN De laS PIeZaS • Nota: Para evitar peligros causados por un reinicio inadvertido del corte térmico, el aparato no debe recibir alimentación de un dispositivo 1. Mango de capucha conmutador externo, como un temporizador, ni se debe conectar a un 2. Capucha circuito que se encienda regularmente por el individuo. 3. Placa de parrilla • No se permite utilizar un alargador o algo semejante. 4. Enganches de capucha • Deje que el dispositivo se enfríe antes de quitar o sustituir repuestos. 5. Patas • Asegúrese de que el cable no cuelgue por el filo de la mesa o encimera, 6. Enchufe del aparato no toque ninguna superficie caliente o entre en contacto directo con las 7. Termostato ajustable en partes calientes del aparato. No coloque el aparato debajo o cerca de las el cable separable cortinas, persianas, etc. 8. Base del aparato • Asegúrese de que el cable no toque las partes calientes del aparato. 9. Hebilla de la capucha • Le recomendamos que coloque un elemento resistente al calor entre la 10. Tabla lateral...
  • Página 33 Barbacoa Eléctrica Saque el bastidor del carrito y Conecte las ruedas (b) en Ponga el carrito en posición Hay dos agujeros de montaje Apriete las cubiertas (d) en las los accesorios fuera de la caja. los dos lados del eje (a) en cada lado extremo del eje ruedas (b) según las tres puntas vertical: Primero, pise en el Asegúrese de que el bastidor del respectivamente. (a), inserte el pasador "R" (c) de colocación. centro del tubo de apoyo (I) carrito se coloca en una superficie por el agujero. Esto trabará las con su pie derecho, levante la seca, plana y fija. Permita que el ruedas. tabla lateral (II) con su mano eje de las ruedas (a) pase por dos derecha mientras levanta el agujeros que están en el lado tubo para la rueda (III) hacia extremo del tubo. arriba con su mano izquierda. Luego conecte el tubo (III) con el tubo que se encuentra bajo la tabla lateral. Ahora el bastidor del carrito está vertical. Pliegue del carrito: Primero, pise en el medio del tubo de apoyo (I) con su pie derecho, mantenga arriba la...
  • Página 34 Manual de usuario Inserte el termostato ajustable Como esta capucha es Coloque la placa de parrilla (K) Inserte la bandeja de grasa Sujete la tabla lateral (R) y del cable separable (n) en desmontable, es más cómoda en la base del aparato (H). En (j) en la ranura de la base con apriete los dos pasadores (S) para su utilización y limpieza. primer lugar, inserte el enchufe forma de cuenco (h). Para con los pulgares. Luego inserte el enchufe de aparato (L). Al quitar el termostato ajustable, (L) de la placa de parrilla en fijarla bien, asegúrese de que la tabla lateral en el tubo (T). Al atención: Si quiere cerrar sostenga el mango de la base el agujero (M) de la base. En el agujero en la bandeja de plegar el carrito, quite la tabla o abrir la capucha, sujete para evitar volcar el aparato. segundo lugar, coloque la placa grasa coincide con la bola que lateral (R) primero. Apriete los el mango de la cubierta. de parrilla horizontalmente está en medio de la base con pasadores (S), luego tire de ella...
  • Página 35: Antes De Utilizar El Aparato Por Primera Vez

    Barbacoa Eléctrica aNTeS De uTIlIZaR el aPaRaTo PoR PRIMeRa VeZ alimentos parrilla ajuste de la temperatura Tiempo de cocción • Quite todos los materiales de empaquetado y lave completamente la Filete/ternera 15-20 min. placa de parrilla, bandeja de grasa y capucha. La placa de parrilla y la Cordero 12-18 min. bandeja de grasa se pueden lavar en lavaplatos. Palillos de pollo 25-30 min. Importante: Seque todas las diferentes piezas completamente, especialmente el enchufe del aparato. Nunca sumerja el termostato Costillas 20-25 min. ajustable o el cable separable en agua ni en otro líquido. Alas de pollo 15-20 min. • Caliente la parrilla al máximo durante aproximadamente 10 minutos, con la capucha cerrada y sin poner ningún alimento en ella. Los Filete de cerdo 9-10 min.
  • Página 36: Garantía

    • Saque el termostato separable fuera del aparato. territorio europeo. Esta garantía no anula la directiva europea 1944/44CE. • Limpie la placa de parrilla y la bandeja de grasa con agua tibia de lavado • Conserve siempre el ticket de compra, ya que sin él no podrá reclamar y un trapo húmedo. No utilice estropajos, cepillos o abrasivos para ningún tipo de garantía. evitar daños al revestimiento antiadherente. • Los daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán • Estregue la base del aparato con un trapo húmedo. Las salpicaduras de lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será responsable si se grasa pueden quitarse con un agente de limpieza suave. producen daños derivados. • La placa de parrilla tiene un revestimiento antiadherente. No arañe este • Tristar no será responsable de los daños materiales o lesiones revestimiento en las fases de asado a la parrilla o de limpieza. personales causados por un uso incorrecto o si no se respetan las Proteja el aparato del polvo y la suciedad cuando no lo utilice durante instrucciones de seguridad. mucho tiempo (envuélvalo en una bolsa de plástico). Guárdelo en un lugar • Además de la limpieza, como se ha mencionado en este manual, es el seco. único mantenimiento necesario para este aparato. Nota: • Cuando se deba reparar el aparato, asegúrese de que lo lleve a cabo una • La placa de parrilla tiene un revestimiento antiadherente. No arañe este empresa autorizada. revestimiento en las fases de asado a la parrilla o de limpieza. • Este aparato no puede ser modificado.
  • Página 37: Normas De Protección Del Medioambiente

    Barbacoa Eléctrica NoRMaS De PRoTeccIóN Del • Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgaste, así como MeDIoaMBIeNTe la limpieza, mantenimiento o sustitución de dichas piezas, no están cubiertos por la garantía y, por tanto, deben pagarse. Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos • La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada. cuando finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un • Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden realizar por centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este vendedores capacitados o por el servicio de reparaciones mediante el símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este pago correspondiente. aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información acerca del punto de recogida. embalaje El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado. Producto Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/ EC para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para medio ambiente y la salud humana. Declaración de conformidad ce Este aparato se ha diseñado para entrar en contacto con alimentos y se ha diseñado de acuerdo con la Directiva 89/109/EEC. Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de seguridad de la Directiva de Baja Tensión "Nº...
  • Página 38: Manual De Utilizador

    Manual de utilizador Estimado cliente, • Não use o aparelho quando este tiver caído e se houver sinais de danos ou de fugas. Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. • Não toque em superfícies quentes. Use pegas ou puxadores. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este • Nunca utilize o aparelho sem supervisão. aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos • Todas as reparações devem ser realizadas por um electricista qualificado necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho.
  • Página 39: Antes Da Utilização

    Barbecue Eléctrico DeScRIção De PaRTeS • Não utilize este aparelho próximo de fontes de calor directas. • Desligue o aparelho da tomada quando não o estiver a utilizar. 1. Manípulo da tampa • Nota: Para evitar situações perigosas causadas por reiniciar 2. Tampa acidentalmente a protecção térmica, o aparelho pode não funcionar 3. Disco de Grelha através de um aparelho comutável externo, como por exemplo, 4. Grampos da tampa um cronómetro, ou quando ligado a um circuito ligado e desligado 5. Pés regularmente. 6. Tomada do aparelho • Não é permitido usar uma extensão eléctrica ou algo similar. 7. Termóstato ajustável no • Deixe arrefecer o aparelho antes de o deslocar ou de substituir peças. cabo desmontável • Certifique-se de que o cabo não fica pendurado no canto da mesa ou 8. Base do aparelho do balcão, não toca em nenhuma superfície quente nem entra em 9. Fivela da tampa contacto directo com as partes quentes do aparelho. Não coloque o 10. Apoio lateral...
  • Página 40 Manual de utilizador Retire a estrutura do carrinho e Anexe as rodas (b) às Existem dois orifícios de coloque o carrinho na Prima as tampas da roda (d) nas os acessórios da caixa. Por favor, posição vertical: Primeiro, duas laterais do eixo (a) montagem em cada um dos rodas (b) de acordo com as três certifique-se que a estrutura respectivamente. lados do eixo (a), insira o pino pontas de localização. prima o meio do tubo de do carrinho é colocada numa "R" (c) através do orifício. Isto irá suporte (I) com o seu pé superfície estável, horizontal e bloquear as rodas. direito, levante a mesa lateral seca. Deixe que o eixo da roda (a) (II) com a sua mão direita passe através dos dois orifícios enquanto levanta o tubo da que se encontram na extremidade lateral do tubo. roda (III) para cima com a sua mão esquerda. Depois ligue o tubo (III) ao tubo já localizado debaixo da mesa lateral. A estrutura do carrinho está agora de pé.
  • Página 41 Barbecue Eléctrico Insira o termóstato ajustável no Uma vez que esta tampa Coloque o disco da grelha (K) Insira o tabuleiro de gordura (j) Segure a mesa lateral (R) e cabo desmontável (n) na tomada é desmontável, é mais na base do aparelho (H). Em na ranhura da base em forma prima os dois pinos (S) com os do aparelho (L). Quando remover conveniente para utilizar e primeiro lugar, insira a tomada de recipiente (h). De modo seus polegares. Depois insira o termóstato ajustável, por favor, limpar. (L) do disco da grelha no orifício a colocá-lo correctamente, a mesa lateral no tubo (T). segure o manípulo da base para (M) da base. Em segundo lugar, certifique-se que o orifício Quando dobrar o carrinho, por cuidado: Se quiser fechar evitar empurrar o aparelho. coloque o disco da grelha no tabuleiro de gordura favor retire a mesa lateral (R) ou abrir a tampa, por favor, horizontalmente na base do coincide com a série que está...
  • Página 42: Operar O Aparelho

    Manual de utilizador aNTeS De uTIlIZaR o aPaRelHo Pela comida a ser grelhada configuração temperatura Tempo de cozinhar PRIMeIRa VeZ Bife de porco/bife de vaca 15-20 mins • Retire todos os materiais de embalamento e lave o disco da grelha, o Carneiro 12-18 mins tabuleiro de gordura e a tampa adequadamente. O disco de grelha e o tabuleiro de gordura são ambos adequados para a máquina de lavar Pernas de galinha 25-30 mins loiça. Costeletas 20-25 mins Importante: Seque bem todas as partes diferentes, especialmente a tomada do aparelho. Nunca submerja o termóstato ajustável ou o cabo Asas de galinha 15-20 mins desmontável em água ou em qualquer outro líquido. Fillet de porco 9-10 mins • Aqueça a grelha no máximo durante cerca de 10 minutos, com a tampa Peixe inteiro 12-15 mins...
  • Página 43 • Reitre o termóstato desmontável da tomada do aparelho. Europa. Esta garantia não se sobrepõe à Directiva Europeia 1944/44CE. • Limpe o disco da grelha e o tabuleiro de gordura com água morna e • Guarde sempre o seu recibo pois sem ele não pode reclamar qualquer sabão e um pano húmido. Não utilize esfregões de arame, escovas ou tipo de garantia. abrasivos para evitar quaisquer danos no revestimento não aderente. • Danos causados pelo não seguimento do manual de instruções • Limpe a base do aparelho com um pano húmido. Salpicos de gordura anularão a garantia e se isso resultar em danos consequentes, a Tristar podem ser removidos com um agente de limpeza suave. não será responsável. • O disco da grelha tem um revestimento anti-aderente. Não risque este • A Tristar não será responsável por danos materiais ou ferimentos revestimento enquanto cozinha ou enquanto limpa. pessoais causados pela utilização indevida ou se as instruções de Proteja o aparelho do pó e da sujidade quando não o utilizar durante segurança não forem devidamente executadas. um período de tempo prolongado (embrulhe-o num saco de plástico). • A limpeza, conforme indicada neste manual, é a única manutenção Guarde-o num local seco. necessária para este aparelho. Nota: • Quando for necessário reparar o aparelho, certifique-se de que a • O disco da grelha tem um revestimento antiaderente. Não risque este reparação será realizada por uma empresa autorizada. revestimento enquanto cozinha ou enquanto limpa. • Este aparelho não deve ser alterado.
  • Página 44: Meio Ambiente

    Manual de utilizador oRIeNTaçõeS PaRa a PRoTecção Do • Os defeitos a consumíveis ou peças sujeitas a desgaste, assim como MeIo aMBIeNTe limpeza, manutenção ou a substituição dessas peças, não estão cobertos pela garantia e, por esse motivo, têm de ser pagos. Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os • A garantia fica anulada no caso de abertura não autorizada. resíduos domésticos no final do seu tempo de vida útil, • Após o término do período da garantia, as reparações podem ser deve ser entregue num local adequado para reciclagem de aparelhos realizadas pelo agente autorizado ou serviço de reparação, mediante o domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, pagamento dos devidos custos. no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar electrodomésticos usados está a contribuir para dar um importante passo na protecção do nosso meio ambiente. Peça às autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha. embalagem A embalagem é 100% reciclável, entregue a embalagem em separado. Produto Este aparelho está equipado com uma marca, de acordo com a Directiva europeia 2002/96/EC relativa a Resíduos de Equipamentos Elétricos e Electrónicos (REEE). Ao assegurar que este produto é correctamente processado enquanto resíduo, ajudará a evitar possíveis consequências negativas no ambiente e na saúde humana. Declaração de conformidade ec Este aparelho está concebido para entrar em contacto com alimentos e está...
  • Página 45: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Grill elektryczny Drogi kliencie, • Nigdy nie należy zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. • Wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez kompetentnego i Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. wykwalifikowanego elektryka(*). Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej • Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu. użytkować urządzenie. Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje • Za pomocą urządzenia można smażyć tylko artykuły żywnościowe. oraz porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia. • Urządzenie to musi być zawsze utrzymywane w czystości, ponieważ...
  • Página 46: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi oPIS cZęścI • Urządzenia tego nie należy używać w pobliżu źródeł ciepła. • Jeśli urządzenie nie jest używane, należy je odłączyć od gniazda elektrycznego. 1. Uchwyt pokrywy • uwaga: Aby uniknąć niebezpieczeństwa przypadkowego zresetowania 2. Pokrywa zabezpieczenia cieplnego, urządzenie to nie może być włączane za 3. Ruszt grilla pomocą zewnętrznego urządzenia włączającego, takiego jak timer, ani 4. Zaciski pokrywy podłączane do regularnie włączanego lub wyłączanego obwodu. 5. Nóżki • Nie wolno stosować żadnych przedłużaczy. 6. Gniazdo urządzenia • Przed wyjęciem lub wymianą części zamiennych urządzenie należy 7. Regulowany termostat na odstawić w celu ostygnięcia. odłączanym przewodzie • Kabel nie powinien zwisać z krawędzi stołu ani blatu, stykać się z gorącymi 8. Podstawa urządzenia powierzchniami, a także nie powinien stykać się z gorącymi elementami 9. Klamra pokrywy innych urządzeń. Urządzenia nie należy umieszczać pod zasłonami i innymi 10. Boczny stolik...
  • Página 47 Grill elektryczny Wyjmij z opakowania ramę stolika Zamocuj odpowiednio koła (b) Po obu stronach osi znajdują Rozłóż stolik na kółkach, Zamocuj pokrywy kół (d) na na kółkach i wszystkie akcesoria. po obu stronach osi (a). się dwa otwory montażowe (a), kołach (b), wciskając je zgodnie kierując go ku górze: Połóż ramę stolika na kółkach przez które należy przełożyć z układem trzech kołków. Najpierw postaw prawą na suchej, płaskiej i stabilnej bolec „ R” (c). Umożliwi to stopę na środku podpórki powierzchni. Przełóż oś kół (a) zablokowanie kół. (I), unieś boczny stolik (II) przez dwa otwory na końcu rurek. prawą ręką, podnosząc jednocześnie podpórkę kół (III) lewą ręką. Następnie połącz podpórkę (III) z podpórką znajdującą się pod bocznym stolikiem. Rama stolika na kółkach została rozłożona. Składanie stolika na kółkach: Najpierw postaw prawą stopę na środku Najpierw wyjmij śrubę z...
  • Página 48 Instrukcja obsługi Podłącz regulowany termostat Ponieważ pokrywę można Umieść ruszt grilla (K) na Włóż tackę na tłuszcz (j) Przytrzymaj boczny stolik na odłączanym przewodzie zdejmować, jej używanie i podstawie urządzenia (H). do otworu w podstawie (R) i naciśnij dwa bolce (S) (n) do gniazda urządzenia czyszczenie jest wygodniejsze. Najpierw włóż gniazdo (L) w kształcie misy (h). Aby kciukami. Następnie załóż (L). Podczas odłączania rusztu grilla do otworu (M) zamocować ją prawidłowo, boczny stolik na podpórkę regulowanego termostatu chwyć uwaga: aby zamknąć lub w podstawie. Następnie wyrównaj położenie otworu w (T). Podczas składania stolika uchwyt podstawy, aby uniknąć otworzyć pokrywę, należy umieść ruszt grilla poziomo tacce na tłuszcz z korpusem na na kółkach zdejmij najpierw przewrócenia urządzenia. najpierw chwycić jej uchwyt. na podstawie urządzenia. Aby środku podstawy w kształcie boczny stolik (R). Naciśnij bolce...
  • Página 49: Obsługa Urządzenia

    Grill elektryczny PRZeD PIeRwSZyM użycIeM uRZąDZeNIa Pożywienie grillowania ustawienie temperatury czas grillowania • Usuń wszystkie elementy opakowania i umyj dokładnie ruszt grilla, Stek/wołowina 15–20 min tackę na tłuszcz oraz pokrywę. Ruszt grilla i tackę na tłuszcz można myć Jagnięcina 12–18 min w zmywarce do naczyń. Udka kurczaka 25–30 min ważne: Wszystkie części należy dokładnie wysuszyć, zwłaszcza gniazdo urządzenia. Nie należy nigdy zanurzać regulowanego termostatu na Kotlety 20–25 min odłączanym przewodzie w wodzie ani żadnym innym płynie. Skrzydełka kurczaka 15–20 min • Rozgrzej grill do maksymalnego ustawienia przez około 10 minut, przy zamkniętej pokrywie i bez żadnego pożywienia. Pozostałości procesu Polędwiczka wieprzowa 9–10 min produkcyjnego mogą być przyczyną wydobywania się specyficznego Cała ryba 12–15 min zapachu i dymu podczas używania urządzenia po raz pierwszy. Jest to normalne zjawisko, które po upływie krótkiego czasu minie. Kebab 10–12 min Różne kiełbaski 12–15 min...
  • Página 50 Instrukcja obsługi cZySZcZeNIe I DBaNIe o uRZąDZeNIe gwaRaNcja • Odłącz urządzenie od sieci elektrycznej. • Firma Tristar nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia powstałe w • Odstaw grill w celu ostygnięcia. wyniku: • Wyjmij odłączany termostat z gniazda urządzenia. o upadku urządzenia, • Wyczyść ruszt grilla i tackę na tłuszcz w ciepłej wodzie z dodatkiem o technicznej modyfikacji urządzenia dokonanej przez właściciela lub płynu do mycia naczyń przy użyciu wilgotnej szmatki. Nie używaj inną osobę, druciaków, szczotek ani ostrych przedmiotów, aby nie uszkodzić o niewłaściwego użytkowania urządzenia, nieprzywierającej powłoki. o normalnego zużywania się urządzenia. • Wytrzyj podstawę urządzenia wilgotną szmatką. Plamy tłuszczu można • Przeprowadzenie napraw nie przedłuża oryginalnego 24-miesięcznego usuwać łagodnym środkiem czyszczącym. okresu gwarancyjnego ani nie upoważnia do uzyskania nowej • Ruszt grilla pokryty jest nieprzywierającą powłoką. Należy uważać, aby gwarancji. Gwarancja ta jest wiążąca prawnie tylko na terenie Europy. podczas grillowania lub czyszczenia jej nie porysować. Gwarancja ta nie unieważnia wytycznych dyrektywy europejskiej Urządzenie, które nie będzie używane przez dłuższy czas, należy 1944/44CE.
  • Página 51 Grill elektryczny wyTycZNe w ZaKReSIe ocHRoNy • W przypadku pytań lub w celu uzyskania informacji dotyczących śRoDowISKa zgodności należy kontaktować się ze sprzedawcą „ w miejscu zakupu”. • Urządzenie to jest objęte 24-miesięczną gwarancją, rozpoczynającą się z Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie dniem jego zakupu (odbioru). należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie • Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i produkcyjne. to powinno zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu • W przypadku roszczenia należy przekazać sprzedawcy całe urządzenie domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Symbol ten wraz z jego oryginalnym opakowaniem i dowodem zakupu. znajdujący się na urządzeniu, w instrukcji obsługi i na opakowaniu • Uszkodzenie wyposażenia dodatkowego nie oznacza automatycznej zwraca uwagę na tę ważną kwestię. Materiały, z których wytworzono to bezpłatnej wymiany całego urządzenia. W takich przypadkach urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń prosimy kontaktować się z naszą gorącą linią (hotline). Zbite szkło czy gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem użytkownika w uszkodzenie części plastikowych zawsze podlega opłacie. ochronę środowiska. W celu uzyskania informacji dotyczących punktów • Uszkodzenia części łatwo zużywających się, jak też i czyszczenie, zbiórki należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych. konserwacja czy wymiana tych części nie podlega gwarancji i stąd opakowanie podlega opłacie. • Gwarancja podlega utracie w przypadku nieupoważnionej naprawy czy Opakowanie jest w 100% materiałem podlegającym ponownemu nieumiejętnego użytkowania.
  • Página 52: Manuale Utente

    Manuale utente Caro cliente, • Non toccare le superfici calde. Utilizzare le impugnature. • Non lasciare mai l’apparecchio senza sorveglianza. Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. • Far effettuare tutte le riparazioni da un elettricista qualificato (*). La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa • Conservare l’apparecchio in ambiente asciutto. utilizzare al meglio l’apparecchio. Questo manuale include tutte le istruzioni • Cucinare soltanto alimenti.
  • Página 53: Prima Dell'uso

    Barbecue elettrico DeScRIZIoNe PaRTI • Nota: per evitare pericoli derivanti dal resettaggio accidentale della termica, non alimentare l’apparecchio attraverso un dispositivo di 1. Impugnatura coperchio commutazione esterna, come un timer, o collegato a un circuito che 2. Coperchio viene attivato e disattivato periodicamente. 3. Piastra griglia • Non è consentito usare prolunghe o accessori simili. 4. Clip coperchio • Lasciar raffreddare l’apparecchio prima di rimuovere o sostituire parti. 5. Piedini • Controllare che il cavo non penzoli sul bordo di un tavolo o un supporto, 6. Presa apparecchio non entri in contatto con superfici calde e non entri in contatto con le 7. Termostato regolabile parti calde dell’apparecchio. Non collocare l’apparecchio sotto o vicino su cavo amovibile a tende, tendine ecc.. 8. Base apparecchio • Controllare che il cavo non entri in contatto con le parti calde 9. Fibbia coperchio dell’apparecchio. 10. Tavolo scorrevole • Si consiglia di collocare un rivestimento termoresistente tra tavolo e 11. Tubo supporto...
  • Página 54 Manuale utente Estrarre telaio trolley e accessori Fissare le ruote (b) ai due lati Sono presenti due fori di Portare il trolley in Premere i coperchi delle dalla scatola. Controllare che dell’asse (a). montaggio, uno per parte finale ruote(d) sulle ruote (b) posizione “verso l’alto”: il telaio trolley si trovi su una dell’asse (a), inserire il pin “R” (c) secondo le tre punte posizione. aprire dapprima la parte superficie asciutta, piana e stabile. nel foro per bloccare le ruote. centrale del tubo di Far passare l’asse delle ruote (a) supporto (I) con il piede attraverso I due fori nella parte destro, sollevare il tavolo finale del tubo. scorrevole (II) con la mano destra mentre si solleva il tubo delle ruote (III) con la mano sinistra. Collegare quindi il tubo (III) al tubo sotto il tavolo scorrevole, Il telaio trolley si trova ora in posizione corretta . Ripiegare il trolley: aprire dapprima la parte centrale del tubo di supporto (I) con il piede destro, sollevare il...
  • Página 55 Barbecue elettrico Inserire il termostato regolabile Poiché il coperchio è amovibile, Collocare la Piastra della griglia Insira o tabuleiro de gordura (j) Segure a mesa lateral (R) e sul cavo amovibile (n) nella presa esso è particolarmente comodo (K) sulla base dell’apparecchio na ranhura da base em forma prima os dois pinos (S) com os dell’apparecchio (L). Quando si quando si utilizza e pulisce (H). per prima cosa, inserire la de recipiente (h). De modo seus polegares. Depois insira rimuove il termostato regolabile, l’apparecchio. presa (L) della piastra griglia nel a colocá-lo correctamente, a mesa lateral no tubo (T). tenere l’impugnatura della foro (M) nella base. Collocare certifique-se que o orifício Quando dobrar o carrinho, por attenzione: se si desidera base per non spingere sopra quindi la piastra della griglia in no tabuleiro de gordura favor retire a mesa lateral (R) chiudere o aprire il coperchio, posizione orizzontale sulla base coincide com a série que está...
  • Página 56: Prima Di Utilizzare L'apparecchio Per La Prima Volta

    Manuale utente PRIMa DI uTIlIZZaRe l’aPPaReccHIo PeR la alimenti da cuocere alla Impostazione temperatura Tempo di cottura PRIMa VolTa griglia in gradi Bistecca/Manzo 15-20 min • Rimuovere l’imballaggio e lavare accuratamente piastra griglia, vassoio raccogligrasso e coperchio. La piastra griglia e il vassoio raccogligrasso Agnello 12-18 min possono essere lavati in lavastoviglie. Bastoncini di pollo 25-30 min Importante: asciugare bene tutte le parti, soprattutto la presa dell’apparecchio. Non immergere mai il termostato regolabile sul cavo Macinato 20-25 min amovibile in acqua o altro liquido. Ali di pollo 15-20 min • Riscaldare la griglia al massimo per circa 10 minuti, con il coperchio Filetto di maiale 9-10 min...
  • Página 57 Barbecue elettrico PulIZIa e coNSeRVaZIoNe Dell’aPPaReccHIo gaRaNZIa • Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione di rete. • Tristar non è responsabile dei danni causati da: • Lasciar raffreddare la griglia. o Caduta dell’apparecchio. • Staccare il termostato amovibile dalla presa dell’apparecchio. o Modifiche tecniche apportate dall’utilizzatore o da terze parti. • Pulire la piastra griglia e il vassoio raccogligrasso con acqua calda e o Uso improprio dell’apparecchio. un panno umido. Non utilizzare lana in acciaio, spazzola o detergenti o Normale usura dell’apparecchio. abrasivi per non danneggiare il rivestimento antiaderente. • All’atto di una riparazione la garanzia originale di 24 mesi non verrà • Pulire la base dell’apparecchio con un panno umido. Rimuovere estesa né verrà completamente rinnovata. La presente garanzia ha eventuali spruzzi di grasso con un detergente neutro. valore legale solo per l’Europa e non annulla la direttiva europea • Presenta un rivestimento antiaderente. Non graffiare il rivestimento 1944/44CE. durante la cottura degli alimenti e la pulizia dell’apparecchio. • Conservare sempre lo scontrino, senza di esso non si può utilizzare Proteggere l’apparecchio da polvere e sporcizia quando non lo si utilizza alcuna forma di garanzia. per periodi prolungati (avvolgerlo in un sacchetto di plastica). Conservarlo • Eventuali danni causati dal mancato rispetto delle indicazioni fornite in un luogo asciutto.
  • Página 58 Manuale utente lINee guIDa PeR la PRoTeZIoNe • Se desiderate fare un reclamo, per favore restituite l’intero apparecchio aMBIeNTale al vostro negoziante nell’imballo originale, unitamente alla ricevuta di acquisto. Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere • Danni agli accessori non comportano l’automatica sostituzione gratuita gettato tra I rifiuti domestici, ma deve essere consegnato ad dell’intero apparecchio. In questi casi contattare il nostro servizio un punto centrale di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche assistenza. La rottura di parti in vetro o in plastica è sempre soggetta a ed elettroniche domestiche. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale pagamento. di istruzioni e la confezione mettono in evidenza questo problema • Difetti alle parti consumabili o alle parti soggette a usura, così come la importante. I materiali usati in questo apparecchio possono essere riciclati. pulizia, la manutenzione o la sostituzione di dette parti non è coperta Riciclando i dispositivi domestici puoi contribuire alla protezione del da garanzia e quindi deve essere pagata! nostro ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni in merito ai • La garanzia decade in caso di manomissione non autorizzata. punti di raccolta. • Dopo la scadenza della garanzia le riparazione possono essere effettuata da un rivenditore autorizzato o dal servizio assistenza dietro confezione pagamento dei costi previsti. La confezione è riciclabile al 100%, restituire la confezione separatamente. Prodotto Questo apparecchio è contrassegnato da un marchio corrispondente alla Direttiva Europea 2002/96/EC sui Rifiuti delle Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE). Assicurarne il corretto riciclo aiuterà a prevenire possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salute.
  • Página 59 Elektrisk grill Käre kund, • Rör inte de varma ytorna. Använd handtagen. • Använd aldrig apparaten oövervakad. Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs • Alla reparationer måste utföras av en kompetent kvalificerad elektriker (*). instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa • Var noga med att förvara apparaten i en torr miljö. möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd • Laga endast till förtärbara livsmedel.
  • Página 60: Beskrivning Av Delar

    Användare BeSKRIVNINg aV DelaR • obs: För att undvika risker med ofrivillig återställning av värmeskyddet får inte denna apparat kopplas till en extern kopplingsanordning, som 1. Handtag för lock till exempel en timer, eller kopplas till en krets som regelbundet kopplas 2. Lock på eller av. 3. Grilltallrik • Användning av förlängningssladd eller liknande är inte tillåtet. 4. Lock • Låt enheten svalna innan du tar loss eller byter ut lösa delar. 5. Fötter • Kontrollera så att sladden inte hänger över bords- eller diskkanten, 6. Eluttag att den inte rör vid varma ytor eller kommer i direkt kontakt med 7. Justerbar termostat apparatens varma delar. Placera inte apparaten under eller i närheten av på löstagbar sladd gardiner, fönsterövertäckningar etc. 8. Bas för grillen • Kontrollera så att sladden inte rör vid apparatens varma delar. 9. Spänne för locket • Vi rekommenderar att du placerar ett värmeskydd mellan apparaten 10. Sidobord och bordet (för att undvika brännmärken på bordet eller bordsduken).
  • Página 61 Elektrisk grill Ta vagnens ram och tillbehör Montera hjulen (b) på axelns Det finns två fästhål i varje ända Sätt vagnen i upprätt läge: Tryck på hjulskydden (d) (b) ur lådan. Se till att vagnens ram två (a) ändar. sida av axeln, sätt in "R" stiftet enligt de tre markeringarna. Första steget på mitten av placeras på ett torrt, plant och (c) genom hålet. Detta kommer stödjande röret (I) med höger stadigt underlag. Låt hjulaxeln (a) att låsa hjulen. fot, lyft upp sidobord (II) med gå igenom de två hål som finns i höger hand samtidigt som ändan av röret. du lyfter hjulröret (III) uppåt med vänster hand. Anslut sedan slangen (III) med röret som ligger under sidobordet. Vagnens ram står nu upp. Vik ihop vagnen: Trampa först på mitten av stödjande rör (I) med höger fot, håll upp sidobordet (II) med höger hand medan vänster hand håller kortsidan av stödröret (III) och lägg ner det långsamt. Varning: när du fäller Efter att ha ställt upp i vagnsramen, Tag först bort skruven från...
  • Página 62 Användare Sätt in den justerbara termostaten Eftersom detta lock är Placera grillplattan (K) på Sätt in fettskålen (j) i Håll i sidobord (R) och tryck med löstagbar sladd (n) i eluttag avtagbart, är det mer bekvämt basen av grillen (H). Sätt först i öppningen av den skålformade på de två stiften (S) med (L). När du tar bort den justerbara för användning och rengöring. uttaget (L) av grillplattan i hålet basen (h). För att fästa den tummarna. Sätt sedan in termostaten, håll i handtaget på (M) i basen. Placera Därefter ordentligt, se till att fettskålens sidobord i röret (T). När vagnen observera: om du vill stänga basen för att undvika att välta grillplattan plant på apparatens hål passar bubblan som finns skall fälla ihop, tag först bort grillen. eller öppna huven ska du bas. För att ta bort grillplattan, i mitten av den skålformade sidobordet (R). Tryck därefter in hålla i lockhandtaget. Notera oBS: Var försiktig.
  • Página 63 Elektrisk grill FÖRe aNVäNDNINg FÖRSTa gÅNgeN Mat som grillas Temperatur inställning grilltid • Ta bort allt förpackningsmaterial och tvätta ordentligt grillplattan, Biff 15-20 min fettskålen och locket. Grillplattan och fettskålen tål båda maskindisk. Lamm 12-18 min Viktigt: Torka alla delar noggrant, speciellt eluttag. Sänk aldrig ner den Kycklingben 25-30 min justerbara termostaten på den löstagbara sladden i vatten eller annan vätska.. Kotlett 20-25 min • Värm grillen på sin högsta inställning i ca 10 minuter, med locket stängt Kycklingvingar 15-20 min och utan att någon mat på den. Rester från tillverkningsprocessen kan orsaka viss lukt och rök när maskinen används för första gången. Detta Grisfillet 9-10 min är normalt och försvinner efter en kort tid. Hel fisk 12-15 min Kebab 10-12 min aNVäNDNINg Korv 12-15 min...
  • Página 64: Rengöring Och Underhåll

    • Låt grillen svalna. upphäver inte det europeiska direktivet 1944/44CE. • Tag bort den löstagbara termostaten ur eluttaget. • Spara alltid ditt kvitto, utan kvittot kan du inte göra anspråk på någon • Rengör grillplattan och fettskålen med varmt diskvatten och en fuktig som helst garanti. trasa. Använd inte stålull, borste eller skurmedel för att undvika skador • Skador som orsakats av att bruksanvisningen inte följts leder till att på beläggningen. garantin ogiltigförklaras. Om detta leder till följdskador kan Tristar inte • Torka apparatens fot med en fuktig trasa. Fettstänk kan tas bort med ett hållas ansvariga. milt rengöringsmedel. • Tristar kan inte hållas ansvariga för materiell skada eller personskada som • Grillplattan har en ”non-stick” beläggning. Repa inte denna beläggning orsakas av felaktig användning eller av att säkerhetsanvisningarna inte följts. under grillning eller rengöring. • Rengöringen som nämns i denna bruksanvisning är det enda underhåll • Skydda apparaten från damm och smuts när du inte använder den som behövs utföras för denna apparat. under en längre tid (linda in det i en plastpåse). Förvara den på en torr • Om apparaten behöver repareras måste detta utföras av en auktoriserad plats. firma. obs: • Denna apparat får inte modifieras eller ändras. • Grillplattan har en beläggning som gör att inget fastnar. Repa inte • Om det uppstår problem med apparaten inom 2 år från inköpsdatumet...
  • Página 65 Elektrisk grill RIKTlINjeR FÖR SKyDDaNDe aV MIljÖN • Garantin upphör att gälla vid obehöriga ändringar av apparaten. • När garantin har gått ut kan reparationer utföras av en kompetent Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den återförsäljare eller annan reparationsservice mot påföljande betalning. slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen på apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö. Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen. Förpackningen Förpackningen består av 100 % återvinningsbart material, lämna in förpackningen uppdelad. Produkten Denna apparat är märkt enligt EU-direktivet 2002/96/EC om avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). Genom att se till att produkten återvinns ordentligt hjälper du till att förhindra att den påverkar miljön och människors hälsa på ett negativt sätt eu-deklaration om överensstämmelse Denna apparat är gjord för att komma i direkt kontakt med mat och är tillverkad i enlighet med EU-direktiv 89/109/EEC. Denna apparat är skapad, tillverkad och marknadsförd i enlighet med säkerhetsmålen i Lågvoltsdirektivet "Nr 2006/95/EC, skyddskraven i EMC- direktivet 2004/108/EC "Elektromagnetisk kompatibilitet" och kraven i direktivet 93/68/EEC.
  • Página 68 Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg, The Netherlands BQ-2817 www.tristar.eu...

Tabla de contenido