INDOOR UNIT • UNITÁ INTERNA • UNITE INTERIEURE • INNENEINHEIT • UNIDAD INTERIOR
A
100
100
780
B
C
25
510
460
D
Minimum operation and maintenance area.
EG
Area minima di esercizio e manutenzione.
I
Surface minimum de fonctionnement et d'entretien.
F
2000
Raumbedarf des Gerätes.
D
Area mínima de funcionamiento y manutención.
E
Choose a good position for installation. Check the possibility to convey the
EG
condensate to the outside with a positive slope.
Individuare la posizione di installazione. Verificare la possibilità di scaricare la
I
condensa per caduta verso l'esterno.
Choisir la position la plus indiquée pour l'installation de l'unité. Vérifier la possibilité
F
d'évacuer les condensats vers l'extérieur, en assurant une bonne pente.
Eine passende Aufstellungsstelle wählen, von der das Kondenswasser nach
D
draußen mit einem Gefälle gerichtet werden kann.
Encontrar un lugar donde instalarlo. Comprobar que se pueda descargar el
E
líquido de condensación hacia el exterior.
The unit can be connected on the back, on the whole width, from the bottom
EG
and also on the right and left side.
L'unità può essere collegata posteriormente su circa tutta la larghezza, dal
I
basso ed inoltre sui lati destro e sinistro.
L'unité peut être connectée a l'arrière sur toute sa largueur, vers le bas et aussi
F
des côtés droit et gauche.
Die Rohre können hinten auf fast die ganze Oberfläche verlaufen, von unten und
D
rechts-und linksseitlich.
La unidad se puede conectar por detrás en casi toda su logitud, por debajo,
E
por la derecha y por la izquierda.
Approx. area for rear connections and for connections from the bottom.
EG
Area approssimativa per collegamento posteriore e dal basso.
I
25
F
Surface approximative pour la connexion vers l'arrière et vers le bas.
Oberfläche für hintere und von unten Verrohrung.
D
45
Area aproximada para la conexión por detrás y por debajo.
E
Drill a ø 65 mm hole, insert a PVC pipe, fit the plastic cover supplied with the
EG
unit.
Eseguire un foro ø 65 mm. Inserire ed adattare un tubo in plastica. Fissare il tappo
I
in dotazione.
Faire un trou ø 65 mm. Introduire et adapter un tube en plastique. Fixer l'enjoliveur
F
5 - 10 mm
fournit.
Ein Loch ø 65 mm in die Wand schneiden. Ein PVC-Rohr einfügen. Die
D
mitgelieferte Abdeckung befestigen.
Hacer un orificio ø 65 mm. Introducir y adaptar un tubo de plástico. Fijar el tapón
E
suministrado.
4