Alpine CDE-W296BT Manual Del Operacion
Ocultar thumbs Ver también para CDE-W296BT:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE
2DIN CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH
CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,
Tokyo 145-0067, JAPAN
Phone: 03-5499-4531
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
CDE-W296BT
CDE-195BT
• ANVÄNDARHANDLEDNING
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
www.alpine.co.uk
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone +33-(0)1-48638989
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit
toestel te gebruiken.
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
Prosimy zapoznać siç z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale Cristoforo Colombo, 8
20090 Trezzano sul Naviglio MI, Italy
Phone +39 02 484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
EN
R R
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
Designed by ALPINE Japan
68-24567Z94-A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine CDE-W296BT

  • Página 1 01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) Phone 945-283588 ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. (RCS PONTOISE B 338 101 280) 161-165 Princes Highway, Hallam 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il, Victoria 3803, Australia B.P.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice ESPAÑOL CD/MP3/WMA/AAC Manual de instrucciones Reproducción.............15 Repetición de reproducción y reproducción ADVERTENCIA aleatoria ..............15 ADVERTENCIA ..........6 Búsqueda de texto de CD........16 PRUDENCIA............ 6 Búsqueda de nombre de carpeta/archivo PRECAUCIONES ..........6 (relacionados con MP3/WMA/AAC) ....16 Modo de búsqueda de nombre de Primeros pasos carpeta..............16 Modo de búsqueda de nombre de...
  • Página 4 Índice ESPAÑOL Función BASS ENGINE SQ........22 Configuración del modo de comunicación con el teléfono inteligente (ALPINE APP)....33 Cambio del modo BASS ENGINE SQ....22 Configuración del volumen de TTS Ajuste del nivel de BASS ENGINE SQ..... 22 (texto a voz)..............33 Acerca de la corrección de tiempo ....
  • Página 5 Índice ESPAÑOL Información Llamada a un número del historial de llamadas entrantes ...............38 En caso de dificultad..........46 Llamada a un número del historial de llamadas Cuestiones básicas ..........46 entrantes perdidas.............38 Radio .................46 Rellamada de un número de la agenda del teléfono................38 CD................46 Función de búsqueda alfabética en la...
  • Página 6: Manual De Instrucciones

    Si tiene problemas, no intente reparar la unidad por sí mismo. La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto Devuélvala a su proveedor Alpine o a la estación de servicio Alpine ocurre, consulte con un médico inmediatamente.
  • Página 7 No se recomienda utilizar estos accesorios al reproducir discos en reproductores de discos compactos Alpine. Lugar de instalación Asegúrese de que esta unidad no se instala en una ubicación sujeta •...
  • Página 8 • La palabra Bluetooth y sus logotipos son marcas comerciales conexión. registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Alpine En el caso del modelo CDE-195BT, evite conectar una memoria USB Electronics, Inc. hace de dichas marcas es bajo licencia.
  • Página 9: Primeros Pasos

    31. /SOURCE Nota Selección de fuente • En este manual de instrucciones, se utilizan los botones del modelo CDE-W296BT como ejemplo. Pulse VSOURCE para cambiar la fuente. TUNER  DISC  USB AUDIO/iPod  BT AUDIO  Lista de accesorios ...
  • Página 10: Extracción Y Colocación Del Panel Frontal (Solo Cde-195Bt)

    Gire el codificador giratorio para ajustar las horas por primera vez, después de cambiar la batería del coche, etc. mientras el indicador de la hora parpadea.  CDE-W296BT Una vez ajustada la hora, pulse ENTER. Interruptor RESET Gire el codificador giratorio para ajustar los minutos mientras el indicador de la hora parpadea.
  • Página 11: Radio

    Funcionamiento de la radio Conectable a la caja de la interfaz de control del mando a distancia Con una caja de la interfaz de control remoto del volante Alpine opcional (no incluida), esta unidad se puede controlar desde los Pulse VSOURCE para seleccionar el modo TUNER.
  • Página 12: Almacenamiento Manual De Emisoras Presintonizadas

    Pulse  o  para sintonizar la emisora deseada. Función de búsqueda de frecuencia Si mantiene pulsado  o  en el modo manual, la frecuencia cambiará continuamente. Puede buscar una emisora de radio por su frecuencia. Almacenamiento manual de emisoras Pulse ENTER en el modo Radio para activar el modo de búsqueda por frecuencia.
  • Página 13: Rds

    Mantenga pulsado YSETUP durante, al menos, 2 segundos para volver al modo normal. Notas • Si está seleccionado el modo AF ON, el indicador “ ” se ilumina y la  CDE-W296BT unidad sintoniza automáticamente una emisora con señal potente en la lista AF. BAND/TA VIEW •...
  • Página 14: Recepción De Información Sobre El Tráfico

    Recepción de información sobre el tráfico Recepción de información sobre el tráfico durante la reproducción de USB Audio o la Mantenga pulsado OBANDTA durante, al menos, 2 escucha de la radio segundos para que se ilumine el indicador “G”. Pulse  o  para seleccionar la emisora de Mantenga pulsado OBANDTA durante, al menos, 2 información sobre el tráfico deseada.
  • Página 15: Cd/Mp3/Wma/Aac

     CDE-195BT CD/MP3/WMA/AAC  CDE-W296BT Botones de Botones de memorización (1 al 3) memorización (4 al 6)    Nota • Si ya hay un disco insertado, pulse VSOURCE para cambiar al modo DISC. Cuando esté reproduciendo MP3/WMA/AAC, pulse  o ...
  • Página 16: Búsqueda De Texto De Cd

    Modo de búsqueda de nombre de archivo Búsqueda de texto de CD Durante la reproducción de MP3/WMA/AAC, pulse En los discos que utilizan texto de CD, se pueden buscar y reproducir ENTER para activar el modo de búsqueda. canciones mediante sus títulos. En los discos sin texto de CD, las búsquedas se realizan por el número de pista asociado a cada canción.
  • Página 17: Terminología

    Método de creación de archivos MP3/WMA/AAC Formatos admitidos Los datos de audio se comprimen mediante el software con los códecs Este dispositivo admite CD-ROM XA, discos compactos de modo mixto, MP3/WMA/AAC. Para obtener información detallada sobre la creación mejorados (CD-Extra) y multisesión. de archivos MP3/WMA/AAC, consulte el manual del usuario del Este dispositivo no puede reproducir correctamente discos grabados software.
  • Página 18: Ajuste De Sonido

    Subwoofer +0 ~ +15 Ajuste de sonido Nivel de graves −7 ~ +7 Nivel de agudos −7 ~ +7  CDE-W296BT Balance L15 ~ R15 Atenuación R15 ~ F15 Anulación ON/OFF Volumen 0 ~ 35 Nota • Si no se realiza ninguna operación en un espacio de 5 segundos, la unidad vuelve automáticamente al modo normal.
  • Página 19: Preajustes Del Ecualizador

    Gire el codificador giratorio para cambiar el ajuste y, a Ajuste de la curva del ecualizador continuación, pulse ENTER. paramétrico (9BAND P-EQ) (por ejemplo, seleccione SUBWOOFER ON o SUBWOOFER OFF) Es posible modificar los ajustes del ecualizador para crear una curva de Mantenga pulsado YSETUP durante, al menos, 2 respuesta que se ajuste más a sus gustos personales.
  • Página 20: Configuración De Crossover (X-Over)

    Nota Configuración de crossover (X-OVER) • Los resultados del ajuste de nivel para MID LOW y MID HIGH en el sistema 3WAY están vinculados. Antes de realizar los siguientes procedimientos, consulte “Acerca del crossover” en la página 24. Activación/desactivación del subwoofer (ON/OFF) ...
  • Página 21: Ajuste De La Corrección De Tiempo (Tcr)

    Ajuste de la corrección de tiempo (TCR) Altavoces Antes de realizar lo siguiente, consulte “Acerca de la corrección de (Blanco) Sistema 2WAY Sistema 3WAY tiempo” en la página 22. Tonos altos Tonos (Blanco/Negro) Gire el codificador giratorio para seleccionar el altavoz delante (L) altos (L) que desee después de seleccionar TCR y, a continuación,...
  • Página 22: Función Bass Engine Sq

    Función BASS ENGINE SQ Acerca de la configuración con el amplificador de potencia externo conectado. Para optimizar el BASS ENGINE SQ, recomendamos configurar el Con la función BASS ENGINE SQ de esta unidad, varios parámetros amplificador de potencia de la forma siguiente. Después de la configuración, puede ajustar el nivel de BASS ENGINE que afectan al rendimiento de graves se ajustan simultáneamente.
  • Página 23: Ejemplo 2. Posición De Escucha: Todos Los Asientos

    En otras palabras, asignar al altavoz delantero izquierdo un valor de Diferencia Número de Distancia Distancia corrección del tiempo de 5,1 ms permite que parezca que la distancia de tiempo desfase (cm) (pulgadas) existente entre éste y el oyente sea la misma que la existente hasta el (ms) altavoz más alejado.
  • Página 24: Acerca Del Crossover

    Si no está seguro de tonos altos en FLAT en el modo 3WAY, ya que el altavoz puede sufrir este punto, consulte con un distribuidor autorizado de Alpine. daños (página 25).
  • Página 25 Para conocer las frecuencias de crossover recomendadas para los Altavoz de Altavoz de altavoces Alpine, consulte el Manual de instrucciones correspondiente. tonos altos (R) tonos altos (L) No nos hacemos responsables de posibles daños o averías en los altavoces causados por una frecuencia de crossover fuera de los valores...
  • Página 26: Otras Funciones

    Visualizador en modo de CD: Otras funciones NÚM. PISTA/TIEMPO TRANSCURRIDO   NÚM. PISTA/RELOJ  TEXTO DE DISCO /TEXTO DE PISTA NÚM. PISTA/TIEMPO TRANSCURRIDO Visualizador en modo MP3/WMA/AAC:  CDE-W296BT NÚM. CARPETA/NÚM. ARCHIVO/TIEMPO TRANSCURRIDO  VIEW  BAND NOMBRE CARPETA /NOMBRE ARCHIVO ...
  • Página 27: Utilización Del Terminal De Entrada Aux Delantero

    Pulse VSOURCE y seleccione el modo AUXILIARY para • El menú de opciones varía en función de la fuente seleccionada. escuchar el dispositivo portátil. Gire el codificador giratorio para seleccionar el elemento  CDE-W296BT de configuración que desee y, a continuación, pulse Unidad principal ENTER.
  • Página 28: Aplicación De Tuneit

    TuneIt de Alpine en la nube. Con la aplicación TuneIt, los Cuando reciba una notificación de Facebook, pulse el parámetros personalizados también se pueden cargar para que otros botón VSOURCE.
  • Página 29: Visualización De La Lista De Notificaciones

    • El aviso de una notificación nueva recibida dura 30 segundos. Si no se realiza ninguna operación transcurridos 30 segundos, la unidad volverá al modo normal.  CDE-W296BT • En algunos casos, como por ejemplo cuando se apague la unidad o durante una llamada, esta unidad no mostrará las notificaciones del DIM.
  • Página 30: Configuración General

    OFF: APP: No se muestra el reloj de apagado. ALPINE APP  TTS VOLUME  ALPINE APP *1 Consulte “Ajuste de sonido” en la página 18. Se muestra el reloj de apagado. *2 Consulte “Configuración de Bluetooth” en la página 34.
  • Página 31: Configuración Del Modo De Espera

    ON y pulsar ENTER.  Otros elementos de configuración: KEY&DISP / KEY / DISP Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor Opciones de configuración: Alpine más cercano. OPTION / CUSTOMIZE  Elemento de configuración: STEERING OPTION: Es posible seleccionar entre 30 colores en total.
  • Página 32: Control De Atenuación

    Después de entrar en CUSTOMIZE, gire el codificador Ajuste del tipo de desplazamiento giratorio para seleccionar un color (RED, GREEN, BLUE) Elija de entre los dos métodos de desplazamiento. Seleccione el tipo que que desee ajustar y pulse ENTER. prefiera. Cuando el color ajustado parpadee, gire el codificador ...
  • Página 33: Configuración De Aplicaciones (App)

    /SETUP  /ENTER conexión. Póngase en contacto con su proveedor Alpine o visite el sitio web de Alpine para más detalles. Codificador giratorio • Solo el iPhone y algunos teléfonos inteligentes son compatibles con esta /VOICE CTRL.
  • Página 34: Antes De Utilizar La Función Bluetooth

    BT, consulte a su emparejamiento de forma automática. proveedor ALPINE o visite el sitio web de ALPINE. • En función del entorno, es posible que la conexión inalámbrica Asegúrese de que USB PAIR está ajustado en ON. Consulte Bluetooth sea inestable.
  • Página 35: Configuración De La Conexión Bluetooth (Bt In)

    Mantenga pulsado YSETUP durante, al menos, 2 Gire el codificador giratorio para seleccionar “CONNECT” segundos. y conectar el dispositivo seleccionado. Se cancela el modo SETUP. El dispositivo conectado aparece marcado como “l”. Seleccione “DISCONNECT” para desconectar este dispositivo. Seleccione Notas “CLEAR”...
  • Página 36: Configuración Automática Del Sonido (Type Set)

    Configuración automática del sonido (TYPE SET) Activación y desactivación (ON/OFF) de la actualización manual de la agenda del teléfono En función del entorno de la llamada, seleccione uno de los ajustes (MANUAL) siguientes para obtener la mejor calidad de sonido posible. Opciones de configuración: Si se selecciona MANUAL YES en este paso, la agenda del teléfono se TYPE1 (ajuste inicial) / TYPE2 / TYPE3 / TYPE4 / TYPE5...
  • Página 37: Actualización Del Firmware

    Para obtener más información sobre cómo actualizar el firmware varias formas de realizar llamadas desde el modo de “Llamada”. Los Bluetooth, visite el sitio web de Alpine de su país o seleccione su país en pasos siguientes del 1 al 5 son operaciones comunes a varias formas de la página principal de Alpine Europe...
  • Página 38: Llamada A Un Número Del Historial De Llamadas Entrantes

    Llamada a un número del historial de llamadas Gire el codificador giratorio para seleccionar la segunda letra (por ejemplo, I) y, a continuación, pulse . entrantes Gire el codificador giratorio para seleccionar la tercera Los números de teléfono de las llamadas recibidas (20 elementos como máximo en el registro de llamadas) se guardan en la lista de llamadas letra (por ejemplo, C) y, a continuación, pulse ENTER.
  • Página 39: Función De Llamada En Espera

    Pulse ENTER o f. Función de llamada en espera El número almacenado en el botón de memorización se marcará directamente. Si se recibe una segunda llamada durante una llamada activa, es posible hacer que el primer interlocutor espere unos instantes mientras se Ajuste del volumen al recibir una llamada atiende la segunda llamada.
  • Página 40: Recuperación Del Modo Bluetooth Audio

    Recuperación del modo Bluetooth Audio Memoria USB (opcional) Pulse V/SOURCE para seleccionar el modo BT AUDIO.  CDE-W296BT Seleccionar una canción Pulse  o  para seleccionar la canción que desee. Si mantiene pulsado  o  la pista avanzará o retrocederá...
  • Página 41: Acerca De Los Archivos Mp3/Wma/Aac De La Memoria Usb

    Acerca de los archivos MP3/WMA/AAC de la iPod/iPhone (opcional) memoria USB  CDE-W296BT Reproducción de MP3/WMA/AAC Botones de Botones de Los archivos MP3/WMA/AAC se preparan y, a continuación, se memorización (4 al 6) memorización (1 al 3)   almacenan en un dispositivo de memoria USB. Esta unidad puede ...
  • Página 42: Conexión De Un Ipod/Iphone

    (6.ª generación): Ver. 1.2 en la página 42. iPod touch (3.ª generación): Ver. 5.1.1 iPod nano (5.ª generación): Ver. 1.0.2  CDE-W296BT iPod classic (160 GB) (finales de 2009): Ver. 2.0.4 Esta unidad iPod touch (2.ª generación): Ver. 4.2.1 iPod nano (4.ª...
  • Página 43: Reproducción

    • Una vez cambiado el modo de control, el iPod/iPhone se pone en pausa. Gire el codificador giratorio para seleccionar el modo de Pulse  para continuar. búsqueda de ARTIST y, a continuación, pulse ENTER.  PLAYLIST  ARTIST  ALBUM  SONG  SHUFFLEALL PODCAST ...
  • Página 44: Función De Búsqueda Directa

    Función de búsqueda directa Función de búsqueda alfabética Puede utilizar la función de búsqueda directa de la unidad para buscar Encuentre rápidamente un artista, álbum, etc., por la primera letra del álbumes, canciones, etc. de forma más eficaz. En modo PLAYLIST/ título o del nombre.
  • Página 45: Reproducción Aleatoria Shuffle (M.i.x.)

    Reproducción aleatoria Shuffle (M.I.X.) Visualización de texto La función aleatoria del iPod/iPhone aparece como s en esta unidad. Puede visualizar la información de la etiqueta de una canción en el reproductor iPod/iPhone. Reproducción aleatoria de álbumes: Pulse U VIEW. Las canciones de cada álbum se reproducen en el orden en que fueron grabadas.
  • Página 46: Información

    – Compruebe las conexiones del conductor de alimentación y el – No utilice un disco limpiador de lentes de venta en comercios. conductor de batería. Póngase en contacto con su distribuidor Alpine más cercano. • Fusible fundido. El sonido salta sin haber vibraciones.
  • Página 47: Indicaciones Para El Reproductor De Cd

    10) y pulse el botón  de nuevo. Si sigue sin poder expulsar el disco, consulte con un distribuidor de Alpine. NO USB DEVICE • No se ha conectado ninguna memoria USB.
  • Página 48: Modo Bluetooth

    • Error de comunicación o error de arranque, etc. – Puede resolver este problema cambiando la fuente, apagando o encendiendo la unidad o activando o desactivando ACC. • La versión del iPod/iPhone es demasiado antigua. – Actualice la versión del iPod/iPhone. •...
  • Página 49: Especificaciones

    Altura 50 mm Profundidad 164,7 mm SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD Respuesta de frecuencia 5 ~ 20.000 Hz (±1 dB) TAMAÑO DE LA PIEZA FRONTAL (CDE-W296BT) Fluctuación y trémolo Por debajo de los límites Anchura 169,8 mm (% WRMS) medibles...
  • Página 50: Ubicación Y Conexiones

    No coja corriente de estos conductores para ALCANCE DE LOS NIÑOS. alimentar esta unidad. Al conectar el CDE-W296BT/CDE-195BT a la La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto caja de fusibles, asegúrese de que el fusible designado para el circuito ocurre, consulte con un médico inmediatamente.
  • Página 51: Instalación

    él para obtener hexagonal más información. (incluido) Funda de montaje Salpicadero • Su proveedor Alpine conoce mejor las medidas de prevención (incluido) de ruido; consúltele para obtener más información. PRUDENCIA Placas de presión Esta unidad Cuando instale esta unidad en el vehículo, no extraiga el panel...
  • Página 52: Extracción

    Soporte para instalación del chasis. el montaje Marco frontal Deslice el CDE-W296BT/CDE-195BT hacia el interior del salpicadero hasta que oiga un clic. Eso permite asegurarse  CDE-195BT de que la unidad queda correctamente fijada y no se saldrá accidentalmente del salpicadero. Instale el panel frontal desmontable.
  • Página 53: Montaje Del Micrófono

    Montaje del micrófono Por motivos de seguridad, monte el micrófono en las siguientes ubicaciones: • En un lugar estable y seguro. • En un lugar que permita conducir el vehículo con seguridad. • Monte el micrófono en un lugar donde pueda reconocer fácilmente la voz del conductor.
  • Página 54: Conexiones

    (R) (Violeta) Tonos altos Tonos delante (L) altos (L) Amplificador Tonos altos Tonos delante (R) altos (R) Tonos altos Tonos detrás (L) medios (L) Amplificador Tonos altos Tonos detrás (R) medios (R) Amplificador Subwoofers Subwoofers   CDE-W296BT CDE-195BT...
  • Página 55 Para obtener más información sobre las conexiones, póngase en  Cable de salida del altavoz delantero derecho (+) (Gris) contacto con su distribuidor Alpine más cercano.  Cable de salida del altavoz trasero derecho (–) (Violeta/  Cable de entrada 1 del control remoto del volante Negro) adaptativo (Marrón/Amarillo)
  • Página 56 Fax: +81-246-36-6090 AJ140072 Declaration of Conformity We, authorized representative in Europe , Alpine Electronics (Europe) GmbH Wilhelm Wagenfeld Strasse 1-3, 80807 Munich, Germany certify and declare under our solo responsibility that the following product(s) Product name CD Player with Radio Receiver Manufacturer Alpine Electronics, Inc.

Este manual también es adecuado para:

Cde-195bt

Tabla de contenido