Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BM 1619929H13 9-04
IMPORTANT:
Read Before Using
11318EVS
Call Toll Free
for Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English
See page 2
9/22/04
2:19 PM
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour renseignement des
consommateurs et centres
de service, appelez au
numéro gratuit :
Parlez-vous français?
Voir page 10
Page 1
Leer antes de usar
IMPORTANTE:
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
¿Habla español?
Ver página 18
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch 11318EVS

  • Página 1 IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 11318EVS Call Toll Free Pour renseignement des Llame gratis para for Consumer Information consommateurs et centres obtener información & Service Locations...
  • Página 2: Power Tool Safety Rules

    BM 1619929H13 9-04 9/22/04 2:19 PM Page 2 Power Tool Safety Rules Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions WARNING listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area Do not abuse the cord.
  • Página 3 BM 1619929H13 9-04 9/22/04 2:19 PM Page 3 Tool Use and Care other condition that may affect the tools operation. If damaged, have the tool Use clamps or other practical way to serviced before using. Many accidents are secure and support the workpiece to a caused by poorly maintained tools.
  • Página 4 BM 1619929H13 9-04 9/22/04 2:19 PM Page 4 operate this tool with one hand. This tool Some dust created by WARNING power sanding, sawing, develops intense percussive forces during grinding, drilling, and other construction operation and you may lose control if activities contains chemicals known to attempting one hand operation.
  • Página 5 BM 1619929H13 9-04 9/22/04 2:19 PM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
  • Página 6: Functional Description And Specifications

    TRIGGER RELEASE SWITCH LOCKING SLEEVE DUST SHIELD AUXILIARY HANDLE HAND GRIP VARIABLE SPEED DIAL SERVICE REMINDER LIGHT POWER INDICATOR LIGHT VENTILATION OPENINGS Model number 11318EVS Shank style SDS Max NOTE: For tool specifications refer to the nameplate on your tool.
  • Página 7 To increase switch life, do not turn switch on and off while tool is under load. AUTO-MAX ™ The patented Bosch Auto-Max system insures that each time your tool is plugged in and receiving power, it will operate at maximum speed and impact force.
  • Página 8 BEARINGS by a Bosch Factory Service Center or Autho- After about 300-400 hours of operation, or at rized Bosch Service Station. every second brush change, the bearings SERVICE REMINDER LIGHT...
  • Página 9 BM 1619929H13 9-04 9/22/04 2:19 PM Page 9 Cleaning be kept clean and free of foreign matter. Do not attempt to clean by inserting pointed To avoid accidents always WARNING objects through openings. disconnect the tool from the power supply before cleaning or Certain cleaning agents CAUTION performing any maintenance.
  • Página 10: Règles De Sécurité Générales

    BM 1619929H13 9-04 9/22/04 2:19 PM Page 10 Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même AVERTISSEMENT partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail Ne maltraitez pas le cordon.
  • Página 11: Utilisation Et Entretien Des Outils

    BM 1619929H13 9-04 9/22/04 2:19 PM Page 11 Utilisation et entretien des outils Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des pièces en mouvement, à tout bris ou à toute autre Immobilisez le matériau sur une surface stable au condition préjudiciable au bon fonctionnement de moyen de brides ou de toute autre façon adéquate.
  • Página 12 BM 1619929H13 9-04 9/22/04 2:19 PM Page 12 risquez d’en perdre le contrôle si vous le maniez d’une Les travaux à la machine AVERTISSEMENT seule main. tel que ponçage, sciage, meulage, perçage et autres travaux du bâtiment Placez-vous de manière à éviter d'être pris entre peuvent créer des poussières contenant des produits l'outil ou la poignée latérale et les murs ou les chimiques qui sont des causes reconnues de cancer,...
  • Página 13 BM 1619929H13 9-04 9/22/04 2:19 PM Page 13 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication Volts...
  • Página 14: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    POIGNÉE (PRISE) MOLETTE DE VARIATION DE VITESSE INDICATEUR D’ENTRETIEN TÉMOIN DE MISE SOUS TENSION PRISES D’AIR Numéro de modèle 11318EVS Type de tige SDS Maxi. REMARQUE : Pour spécifications de l'outil, reportez-vous à la plaque signalétique de votre outil. -14-...
  • Página 15: Consignes De Fonctionnement

    à l'arrêt pendant que l'outil est sous charge. AUTO-MAX ™ Le système breveté Auto-Max de Bosch assure qu’à chaque fois que vous branchez votre outil et qu’il est mis sous tension, il fonctionne à vitesse et force MANCHON DE d’impact maximales.
  • Página 16 LUBRIFICATION DE L’OUTIL d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. Si Votre outil Bosch a été lubrifié correctement en usine les paliers commencent à faire du bruit (à cause de et il est prêt à...
  • Página 17 BM 1619929H13 9-04 9/22/04 2:19 PM Page 17 Nettoyage Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets pointus dans les orifices. Pour éviter les accidents, AVERTISSEMENT il faut toujours débrancher Certains agents MISE EN GARDE l’outil avant de le nettoyer ou de l’entretenir. Le nettoyages certains meilleur moyen de nettoyer l’outil est d’utiliser de l’air...
  • Página 18: Normas De Seguridad Para Herramientas Mecánicas

    BM 1619929H13 9-04 9/22/04 2:19 PM Page 18 Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Area de trabajo No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia ni...
  • Página 19: Utilización Y Cuidado De Las Herramientas

    BM 1619929H13 9-04 9/22/04 2:19 PM Page 19 Utilice equipo de seguridad. Use siempre protección puede tener como resultado una situación peligrosa. de los ojos. Se debe utilizar una máscara antipolvo, Compruebe la desalineación o el atasco de las piezas zapatos de seguridad antideslizantes, casco o móviles, la ruptura de piezas y cualquier otra protección de los oídos según lo requieran...
  • Página 20 BM 1619929H13 9-04 9/22/04 2:19 PM Page 20 Use guantes con almohadillado grueso y limite el Cuando se desenchufe el cordón de energía del tiempo de exposición tomando frecuentes períodos de tomacorriente de la red eléctrica o cuando se descanso. La vibración causada por la acción de martillo interrumpa la alimentación eléctrica del circuito puede ser perjudicial para las manos y los brazos.
  • Página 21 BM 1619929H13 9-04 9/22/04 2:19 PM Page 21 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 22: Descripción Funcional Y Especificaciones

    DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE LUZ RECORDATORIA DE SERVICIO LUZ INDICADORA DE ALIMENTACIÓN ABERTURAS DE VENTILACIÓN Número de modelo 11318EVS Estilo de cuerpo SDS Max NOTA: Para obtener las especificaciones de la herramienta, consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta. -22-...
  • Página 23 AUTO-MAX™ El sistema Auto-Max patentado de Bosch garantiza que cada vez que la herramienta esté enchufada y recibiendo alimentación eléctrica, funcionará a la velocidad máxima y la fuerza de impacto máxima.
  • Página 24: Mantenimiento

    Recomendamos que todo el Bosch genuinas diseñadas específicamente para su servicio de las herramientas sea realizado por un Centro herramienta. de servicio de fábrica Bosch o por una Estación de servicio Bosch autorizada. RODAMIENTOS Después de 300-400 horas de funcionamiento, o LUBRICACIÓN DE LAS HERRAMIENTAS...
  • Página 25: Limpieza

    BM 1619929H13 9-04 9/22/04 2:19 PM Page 25 No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a Limpieza través de las aberturas. Para evitar accidentes ADVERTENCIA desconecte siempre la herra- Ciertos agentes de limpieza y PRECAUCION mienta de la fuente de energía antes de la limpieza o disolventes dañan las piezas de de la realización de cualquier mantenimiento.
  • Página 26 BM 1619929H13 9-04 9/22/04 2:19 PM Page 26 Notes: -26-...
  • Página 27 BM 1619929H13 9-04 9/22/04 2:19 PM Page 27 Notes: -27-...
  • Página 28 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Tabla de contenido