Juego de accesorios para inyectoras para vehículos industriales (118 páginas)
Resumen de contenidos para Bosch 4100
Página 1
Operating/Safety Instructions Consignes d’utilisation/de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 4100 Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com...
2610048783.qxp_4100 11/17/17 9:11 AM Page 93 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales.
2610048783.qxp_4100 11/17/17 9:11 AM Page 94 Indice ▼ Elaboración de un tope-guía auxiliar .122 ▼ Corte transversal ....129 ▼ Cómo hacer una tabla con ▼ Corte transversal repetitivo ..130 canto biselado .
Póngase en contacto con guantes de caucho y calzado anti deslizante cuando el Centro de servicio de fábrica Bosch más próx- se trabaja a la intemperie. Use cubiertas protec - imo, con la Estación de servicio Bosch autorizada toras para el pelo a fin de sujetar el pelo largo.
2610048783.qxp_4100 11/17/17 9:11 AM Page 96 Normas generales de seguridad gaseosa o ex plosiva. Los motores de estas her- caídas. Utilícela donde ni el operador ni el obser- ramientas normalmente produ cen chispas y vador casual se vean forzados a situarse en línea pueden dar lugar una situación peligrosa.
Página 97
2610048783.qxp_4100 11/17/17 9:11 AM Page 97 Normas de seguridad adicionales pROTECCION: Ojos, manos, cara, oídos y cuerpo. o la mano se movieran hasta entrar en contacto con la hoja de sierra u otra herramienta de corte. pARA EVITAR SER AR- • NO realice ninguna operación “A PULSO”...
2610048783.qxp_4100 11/17/17 9:11 AM Page 98 Normas de seguridad adicionales CONOZCA SUS HERRAMIENTAS DE CORTE ESTAR ALERTA EN TODO MOMENTO CUANDO SE Las herramientas de corte desafiladas, gomosas o ESTA UTILIZANDO LA SIERRA DE MESA. inadecuadamente afiladas o triscadas pueden No deje que el trabajar hacer que el material se adhiera, trabe, detenga la de manera confiada de-...
2610048783.qxp_4100 11/17/17 9:11 AM Page 99 Herramientas con aislamiento doble HERRAMIENTAS CON AISlAMIENTO DOBlE necesita cordón de extensión, El aislamiento doble es un concepto de diseño se debe utilizar un cor dón con conductores de utilizado en las herramientas mecánicas eléctricas tamaño adecuado para prevenir caídas de tensión que elimina la necesidad de un cordón de energía exce sivas, pérdidas de potencia o sobre calen -...
2610048783.qxp_4100 11/17/17 9:11 AM Page 100 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Volt (tensión)
Página 101
2610048783.qxp_4100 11/17/17 9:11 AM Page 101 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Designa el programa de reciclaje de baterías de Li-ion.
2610048783.qxp_4100 11/17/17 9:11 AM Page 102 Glosario de términos DISpOSITIVO ANTIRRETROCESO (conocido de corte al hilo, es empujado primero hacia la también como retenedores o trinquetes): Trin- herramienta de corte. quetes accionados por resorte que se acoplan a MOlDURA: Un corte no pasante que produce la pieza de trabajo mientras se hace que ésta una forma especial en la pieza de trabajo uti- avance a través de la sierra.
2610048783.qxp_4100 11/17/17 9:11 AM Page 103 Familiarización con la sierra de mesa 1. INTERRUpTOR DE ENCENDIDO 8. ESCAlA DE INClINACION DE lA HOjA El interruptor incorpora un agujero para utilizarlo Muestra el grado de inclinación de la hoja. con un candado con el fin de evitar el arranque ac- 9.
Página 104
2610048783.qxp_4100 11/17/17 9:11 AM Page 104 Familiarización con la sierra de mesa 14. ÁREA DE AlMACENAMIENTO DE lAS HOjAS retroceso y dispositivo de protector de barrera. Y lA llAVE DE TUERCA Todos estos elementos son parte de un sistema Permite almacenar hojas de 10” y la llave de tuerca modular que no requiere herramientas para en- para el eje portaherramienta.
Este cordón debe per manecer desenchufado cuando usted esté trabajando en la sierra de mesa. La sierra de mesa modelo 4100 se envía completa en una caja de cartón. Separe todas las piezas sueltas de los materiales de empaquetamiento y compruebe cada una uti- lizando la ilustración y la lista de piezas sueltas...
2610048783.qxp_4100 11/17/17 9:11 AM Page 106 Herramientas necesarias para el ensamblaje LA ESCUADRA DE COMBINACION DEBE ESTAR ALINEADA BORDE RECTO DE LA TABLA DE 3/4" DE GROSOR. ESTE TRACE UNA LÍNEA LIG- BORDE DEBE SER PERFEC- ERA SOBRE LA TABLA A TAMENTE RECTO.
2610048783.qxp_4100 11/17/17 9:11 AM Page 107 Ensamblaje Fig. 5 ▶ Instalación del sistema de protector inteligente Smart Guard Para evitar lesiones corporales, desconecte siempre el enchufe de la fuente de energía antes de instalar o retirar el sistema de protector in- teligente Smart Guard.
2610048783.qxp_4100 11/17/17 9:11 AM Page 108 Ensamblaje Fig. 8 Compruebe la alineación de la cuchilla del ensamblaje del protector de barrera separadora con la hoja antes de reem- 4 por la “horquilla”. Con la otra mano, plazar el accesorio de inserción de la mesa mantenga hacia arriba la palanca de lib- e instalar el ensamblaje del protector (con- eración del protector 5 (Fig.
Web del del corte. Se recomienda que la sección de fabricante. Bosch ofrece una extensa línea de corte de la hoja de repuesto utilizada en esta hojas de sierra profesionales de alta calidad sierra sea de 0.092 pulgadas o más.
Se puede colocar una placa “estabi- lizadora” solamente contra el lado exterior de una hoja de repuesto delgada. Estas placas Fig. 13 no se requieren con la hoja Bosch sumin- istrada. ▼ CAMBIO DE lA HOjA Gire la rueda de elevación en el sentido de las agujas del reloj hasta que la hoja esté...
2610048783.qxp_4100 11/17/17 9:11 AM Page 111 Ensamblaje en "V" ubicada en la parte posterior del ▶ Colocación del tope-guía para riel trasero. cortar al hilo Posicione el tope-guía para cortar al hilo Suba el mango del tope-guía para cortar 4 sobre la mesa 3 sujetando hacia arriba al hilo 1 tal como se muestra en la ilus- el extremo delantero, acople primero la tración (Fig.
2610048783.qxp_4100 11/17/17 9:11 AM Page 112 Almacenamiento, transporte y montaje ▼ AlMACENAMIENTO DEl SISTEMA DE Fig. 17 pROTECTOR INTElIGENTE SMART GUARD Cuando no se estén utilizando, el protector de bar- rera principal y el dispositivo antirretroceso se pueden almacenar debajo de la extensión de la mesa del lado derecho.
2610048783.qxp_4100 11/17/17 9:11 AM Page 113 Ajustes Fig. 20 ▶ Ajuste de la hoja paralela a las ranuras del calibre de ingletes La hoja se ajustó en fábrica paralela a las ra- nuras del calibre de ingletes. Para asegurarse de que se realizan cortes precisos y para ayu- dar a evitar el retroceso, este ajuste se debe volver a comprobar.
2610048783.qxp_4100 11/17/17 9:11 AM Page 114 Ajustes Voltee la placa de tope 6 hacia abajo. hasta su posición bloqueada hacia ar- riba. Gire el cuerpo del calibre de ingletes hasta que esté a 90 grados respecto a Suba el mango de fijación 1 y deslice el la hoja.
2610048783.qxp_4100 11/17/17 9:11 AM Page 115 Ajustes Fije con abrazaderas el tope-guía para Fig. 24 cortar al hilo con el fin de comprobar si se mantiene sujeto firmemente en las partes anterior y posterior. Si la parte anterior no está sujeta firmemente, suelte el tope-guía y gire el tornillo de ajuste de la abrazadera posterior 6 en el sentido de las agujas del reloj para au-...
2610048783.qxp_4100 11/17/17 9:12 AM Page 116 Ajustes que tenga la misma lectura en la escala Fig. 27 superior que la que se muestra en el in- dicador del tope-guía. Ambos indi- cadores deben coincidir cuando el tope-guía esté en esta posición. Ejemplo: Si el indicador del tope-guía está...
(sección de corte de 0,128 pulgadas en la hoja Bosch incluida). Si se está uti- lizando una hoja de sección de corte más pequeña, ajuste el espaciador de papel.
2610048783.qxp_4100 11/17/17 9:12 AM Page 118 Ajustes Fig. 31 ▶ Ajuste de los topes positivos a 0 y 45 grados La sierra está equipada con topes positivos para posicionar rápida mente y con precisión la hoja de sierra a 90 y 45 grados respecto a la mesa.
La cuchilla separadora (separador) es el ele- berá ser reinstalado inmediatamente cuando mento central del sistema de protección de se termine la operación. Consulte las páginas la hoja Smart Guard de Bosch y sirve como...
2610048783.qxp_4100 11/17/17 9:12 AM Page 120 Utilización básica de la sierra de mesa Fig. 37 punto de sujeción tanto para el protector de punto de sujeción de conexión rápida y se barrera principal como para el dispositivo an- puede instalar en el sistema de protección de tirretroceso.
2610048783.qxp_4100 11/17/17 9:12 AM Page 121 Utilización básica de la sierra de mesa Fig. 38 ▶ Elaboración de los ayudantes de EXTREMO DE LA trabajo PIEZA DE TRABAJO Antes de cortar cualquier madera en la sierra, MUESCA estudie el “Utilización básica de la sierra de 1-1/2 DE 45°...
2610048783.qxp_4100 11/17/17 9:12 AM Page 122 Utilización básica de la sierra de mesa ▼ ElABORACIÓN DE UN TOpE-GUíA Enrosque y apriete las tuercas en los AUXIlIAR tornillos Haga uno utilizando pedazos de madera con- ▼ ElABORACIÓN DE UN REFRENTADO trachapada de 3/8" 3 y de madera dura de AUXIlIAR pARA El TOpE-GUíA pARA 3/4"...
2610048783.qxp_4100 11/17/17 9:12 AM Page 123 Utilización básica de la sierra de mesa entrar en contacto con la hoja. El diseño de Fig. 43 refrentado más alto (4-1/4”) es opcional y se puede utilizar como medio de sujeción a otros accesorios. Corte la tabla con el tamaño mostrado, taladre agujeros pasantes de 9/32”...
2610048783.qxp_4100 11/17/17 9:12 AM Page 124 Utilización básica de la sierra de mesa Fig. 45 ▶ Utilización del palo de empujar y el bloque de empujar Cuando haga avanzar la pieza de trabajo para realizar un corte al hilo, utilice las manos so- lamente cuando se puedan mantener al menos a 6 pulgadas de la hoja (Fig.
2610048783.qxp_4100 11/17/17 9:12 AM Page 125 Utilización básica de la sierra de mesa Fig. 49 Fig. 48 ▼ BlOQUE DE EMpUjAR Haga avanzar la pieza de trabajo a mano hasta que el extremo de salida esté aproxi- Cuando la anchura de corte al hilo sea más madamente a 1 pulgada del borde delantero estrecho de 2 pulgadas, el palo de empujar de la mesa.
2610048783.qxp_4100 11/17/17 9:12 AM Page 126 Utilización básica de la sierra de mesa ▼ CONTROl DE INClINACIÓN DE lA Fig. 52 HOjA Afloje el mango de fijación de la inclinación de la hoja 1 en sentido contrario al de las agu- jas del reloj (Fig.
(Fig. 45). El juego de mesa de soporte de avance de salida de la sierra a través del corte … para sujetar piezas de mesa Bosch es un accesorio ideal para uti- de trabajo largas o pesadas … para reti- lizarse en esta aplicación.
2610048783.qxp_4100 11/17/17 9:12 AM Page 128 Utilización básica de la sierra de mesa ▼ UTIlIZACIÓN DEl INDICADOR DEl gadas. Alinee el indicador de la mesa 7 con la TOpE-GUíA pARA CORTAR Al HIlO porción superior de la escala 6 (Fig. 54) (SÓlO SI lA MESA NO ESTÁ...
2610048783.qxp_4100 11/17/17 9:12 AM Page 129 Utilización básica de la sierra de mesa ▶ Utilización del calibre de Fig. 55 ingletes DURANTE EL CORTE TRANSVERSAL, EL CORTE A INGLETE, EL CORTE EN BISEL, EL CORTE A INGLETE COMPUESTO y al CORTAR REBAJOS transversalmente al extremo de una pieza de trabajo estrecha se utiliza el CALIBRE DE INGLETES.
2610048783.qxp_4100 11/17/17 9:12 AM Page 130 Utilización básica de la sierra de mesa veta, a 90°, o en ángulo recto tanto con el Si es necesario, la cabeza del calibre de in- borde como con el lado plano de la madera. gletes se puede inclinar ligeramente para Esto se hace con el calibre de ingletes ajus- compensar cualquier imprecisión.
2610048783.qxp_4100 11/17/17 9:12 AM Page 131 Utilización básica de la sierra de mesa No utilice nunca el tope-guía para cortar al tada 6 después de que la hoja se haya hilo como tope de longitud directo, ya que la detenido y antes de cortar la próxima pieza cortada podría atorarse entre el tope- pieza.
2610048783.qxp_4100 11/17/17 9:12 AM Page 132 Utilización básica de la sierra de mesa ▼ CORTE TRANSVERSAl EN BISEl ▼ CORTE A INGlETE COMpUESTO EL CORTE TRANSVERSAL EN BISEL es lo El CORTE A INGLETE COMPUESTO es una mismo que el corte trans versal, excepto que combinación del corte a inglete y el corte la madera también se corta en un ángulo …...
Fig. 60. Haga un segundo corte con la UTILICE SIEMPRE UN ACCESORIO DE INSER- pieza de trabajo en el borde. Siga todas CIÓN DE LA MESA BOSCH APROPIADO Y LAS las precauciones, ins truc ciones de se- ARANDELAS INDICADAS EN ACCESORIOS...
Para cortar mortajas, esto servirá Bosch No.TS1007 (viene con una arandela como la arandela interior. accesoria para mortajar). No haga nunca cortes de mortajas sin este accesorio de in- Coloque las piezas deseadas del serción.
(incluida con el accesorio de inserción de la sea necesario realizar múltiples cortes, mesa para mortajar Bosch TS1007). Con esta comenzando con profundidades pequeñas de sierra, no exceda un grosor apilado de más 1/4 a 1/2 pulgada y progresando hasta la pro- de 13/16 de pulgada.
Asegúrese de que la herramienta no utilice siempre el accesorio de inserción de esté enchufada en una fuente de en- la mesa de moldurar Bosch No.TS1009. No Fig. 65 haga nunca cortes con las fresas de moldurar sin este accesorio de inserción. No utilice jue- TUERCA DEL gos de fresas de moldurar de más de 7 pul-...
2610048783.qxp_4100 11/17/17 9:12 AM Page 137 Utilización básica de la sierra de mesa ergía; luego, gire cuidadosamente a importante que las arandelas de equipo orig- inal estén en las posiciones correctas para mano los cortadores para asegurarse que la hoja de sierra se alinee siempre con la de que todos los componentes estén cuchilla separadora instalada permanente- sujetos firmemente y que no haya in-...
2610048783.qxp_4100 11/17/17 9:12 AM Page 138 Mantenimiento de la sierra de mesa la posibilidad de que se produzcan daños. Fig. 67 Una capa de pasta de cera del tipo para au- tomóvil aplicada a la mesa ayudará a man- tener la superficie limpia y permitirá que las piezas de trabajo se deslicen más libremente.
2610048783.qxp_4100 11/17/17 9:12 AM Page 139 Aditamentos Utilice únicamente los aditamentos recomendados. Siga las instrucciones que acompañan a los aditamentos. Es posible que el uso de aditamentos incorrectos cause peligros. Artículo No. de cat. Soporte de avance de salida trasero TS1008 Soporte de avance de salida izquierdo TS1016...
Cambie el fusible o reajuste el cortacircuito que ha saltado. Cordón dañado. Haga cambiar el cordón en un Centro de ser vicio Bosch autorizado o en una Estación de servicio Bosch autorizada. Interruptor quemado. Haga cambiar el interruptor en un Centro de servicio Bosch autorizado o en una Estación de servicio...
Página 141
2610048783.qxp_4100 11/17/17 9:12 AM Page 141 This page was intentionally left blank. Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco.
Página 143
2610048783.qxp_4100 11/17/17 9:12 AM Page 143 This page was intentionally left blank. Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco.
Página 144
LIMITED W RR NTY OF BOSCH PORT BLE ND BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIG TION ND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this Limited Warranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacement of parts, without charge, which are defective in material or workmanship and which have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by persons other than Seller or uthorized Service Station.