Resumen de contenidos para Parker Hiross Polestar-Smart PST090
Página 1
Polestar User manual -Smart Manuel d’utilisation Refrigeration Dryer (60Hz) Manual de uso PST090 PST130 PST150 PST175 PST250 PST280 PST340 DATE: 03.01.2017 - Rev. 26 CODE: 398H271723...
Página 3
Safety Th e manufacturer declines any liability for damage due to alterations Index and/or changes to the packing. Safety 1.1 Importance of the manual It is the responsibility of the user to ensure that the specifi cations provi- 1.1 Importance of the manual ..............1 ded for the selection of the unit or components and/or options are fully •...
Página 4
English PST 090-340 Introduction 3.3 Versions in a closed circuit shared by other pressurized discharge lines. Check the correct fl ow of condensate discharges. Dispose of all the condensate in Air-cooled version (Ac) Th is manual refers to refrigeration dryers designed to guarantee high conformity with current local environmental regulations.
Página 5
ding the dryer. 5.2 Operation Reference Name Description • Avoid air inlet temperature fl uctuations. Operation status & I ON = dryer powered; 4.4 Stop MAIN SWITCH With the MAIN SWITCH “ ” turned to “I ON” (dryer powe- a) Stop the dryer 2 minutes aft er the air compressor stops or in any O OFF = dryer not powered.
Página 6
English PST 090-340 is symptomatic of poor drainage. Changing parameters é A4/A5 Like A2/A3 but for hours of refrigeration compressor ope- Th is check of the timed drain opening (parameter d1). ration. Aft er displaying the parameter, press , change with Settings depends upon the operating conditions of the dryer and Sets Hd Warning intervention temperature (see par.
Página 7
Maintenance 6.3 Preventive Maintenance Programme 6.4 Dismantling To guarantee lasting maximum dryer effi ciency and reliability Th e refrigerant and the lubricating oil contained in the circuit must be a) Th e machine is designed and built to guarantee continuous opera- recovered in conformity with current local environmental regulations.
Página 8
English PST 090-340 Troubleshooting REMEDY FAULT CAUSE compressor thermal protection alarm Lt Low evaporation LP Low High dew point re- Compressor High current HP pressure switch temperature alarm Ld pressure alarm frigeration compressor ST thermostat tripped noisy absorption tripped Low dew point alarm. operating? Replace Compressor...
Sécurité Sommaire La modifi cation ou l’adaptation ou le remplacement d’un composant Sécurité 1.1 Importance de la notice quelconque par une personne non autorisée et/ou l’usage impropre de 1.1 Importance de la notice ................. 1 l’unité dégagent le constructeur de toute responsabilité et comportent •...
Français PST 090-340 à immédiate proximité de l’ e ntrée du sécheur. Le revendeur se dégage du compresseur d’air, éviter des installations où l’air des zones envi- partie risque modalité précautions de toute responsabilité en cas de dommage direct ou indirect causé par ronnantes contient des contaminants : attention donc au soufre, concernée résiduel...
s’ e ndommager (dans ce cas, le débit d’air ne sort pas des grilles du ven- Repère Description DEL DE MISE tilateur, mais de celles des condenseurs, voir par. 8.6 et 8.7 pour le débit ÉTAT SOUS TENSION I ON = sécheur sous tension ; d’air correct) ;...
Français PST 090-340 signe de dysfonctionnement du système de purge. A2/A3 Heures totales de fonctionnement du sécheur = A3x1000+A2 Après avoir affi ché le paramètre concerné, appuyer sur , modifi er Le contrôle permet de confi gurer les temps d’ o uverture (paramètre é...
Entretien 6.3 Programme d’entretien préventif • Kits soupape à gaz chaud; • Kits condenseur d’ e au ; Pour une effi cacité et une fi abilité maximales durables du sécheur, eff ec- a) La machine est conçue et construite pour garantir un fonction- c) pièces détachées.
Français PST 090-340 Dépannage SOLUTION PANNE CAUSE Alarme protec- tion thermique compresseur CP Alarme basse tem- Alarme basse Haut point de rosée. pérature d’ é vaporation Absorption de pression Compresseur Th ermostat ST déclen- Pressostat HP déclenché Compresseur frigo en Lt.
Página 15
Índice Seguridad de toda responsabilidad al fabricante y provocan la anulación de la ga- rantía. Seguridad 1.1 Importancia del manual El fabricante declina toda responsabilidad presente o futura por daños 1.1 Importancia del manual ................ 1 personales o materiales derivados de negligencia del personal, incum- •...
Página 16
Español PST 090-340 Introducción 3.2 Espacio operativo equipo (RCCB - IDn = 0,3 A) con distancia 3 mm entre los contactos cuando el interruptor está abierto (consulte las disposiciones locales al Este manual se refi ere a secadores frigorífi cos diseñados para garantizar Deje un espacio libre de 1.5 m (60 inches) todo alrededor del equi- respecto).
Página 17
funcionar correctamente. Referencia Nombre Descripción Para pasar de OFF a ON (y viceversa) presione Monitor de fase I ON = secador conectado; Si al poner en marcha el secador, en la pantalla se visualiza “CP”, el usua- I N T E R RU P T O R En modo OFF, la unidad permanece activada hasta que el INTE- rio tiene que comprobar que se hayan cableado correctamente los bor- &...
Página 18
Español PST 090-340 Los avisos sólo provocan una señal. Modelo Parámetro d1 Defi nición de la velocidad de comunicación serie PST090-340 No disponible En caso de una alarma o el aviso del sensor de punto de rocío (dSE), Parámetro d1: tiempo de apertura en segundos cada 2 minutos de Temperatura evaporación refrigerante.
Página 19
Mantenimiento 6.2 Programa de mantenimiento preventivo 6.3 Desguace Per garantire nel tempo la massima effi cienza ed affi dabilità El fl uido refrigerante y el aceite lubricante contenidos en el circuito de- a) El equipo ha sido diseñado y realizado para funcionar de manera dell’...
Página 20
Español PST 090-340 Solución de problemas SOLUCIÓN FALLO CAUSA Alarme protec- tion thermique compresseur CP Alarma baja Alarma baja temperatura evapo- Punto de rocío alto. Consumo de co- presión Presostato HP Compresor Termostato ST dispa- ración Lt Compresor frigorífi co rriente excesivo disparado ruidoso...
8.1 legend PST 090-340 Simbol FR/ES /EN Simbol FR/ES /EN Simbol FR/ES /EN Niveau de pression sonore à 1 mètre de distance en champ libre Électrovanne ligne de liquide/Electroválvula línea de líquido / (selon norme ISO 3746). /Liquid line solenoid valve Pois / Peso Nivel de presión sonora (a 1 m de distancia en campo libre, según Weight...
Página 23
Simbol FR/ES /EN Purgeur de condensats électronique / Drenaje de condensados electrónico / Electronic condensate drain Transformateur / Transformador / Transformer Contacteur moteur compresseur/Contactor compresor / Compres- sor contactor Contacteur motoventilateur / Contactor electroventilador/ Fan contactor Relais alarme pressostat haute pression / Relé alarma presostato alta presión / High pressure alarm relay FU1-5 Fusibles/ Fusibles / Fuses...
8.2 Installation diagram PST 090-340 Compresseur d’air Sécheur Groupe by-pass Filtre (fi ltration des particules de 3 microns minimum) à proximité de l’ o rifi ce d’admission d’air du sécheur Compresor de aire Secador Grupo by-pass Filtro (fi ltración de 3 micrones o mejor) cerca de la entrada de aire de la sec adora Air compressor Dryer By-pass unit...
MIN.- MAX Refrigerant Ambient Temperature Sound Weight Connections Compressed pressure R407c (Kg) air inlet level Temp. Model After During transport dB (A)] Compressed air Compressed water and stockage Condensate installat inlet/air outlet inlet/air outlet drain (lb) (Kg) (oz) (Kg) (oz) (Kg) 1.1/2”...
Página 26
8.3 Technical data PST 090-340 Compressor Fan motor Minimum circuit ampacity Maximum protection Minimum section Electrical device rating validated cable for supply inlet MCA(Ac) MCA(Wc) HACR(Ac) HACR(Wc) electrical MC1(AC/Wc) EV1 (Ac) Model connections Ø (HP) 230/1/60 0.13 11.7 12AWG PST 090 230/3/60 0.13 12AWG...
Página 80
EN-Warranty conditions Any claims against this warranty must be substantiated by the Seller, and it will be at Seller’s discretion to: 1. supply replacement parts ex-works Seller’s factory; Claims and complains 2. repair parts locally, with travel/living/labour (aft er the fi rst 12 months) expenses at Purchaser’s charge; Purchaser shall inspect the delivered goods and notify Seller, in writing and within 8 (eight) days from 3.
Página 81
FR-Conditions de garantie sauf autorisation écrite de la société fournisseur. La société acheteur doit notifi er à la société fournisseur- tout défaut dans les 8 (huit) jours suivant le moment où le client a découvert le défaut et, en aucun cas, plus de 8 (huit) jours après l’...
Página 82
ES-Condiciones de garantía g. Esta garantía se otorga exclusivamente al Comprador original y no se puede transferir, a menos que así lo autorice por escrito el Proveedor. El comprador deberá notifi car al vendedor cualquier defecto encon- trado en un plazo máximo de 8 (ocho) días desde que lo descubra y, en ningún caso, más de 8 (ocho) días Comunicación de vicios y defectos después de que expire la garantía arriba mencionada o el periodo de garantía aplicable.
Página 83
A division of Parker Hannifi n Corporation Parker Hannifi n Manufacturing S.r.l. Sede Legale: Via Privata Archimede, 1- 2009 Corsico (MI) Italy Sede Operativa: Gas Separation and Filtration Division EMEA - Strada Zona Industriale, 4 35020 S.Angelo di Piove (PD) Italy tel +39 049 971 2111- fax +39 049 9701911 Web-site: www.