Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SAFETY
OPERATION
MAINTENANCE
This product has been tested at a computed kickback angle (CKA) and conforms to ANSI B175.1-2000, Annex C.
CAN/CSA-Z62.1-03
Beware of kickback. Hold chain saw firmly with both hands when using. For your own safety, please read and follow the
safety precautions in this manual before attempting to operate your chain saw. Improper use can cause serious injury.
PN 9096-MD0707
USER MANUAL
Gasoline Chain Saws
WARNING • PLEASE READ
Models : EB428
Printed in Taiwan
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para McCulloch EAGER BEAVER EB428

  • Página 42: Sierras De Cadena De Gasolina

    MANUAL DEL USUARIO Sierras de Cadena de Gasolina Modelo : EB428 SEGURIDAD OPERACION MANTENIMIENTO 1. Este producto se ha verificado a un ángulo de contragolpe calculado por ordenador (CKA) y cumple la normativa ANSI B175.1-2000, Annex C. CAN/CSA-Z62.1-03 ADVERTENCIA • FAVOR DE LEER Cuidese del contragolpe.
  • Página 43: Introduccion

    Estimado Cliente, 1 INFORMACION GENERAL ....44 Gracias por comprar un producto McCulloch. Con una 1-1. Identificación General operación y mantenimiento adecuado, le proveerá con 1-2.
  • Página 44: Indentificacion General

    1 - NFORMACION GENERAL 1-1. INDENTIFICACION GENERAL 1-2. ASPECTOS DE SEGURIDAD Los números que preceden a la descripción corresponden con 1. BARRA GUIA los números en la página anterior para ayudarle a localizar los 2. CADENA DE LA SIERRA aspectos de seguridad. 3.
  • Página 45: Precauciones De Seguridad

    2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS DE SIERRA-DE-CADENA (ANSI B175.1-2000, Annex C, CAN/CSA-Z62.1-03) 2-1.PRECAUCIONES DE CONTRAGOLPE 2-2. OTRAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA 1. ¡NO opere la sierra-de-cadena con una mano! Serias lesiones al operador, ayudantes, espectadores, o El contragolpe puede ocurrir cuando la punta de la barra cualquier combinación de estas personas puede resul- de guía entra en contacto con un objeto o cuando la...
  • Página 46: Precauciones Generales De Seguridad Para Los Usuarios De Sierras Mecánicas

    2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD 18. Cuando transporte su sierra-de-cadena, utilice la funda 6. Planifique su trabajo de manera que no haya obstácu- apropiada para la barra guía. los en la zona de trabajo y, si se dispone a talar, tenga 19.
  • Página 47: Mas Acerca Del Contragolpe

    2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD 20. Esta sierra de gasolina ha sido clasificada como Clase 1C por la CSA. Se ha diseñado para uso infrecuente en hogares, casas de campo, acampadas y para fines de uso general como limpiar, podar, cortar leña, etc. No se ha diseñado para un uso prolongado.
  • Página 48: Etiquetas De Seguridad Por Contragolpe

    2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD 2-6.ETIQUETAS DE SEGURIDAD POR CON- TRAGOLPE La sierra mecánica McCulloch se proporciona con una eti- Max. CKA 45 queta de seguridad situada en la cubierta del limpiador del aire. Debe leer detenidamente esta etiqueta, además de las instrucciones de seguridad en estas páginas...
  • Página 49: Instrucciones De Ensamblado

    3 - INSTRUCCIONES DE ENSEMBLADO 3-1.HERRAMIENTAS PARA EL ENSAMBLADO 7. Coloque el extremo ranurado de la barra guía sobre el (LA MAYORÍA DE LAS UNIDADES ESTÁN MON- perno de la barra (F). Deslice la barra guía detrás del TADAS EN LA FÁBRICA) tambor de embrague (G) hasta que se detenga la barra guía (Figura 3-3E).
  • Página 50: Ajustes De Tension De La Cadena De La Sierra

    3 - INSTRUCCIONES DE ENSEMBLADO PARA INSTALAR LA SIERRA DE LA CADENA: 3-4. AJUSTES DE TENSION DE LA CADENA ADVERTENCIA DE LA SIERRA Una tensión propia de la cadena de la sierra es extremada- Siempre utilice guantes de trabajo pesado cuando maneje mente importante y debe de ser revisada antes de arran- o haga ajustes en la cadena de la sierra.
  • Página 51: Prueba Mecánica Del Chain Brake

    3 - INSTRUCCIONES DE ENSEMBLADO PRECAUCION Para Probar el CHAIN BRAKE ® 1. El CHAIN BRAKE ® está DESENGANCHADO (la cade- Una nueva cadena de la sierra se estira, requiriendo na se puede mover) cuando la MANIJA DEL FRENO ajustes después de por lo menos 5 cortes. Esto es normal ES JALADA HACIA ATRAS Y ASEGURADA (Figura 3- en una cadena nueva, y el intervalo dentro de los próximos 5A).
  • Página 52: Combustible Y Lubricacion

    éter para cumplir con las reglas de limpieza del aire. Su de mezclado de 100:1. Si una lubricación insuficiente motor McCulloch está diseñado para operar satisfactoria- causara daños en el motor, se anula la garantía del fabri- mente con cualquier gasolina usada para automóviles cante sobre el motor por este hecho.
  • Página 53: Instrucciones De Operacion

    5 - INSTRUCCIONES DE OPERACION 5-1.PUNTOS DE INSPECCION PARA EL PRE- libere el gatillo (G) para detenerla (Fig. 5-2F). ARRANQUE DEL MOTOR IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE PARADO ADVERTENCIA Dn ciertos casos, por condiciones de operación (altura, temperatura etc.), su sierra de cadena necesitará un poco Nunca opere o arranque la sierra a menos que la barra y de ajuste para lograr la velocidad de parado.
  • Página 54: Para Volver A Encender El Motor Caliente

    5 - INSTRUCCIONES DE OPERACION 5-3.PARA VOLVER A ENCENDER EL MOTOR 4. Con la mano izquierda, sostenga firmemente el mango CALIENTE ® delantero (B) (no la manija del CHAIN BRAKE [C]) (Figura 5-5A). 1. Asegúrese que el interruptor de encendido/apagado 5.
  • Página 55: Instrucciones De Cortado Generales

    6 - INSTRUCCIONES DE CORTADO GENERALES 6-1.TALADO prevendrá que la barra guía se doble en el corte si usted juzga mal la dirección de la caída. Asegúrese de que Talado es el termino que se da al cortar un árbol. Arboles ningún espectador haya entrado dentro del alcance del pequeños hasta de 15-18cm (6-7 pulgadas) de diámetro árbol antes de empujarlo.
  • Página 56: Leñado

    6 - INSTRUCCIONES DE CORTADO GENERALES 6-2.DESRAMADO El desramado es el proceso por el cual se remueven las ramas de un árbol caído. No remueva las ramas de soporte (A) hasta que que el tronco es aserrado (cortado) en piezas (Figura 6-2A). Las ramas bajo tensón deberán ser cortadas desde abajo para evitar el doblado de la sierra- de-cadena.
  • Página 57: Instrucciones De Mantenimiento

    Un buen programa de mantenimiento preventivo de inspección regular y cuidado, alargara la vida y mejorara el desempeño de su sierra-de-cadena McCulloch. Esta lista de chequeo es una guía para tal programa. Limpiado, ajustado, y el reemplazo de partes pueden requerir, bajo ciertas circunstancias, un intervalo mas frecuente que aquellos indicados.
  • Página 58: Para Limpiar El Filtro De Aire

    7 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 7-2.FILTRO DE AIRE tro se coloque en la esquina inferior del tanque. Utilice un desarmador de manija larga como ayuda para PRECAUCION reemplazar el filtro si es necesario. Nunca opere una sierra sin el filtro de aire. Tierra y polvo 7.
  • Página 59: Bujía

    7 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 7-5. BUJIA Remueva la tapa del tanque de combustible lenta- mente para liberar cualquier presión en el tanque. NOTA: Para una operación eficiente del motor de la sierra, Cuidadosamente desagÅe el tanque de combustible. la bujía deberá ser mantenida limpia y propiamente calibra- Arranque el motor y dejelo correr hasta que la unidad se apague para remover combustible del carburador.
  • Página 60: Mantenimiento De La Barra /Cadena

    8 - MANTENIMIENTO DE LA BARRA / CADENA 8-1. MANTENIMIENTO DE LA BARRA GUIA MANTENIMIENTO DE LA BARRA GUIA: La mayoría de los problemas de la barra guía pueden ser Una lubricación frecuente de la rueda dentada de la barra prevenidos simplemente manteniendo bien la sierra-de- guía (barra de rieles que soporta la sierra-de-cadena) es cadena.
  • Página 61: Lubricacion De La Cadena

    8 - ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE LUBRICACION DE LA CADENA: AFILADO DE LA CADENA: Asegúrese siempre de que el sistema de lubricación El afilado de la cadena requiere herramientas especiales automática funciona correctamente. Mantenga el tanque para asegurarse de que las cortadoras permanecen afi- lleno con aceite para la cadena, la barra, la rueda dentada ladas a un ángulo y profundidad correctos.
  • Página 62: Deteccion Y Correccion De Fallas Del Motor

    9 - DETECCION Y CORRECCION DE FALLAS DEL MOTOR PROBLEMA CAUSA PROBABLE ACCION CORRECTIVA Procedimientos incorrecte de arrranque. Seguir las instrucciones del Manual del La unidad no arranca o arranca Usuario. pero no opera. Sii usted necesita ajustar el carburador Fijacion incorrecta del ajuste de la debe llevarlo a un Centro de Servicio mezcla del carburador.
  • Página 63: Parts List

    10 - PARTS LIST Parts No. Description Parts No. Description Parts No. Description 9NHZ-05 9SKKBY8/16-0.625 SCREW 9124-310102 CONNECTOR 9228-310510 AIR FILTER ASS/Y 9228-MD0708 STARTER HOUSING ASS'Y 9013-310501 OIL PIPE 9287-310501 CARBURETOR 9NAB-5/16-24 9228-310526 PUMP ASS'Y 9082-310506 SPACER 9228-MD0704 FLYWHEEL 9SKKBY10/14-0.68 SCREW 9SACB-06-25 SCREW 9SGEB-05-20...

Tabla de contenido