Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
Xavier
TM
Please write model number here for future reference: /
Por favor, incluya el número del modelo aquí para futura referencia:
Net Weight: 17.18 LBS
Peso Neto:
7.81 KGS
UL-ES-Xavier-WH05
MR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Westinghouse Xavier

  • Página 1 UL-ES-Xavier-WH05 OWNER'S MANUAL MANUAL DEL USUARIO Xavier Please write model number here for future reference: / Por favor, incluya el número del modelo aquí para futura referencia: Net Weight: 17.18 LBS Peso Neto: 7.81 KGS...
  • Página 2: Safety Tips

    UL-ES-Xavier-WH05 SAFETY TIPS OBSERVE THE FOLLOWING: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR PERSONAL INJURY, MOUNT TO OUTLET BOX MARKED "ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT", AND USE THE OUTLET SCREWS PROVIDED WITH THE OUTLET BOX. MOST OUTLET BOXES COMMONLY USED FOR THE SUPPORT OF LIGHTING FIXTURES ARE NOT ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT AND MAY NEED TO BE REPLACED.
  • Página 3: Consejos De Seguridad

    UL-ES-Xavier-WH05 CONSEJOS DE SEGURIDAD HAGA LO SIGUIENTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, MONTE EL VENTILADOR EN UNA CAJA DE EMBUTIR ROTULADA “ADECUADA PARA VENTILADORES”, Y UTILICE LOS TORNILLOS DE MONTAJE INCLUIDOS CON LA CAJA DE EMBUTIR. LA MAYORÍA DE LAS CAJAS DE EMBUTIR UTILIZADAS NORMALMENTE PARA ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN NO SON ADECUADAS PARA VENTILADORES Y DEBERÍAN SER REEMPLAZADAS.
  • Página 4 UL-ES-Xavier-WH05 FEATURES CARACTERÍSTICAS VAULTED CEILING DOWNROD INSTALLATION INSTALLATION FLUSH MOUNT INSTALLATION INSTALACIÓN CON INSTALACIÓN PARA INSTALACIÓN AL RAS VARILLA VERTICAL CIELORRASOS ABOVEDADOS COMBO-BLADE Combo-Blades feature two high quality finishes on one blade. Select the one that best complements your decor, or change the style with just a flip of the blade.
  • Página 5: Preparing For Installation Antes De La Instalación

    UL-ES-Xavier-WH05 PREPARING FOR INSTALLATION ANTES DE LA INSTALACIÓN Use metal outlet box suitable for fan support (must support 35 lbs). Before attaching fan to outlet box, ensure the outlet box is securely fastened by at least two points to a structural ceiling member (a loose box will cause the fan to wobble).
  • Página 6 UL-ES-Xavier-WH05 MOUNTING BRACKET INSTALLATION INSTALACIÓN CON SOPORTE DE MONTAJE Remove the screws and star washers from the two mating holes (1) on the canopy. Loosen (do not remove) the screws in the mating slots (2) on the canopy. Rotate the mounting bracket and remove from the canopy.
  • Página 7: Mounting Bracket Installation Instalación Con Soporte De Montaje

    UL-ES-Xavier-WH05 MOUNTING BRACKET INSTALLATION MOUNTING OPTIONS INSTALACIÓN CON SOPORTE OPCIONES DE MONTAJE DE MONTAJE Choose a MOUNTING OPTION Elija una OPCIÓN DE MONTAJE FLUSH MOUNT OPTION If flush mount option is selected, proceed to page 8, step 6. OPCIÓN DE INSTALACIÓN AL RAS Si elige la opción de montaje al ras,...
  • Página 8 UL-ES-Xavier-WH05 FLUSH MOUNT OPTION OPCIÓN DE INSTALACIÓN AL RAS For flush mount option, raise fan assembly and place onto hook Guide motor wires through the base of the canopy as shown. (1) from mounting bracket into a closed hole on the canopy. This Attach canopy to motor housing using three flush mount will allow for hands free wiring.
  • Página 9 UL-ES-Xavier-WH05 NORMAL DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL PARA CIELORRASO NORMAL Insert downrod into downrod coupling. Make sure to align hole in downrod with the hole in downrod coupling. Install cross pin (1) through coupling and downrod. Insert keeper pin (2) into cross pin until it snaps into place. Tighten set screws (3) in coupling. Slide coupling cover (4) over the downrod coupling.
  • Página 10 UL-ES-Xavier-WH05 EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA Slide downrod ball (1) off of downrod and remove pin (2). Loosen downrod ball (1) from downrod (2) by removing set screw (3). Deslice la esfera de la varilla vertical (1) hasta separarla de la varilla vertical Afloje la esfera de la varilla vertical (1) de la varilla vertical (2) quitando y quite el pasador (2).
  • Página 11 UL-ES-Xavier-WH05 EXTENDED DOWNROD OPTION MOUNTING OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA MONTAJE Re-install pin into extended downrod, and slide downrod ball up to the top of the downrod. Re-install set screw to secure ball to downrod. Note: Some extended downrods have a pre-drilled set-screw hole.
  • Página 12 UL-ES-Xavier-WH05 WIRING OPTIONS OPCIÓN DE CABLEADO WALL CONTROL WIRING OPTION PULL CHAIN WIRING OPTION From Fan: From House: From Fan: From House: White (common) White (common) Wall Control White (common) (connect) White (common) (connect) Black (hot) Black (hot) (connect) Black (hot)
  • Página 13 UL-ES-Xavier-WH05 SECURE TO CEILING ASEGURE EL VENTILADOR AL CIELORRASO For flush mount fans, carefully lift fan from the mounting bracket, making sure not to break any wire connections. For downrod fans, slide the canopy up to the mounting bracket. Para ventiladores de instalación al ras, levante con cuidado el ventilador del soporte de montaje asegurándose de que no interrumpa ninguna conexión de los cables.
  • Página 14 UL-ES-Xavier-WH05 To install the canopy cover ring, peel the backing off the adhesive tape strips on the inside of the cover ring. Slide the cover ring up the downrod and secure to the canopy by gently pressing the adhesive tape to the bottom of the canopy. CAUTION!: Be careful and precise when attaching the canopy cover ring to the canopy. Removal and/or replacing of the cover ring may cause adhesive to mar or peel the painted finish from the surface of the canopy.
  • Página 15 UL-ES-Xavier-WH05 BLADE INSTALLATION INSTALACIÓN DE LAS PALETAS Check the motor for plastic shipping stabilizer tabs (1), and remove them if they are present. Remove the motor screws from the motor and save for later use. Attach blade assembly to motor using motor screws provided.
  • Página 16 UL-ES-Xavier-WH05 LIGHT FIXTURE INSTALLATION INSTALACIÓN DEL ARTEFACTO LUMINOSO Insert the wires from the motor through the hole in the switch housing, and connect the wires in switching housing to the wires Remove one of the screws on the switch housing plate (1), and loosen, (do not remove) the from motor, using the 9 pin molex plug.
  • Página 17 UL-ES-Xavier-WH05 LIGHT FIXTURE INSTALLATION INSTALACIÓN DEL ARTEFACTO LUMINOSO Attach the switch housing (1) to the switch housing plate (2) by placing the keyslot holes from the switch housing (3) onto the two protruding screw heads on the switch housing plate (4). Twist the switch housing until the screwheads engage the keyslots. Install screw removed from switch housing plate (step 22) into the closed hole in the switch housing (5).
  • Página 18 UL-ES-Xavier-WH05 LIGHT FIXTURE INSTALLATION INSTALACIÓN DEL ARTEFACTO LUMINOSO Find the wire plugs from the light kit and from the motor and slide together. Connect the blue wire from the switch housing, to the black wire from the light kit, and the white wire from the switch housing to the white wire from the light kit.
  • Página 19 UL-ES-Xavier-WH05 LIGHT FIXTURE INSTALLATION INSTALACIÓN DEL ARTEFACTO LUMINOSO Assemble decorative fob and extension chains from hardware bag to fan pull chains by inserting end of chain into chain coupling. Confirm chains are held by lightly pulling both chains in coupling.
  • Página 20: Operation And Maintenance

    UL-ES-Xavier-WH05 OPERATION AND MAINTENANCE Operation Turn on the power and check operation of fan. The pull chain controls the fan speeds as follows: 1 pull - high; 2 pulls - medium; 3 pulls - low; 4 pulls - off. Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, number of fans and so on. The slide switch controls direction, forward or reverse.
  • Página 21: Operación Y Mantenimiento

    UL-ES-Xavier-WH05 OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Operación Encienda el ventilador y verifique su funcionamiento. La cadenilla de tiro controla las velocidades del ventilador de la siguiente manera: 1 jalón – rápida; 2 jalones - mediana; 3 jalones - lenta; 4 jalones - apagado.
  • Página 22: Troubleshooting Guide

    UL-ES-Xavier-WH05 If you have difficulty operating your new ceiling fan, it may be the result of incorrect assembly, installation, or wiring. In some cases, these TROUBLESHOOTING GUIDE installation errors may be mistaken for defects. If you experience any faults, please check this Trouble Shooting Chart. If a problem cannot be remedied, please consult with your authorized electrician and do not attempt any electrical repairs yourself.
  • Página 23 UL-ES-Xavier-WH05 Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador, podría ser a causa del armado, instalación o GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS cableado incorrectos. En algunos casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos. Si experimenta alguna falla, consulte esta guía para solucionar problemas. Si no puede solucionar el problema, consulte a un electricista autorizado y no intente reparar conexiones eléctricas.
  • Página 24 UL-ES-Xavier-WH05...
  • Página 25 UL-ES-Xavier-WH05...
  • Página 26 UL-ES-Xavier-WH05...
  • Página 27: Descripción

    UL-ES-Xavier-WH05 PARTS LIST LISTA DE REPUESTOS Description 1 ....Mounting Bracket 2 ....Blade Bracket 3 .
  • Página 28 Philadelphia, PA 19154 U.S.A. Philadelphia, PA 19154 U.S.A. Westinghouse Lighting Corporation, Westinghouse Lighting Corporation, a Westinghouse Electric Corporation licensee titular de la licencia de Westinghouse Electric Corporation is a registered trademark of es una marca registrada de Westinghouse Electric Corporation Westinghouse Electric Corporation...

Tabla de contenido