Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 110

Enlaces rápidos

Kurzanleitung
Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Korte handleiding
Quick Start Guide
Guía rápida
Guia rápido
Ultra HD TV
MEDION® LIFE®
P15010 (MD 31710) / P15511 (MD 31711) / P16512 (MD 31712)
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Medion MEDION LIFE P15010

  • Página 1 Kurzanleitung Guide de démarrage rapide Guida rapida Korte handleiding Quick Start Guide Guía rápida Guia rápido Ultra HD TV MEDION® LIFE® P15010 (MD 31710) / P15511 (MD 31711) / P16512 (MD 31712)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ....................3 Geräteübersicht ................... 4 2.1. Vorderseite....................... 4 2.2. Rückseite ........................6 2.3. Fernbedienung ...................... 7 Inbetriebnahme ..................10 3.1. Auspacken ......................10 3.2. Montage ........................11 3.3. Batterien in die Fernbedienung einlegen ..........11 3.4. Antenne anschließen ..................12 3.5. Common Interface ....................12 3.6.
  • Página 4: Lieferumfang

    1. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • Ultra HD-TV • Fernbedienung (RC1244) inkl. 2 x Batterien 1,5V AAA •...
  • Página 5: Geräteübersicht

    2. Geräteübersicht 2.1. Vorderseite MD 31710: MD 31711:...
  • Página 6 MD 31712: SOURCE MENU S O U R C E : Eingabequelle wechseln M E N U : das Bildschirm-Menü aufrufen, um Einstellungen an Ihrem Gerät vorzunehmen C H + / C H  : ein Programm auswählen oder im Menü navigieren V O L + / V O L ...
  • Página 7: Rückseite

    2.2. Rückseite Headphone out HDMI2 SPDIF HDMI1 COAX OUT ARC/CEC U S B  2 . 0  D C 5 V , Max. 5 0 0 mA: USB-Anschluss zum Anschluss ei- nes externen Speichermediums für die Medienwiedergabe/PVR-Aufnahme. C O M M O N I N T E R FA C E  C I +  : Einschubfach zur Nutzung von Pay-TV-Karten M I N I Y P B P R : YPbPr-Komponenten-Eingang (mittels des mitgelieferten Cinch-Adapters) M I N I A V : Audio-/Video-Eingang (mittels des mitgelieferten Cinch-Adapters)
  • Página 8: Fernbedienung

    Befestigungslöcher für eine Wandhalterung P15010 (MD 31710): Vesa Standard, Lochabstand 400 x 200 mm P15511 (MD 31711): Vesa Standard, Lochabstand 400 x 200 mm P16512 (MD 31712): Vesa Standard, Lochabstand 400 x 400 mm Die Wandmontage des TV-Gerätes darf eine Höhe von 2 m nicht über- schreiten.
  • Página 9 Leuchtanzeige zur Bestätigung eines Tastendrucks. P.MODE Bildmodus auswählen GOTO Keine Funktion POWER, d. h. LCD-TV ein-/ausschalten (Standby-Modus ein-/ ausschalten). MEDIA Medienbrowser öffnen ANGLE Keine Funktion REVEAL Videotext: Verborgenen Text anzeigen. AUDIO ATV: Tonnorm Stereo / Mono einstellen. LANG DTV/Satellit: Audiosprachen auswählen. SIZE Bildformat ändern Videotext:1 x Drücken, obere Hälfte vergrößern...
  • Página 10 18 P+/- Programmwahltasten 19 EXIT Menü verlassen 20 MENU Menü öffnen und schließen. 21 TV/RADIO DTV/Satellit: zwischen TV- und Radiosendern umschalten. 22 INFO Zum Anzeigen von Informationen, wie aktuelle Programm- nummer und Bildformat. 23 INDEX Videotext: Hauptseite aufrufen D.DISP Videotext: Unterseite öffnen DTV/Satellit/Mediabrowser: Untertitelfunktion SUB.T 25 Farbtasten...
  • Página 11: Inbetriebnahme

    3. Inbetriebnahme Lesen Sie vor der Inbetriebnahme bitte unbedingt das Kapitel „Sicherheitshinweise“. 3.1. Auspacken • Wählen Sie vor dem Auspacken einen geeigneten Platz zum Aufstellen. • Öffnen Sie den Karton sehr vorsichtig, um eine mögliche Beschädigung des Ge- rätes zu verhindern. Dies kann passieren, wenn zum Öffnen ein Messer mit einer langen Klinge verwendet wird.
  • Página 12: Montage

    3.2. Montage Befestigen Sie den Fuß wie in der Zeichnung abgebildet. Führen Sie diesen Schritt vor dem Anschluss des LCD-TVs durch. MD 31710: 4 x M4 x 17 MD 31711: 4 x M4 x 16 MD 31712: 4 x M4 x 14 3.3.
  • Página 13: Antenne Anschließen

    3.4. Antenne anschließen Ihr LCD-TV unterstützt unterschiedliche Antennensignale. An den Anschluss mit der Bezeichnung R F können Sie folgende Bildsignale einspeisen: • über Analog Kabel / eine Analoge Hausantenne, • über eine DVB-T/DVB-T2 Antenne oder • über einen DVB-C Anschluss ...
  • Página 14: Stromversorgung Anschließen

    3.6. Stromversorgung anschließen  Verbinden Sie den Netzstecker am Gerät mit einer gut erreichbaren Netzsteck- dose 220 - 240 V ~ 50 Hz. 3.7. LCD-TV ein- und ausschalten  Das Gerät befindet sich im Standby-Betrieb, sobald sie den Netzstecker mit der Netzsteckdose verbunden haben.
  • Página 15 3.8.1. Kabel und Antenne Sucheinstellungen Empfangsart Digital Typ DVB-C Scantyp Netzwerksuche Netzwerk ID Auto Frequenz Auto Symbol Rate Auto LCN Sortierung MENU Zurück Start Menüpunkt Einstellung Wählen Sie mit den Richtungstasten die Empfangsart: • ATV+DTV (Suche nach analogen und digitalen TV Kanälen);...
  • Página 16 3.8.2. Satellit Sucheinstellungen Empfangsart Digital Typ Satellit Satellit 001 013.0 E Ku_HOTBIRD 6,7 Scantyp Netzwerk Sender Typ Frei+Verschlüsselt Service Typ Alle Presetliste laden Satellit Konfiguration MENU Zurück Start Menüpunkt Einstellung EMPFANGSART Im Satellitenmodus können hier keine Einstellun- gen vorgenommen werden. Wählen Sie mit den Richtungstasten die Anschluss- DIGITAL TYP art (DVBT, DVBC oder SATELLIT).
  • Página 17 Menüpunkt Einstellung SERVICE TYP Kanal Type wählen. DTV: Suche nach digitalen TV-Sendern. RADIO: Suche nach digitalen Radiosendern. ALLE: Suche nach digitalen TV- und Radiosendern. PRESETLISTE LADEN Die vorinstallierte Senderliste für den Satelliten As- tra 19.2E wird geladen. Dieser Suchmodus benö- tigt die geringste Zeit.
  • Página 18: Problembehebung

    4. Problembehebung Fehler Maßnahme • Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig an der Steckdo- Es erscheint kein se angeschlossen ist. Bild und es ist kein • Überprüfen Sie, ob der Signalempfang auf TV eingestellt Ton zu hören. ist. • Überprüfen Sie, ob Kontrast und Helligkeit korrekt einge- stellt sind.
  • Página 19: Benötigen Sie Weitere Unterstützung

    Fehler Maßnahme • Liegt eine Interferenz von einem anderen Gerät vor? Es erscheinen • Übertragungsantennen von Radiostationen oder Anten- Streifen am Bild- nen von Funkamateuren und tragbare Telefone können schirm oder die auch Interferenzen verursachen. Farben verblas- • Betreiben Sie das Gerät so weit weg wie möglich von sen.
  • Página 20: Serviceinformationen

    Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- geben. Sie finden unsere Service Community unter http://community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
  • Página 21 Schweiz Öffnungszeiten Rufnummer  Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 0848 - 33 33 32 Serviceadresse MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Schweiz Belgien Öffnungszeiten Rufnummer  Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 02 - 200 61 98 Serviceadresse MEDION B.V.
  • Página 22: Impressum & Download Bedienungsanleitung

    Sie können auch den unten stehenden QR Code scannen und die Anlei- tung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden. Deutschland Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/de/service/start/ zum Download zur Verfügung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Ge- räten.
  • Página 23 Schweiz Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/ch/de/service/start/ zum Download zur Verfügung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Ge- räten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles End- gerät laden.
  • Página 24 Sommaire Contenu de l'emballage ................3 Vue d'ensemble de l'appareil ..............4 2.1. Vue avant........................4 2.2. Vue arrière ........................ 6 2.3. Télécommande ...................... 7 Mise en service ................... 10 3.1. Déballage .......................10 3.2. Montage ........................11 3.3. Insertion des piles dans la télécommande ..........11 3.4.
  • Página 26: Contenu De L'emballage

    1. Contenu de l'emballage Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de deux semaines à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez : •...
  • Página 27: Vue D'ensemble De L'appareil

    2. Vue d'ensemble de l'appareil 2.1. Vue avant MD 31710: MD 31711:...
  • Página 28 MD 31712: SOURCE MENU S O U R C E : changer de source de saisie. M E N U : afficher le menu à l’écran pour procéder aux réglages de l’appareil. C H + / C H  : sélectionner une chaîne ou naviguer dans le menu. V O L + / V O L ...
  • Página 29: Vue Arrière

    2.2. Vue arrière Headphone out HDMI2 SPDIF HDMI1 COAX OUT ARC/CEC U S B  2 . 0  D C 5 V , Max. 5 0 0 mA : port USB pour le branchement d’un support de stockage externe pour la lecture de médias/ enregistrement PVR.
  • Página 30: Télécommande

    Trous de fixation pour un montage mural P15010 (MD 31710) : Standard Vesa, distance entre les trous : 400 x 200 mm P15511 (MD 31711) : Standard Vesa, distance entre les trous : 400 x 200 mm P16512 (MD 31712) : Standard Vesa, distance entre les trous : 400 x 400 mm La fixation murale du téléviseur ne doit pas dépasser une hauteur de 2 m.
  • Página 31 Témoin lumineux confirmant la pression d'une touche P.MODE Sélectionner le mode d'image GOTO Aucune fonction POWER, c.-à-d. allumer/éteindre le téléviseur LCD (allumer/ éteindre le mode Veille) MEDIA Ouvrir le navigateur de médias ANGLE Aucune fonction REVEAL Télétexte : afficher le texte caché AUDIO ATV : régler la norme sonore stéréo / mono.
  • Página 32 17 OK Confirmer une sélection dans certains menus. S’utilise aussi pour ouvrir la liste des chaînes. 18 P+/- Touches de sélection des chaînes 19 EXIT Quitter un menu 20 MENU Ouvrir et fermer un menu 21 TV/RADIO DTV/Satellite : alterner entre chaînes de télé et stations de radio 22 INFO Afficher des informations telles que numéro de chaîne...
  • Página 33: Mise En Service

    3. Mise en service Avant de mettre l‘appareil en marche, lisez impérativement le chapitre « Consignes de sécurité ». 3.1. Déballage  Avant le déballage, choisissez un endroit adapté pour l’installation de l’appareil.  Ouvrez le carton avec précaution pour éviter d’endommager l’appareil, par exemple avec un couteau à...
  • Página 34: Montage

    3.2. Montage Fixez le pied sur l'appareil comme illustré ci-dessous. Attention : fixer le pied avant de brancher le téléviseur LCD. MD 31710: 4 x M4 x 17 MD 31711: 4 x M4 x 16 MD 31712: 4 x M4 x 14 3.3.
  • Página 35: Branchement De L'antenne

    3.4. Branchement de l'antenne Votre téléviseur LCD prend en charge différents signaux d'antenne. Sur la prise avec la désignation R F , vous pouvez capter les signaux d'image suivants : • via câble analogique/une antenne domestique analogique, • via une antenne DVB-T/DVB-T2 •...
  • Página 36: Raccordement Au Secteur

    3.6. Raccordement au secteur  Branchez la fiche d’alimentation de l’appareil sur une prise de courant de 220 - 240 V ~ 50 Hz facilement accessible. 3.7. Allumer et éteindre le téléviseur LCD  L‘appareil se trouve en mode Veille dès que vous avez branché la fiche d‘alimentation sur la prise de courant.
  • Página 37 3.8.1. Câble et antenne Configuration du réglage Type de syntonisation automatique DVB-C Type numérique Exploration du réseau Type de recherche Identificateur du réseau Auto Auto Fréquence Auto Vitesse de symboles Activé Tri par LCN MENU En arrière Démarrer Option de menu Réglage Sélectionnez avec les touches directionnelles le type de réception :...
  • Página 38  Lorsque vous avez effectué tous les réglages, appuyez sur O K . La recherche des chaînes démarre. 3.8.2. Satellite Configuration du réglage Type de syntonisation automatique Type numérique Satellite Satellite 001 013.0 E Ku_HOTBIRD 6,7 Mode de balayage Réseau Gratuite+Crypté...
  • Página 39 Option de menu Réglage TYPE DE SERVICE Sélectionner le type de chaîne. DTV : recherche de chaînes de télévision numériques. RADIO : recherche de stations de radio numériques. TOUT : recherche de chaînes de télévision et de stations de radio numériques. CHARGEZ LISTE La liste des chaînes préétablie pour le satellite Astra 19.2E PRÉDÉFINIE...
  • Página 40: Dépannage Rapide

    4. Dépannage rapide Problème Solution • Vérifiez si le cordon d'alimentation est correctement relié Aucune image ne à la prise de courant. s'affiche et il n'y a pas de son. • Vérifiez si la réception du signal est bien réglée sur TV. •...
  • Página 41: Vous Avez Besoin D'une Aide Supplémentaire

    Problème Solution • Un autre appareil génère-t-il des interférences ? Des bandes • Les antennes de transmission des stations de radio ou les apparaissent antennes des radioamateurs et des téléphones portables sur l'écran ou les peuvent également provoquer des interférences. couleurs perdent •...
  • Página 42: Informations Relatives Au Service Après-Vente

    75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France Suisse Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 7h00 à 23h00  0848 - 33 33 32 Sam/Dim : 10h00 à 18h00 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse...
  • Página 43 Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV  Lun - Ven : 9h00 à 19h00 02 - 200 61 98 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV  Lun - Ven : 9h00 à 19h00 34 - 20 808 664 Adresse du service après-vente...
  • Página 44 Belgique La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/be/fr/service/accueil/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logiciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail...
  • Página 45: Mentions Légales Et Téléchargement Du Mode D'emploi

    Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs...
  • Página 46 Sommario Contenuto della confezione ................ 3 Caratteristiche dell'apparecchio ..............4 2.1. Lato anteriore ......................4 2.2. Lato posteriore ....................... 6 2.3. Telecomando ......................7 Messa in funzione ..................10 3.1. Apertura della confezione ................10 3.2. Montaggio ......................11 3.3. Inserire le pile nel telecomando ..............11 3.4.
  • Página 48: Contenuto Della Confezione

    1. Contenuto della confezione Verificare l'integrità della confezione e comunicare l'eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall'acquisto. La confezione del prodotto acquistato include: • Ultra HD-TV • Telecomando (RC1244) comprensivo di 2 pile da 1,5V AAA • Adattatore YUV •...
  • Página 49: Caratteristiche Dell'apparecchio

    2. Caratteristiche dell'apparecchio 2.1. Lato anteriore MD 31710: MD 31711:...
  • Página 50 MD 31712: SOURCE MENU S O U R C E : cambio della sorgente di ingresso M E N U : per richiamare il menu a video e selezionare le impostazioni dell’ap- parecchio C H + / C H  : per selezionare un canale o spostarsi nel menu V O L + / V O L ...
  • Página 51: Lato Posteriore

    2.2. Lato posteriore Headphone out HDMI2 SPDIF HDMI1 COAX OUT ARC/CEC U S B  2 . 0  D C 5 V , Max. 5 0 0 mA: porta USB che consente di collegare un supporto di memoria esterno per la riproduzione di contenuti multimediali/regi- strazione (PVR) C O M M O N I N T E R FA C E ...
  • Página 52: Telecomando

    Fori per il fissaggio di una staffa da parete P15010 (MD 31710): Standard Vesa, distanza tra i fori 400 x 200 mm P15511 (MD 31711): Standard Vesa, distanza tra i fori 400 x 200 mm P16512 (MD 31712): Standard Vesa, distanza tra i fori 400 x 400 mm Il montaggio a parete del televisore non deve superare i 2 m.
  • Página 53 Spia luminosa per la conferma della pressione dei tasti. P.MODE Per selezionare la modalità immagine GOTO Nessuna funzione disponibile POWER, ossia accensione/spegnimento del televisore LCD (attivazione/disattivazione della modalità standby). MEDIA Apertura del browser multimediale ANGLE Nessuna funzione disponibile REVEAL Televideo: per visualizzare il testo nascosto AUDIO ATV: impostazione standard audio stereo / mono.
  • Página 54 17 OK Conferma della selezione in determinati menu. Viene utiliz- zato anche per l’apertura dell’elenco canali. 18 P+/- Tasti di selezione dei canali 19 EXIT Uscita dal menu 20 MENU Apertura e chiusura del menu 21 TV/RADIO DTV/Satellite: per passare dai canali TV alle stazioni radio e viceversa 22 INFO Per visualizzare informazioni come il numero del canale cor-...
  • Página 55: Messa In Funzione

    3. Messa in funzione Prima di iniziare, leggere il capitolo „Istruzioni di sicurezza“. 3.1. Apertura della confezione • Prima di aprire la confezione, scegliere un posto adatto per posizionare l‘appa- recchio. • Aprire la scatola con molta cautela per evitare di danneggiare l‘apparecchio. Questo potrebbe succedere se per aprire la scatola si utilizza un coltello a lama lunga.
  • Página 56: Montaggio

    3.2. Montaggio Fissare il piede come raffigurato nel disegno. Eseguire questa operazione prima di collegare il televisore LCD. MD 31710: 4 x M4 x 17 MD 31711: 4 x M4 x 16 MD 31712: 4 x M4 x 14 3.3. Inserire le pile nel telecomando ...
  • Página 57: Collegare L'antenna

    3.4. Collegare l’antenna Il televisore LCD supporta diversi segnali antenna. La connessione denominata R F può ricevere i seguenti segnali video: • tramite cavo analogico / un'antenna analogica esterna, • tramite un‘antenna DVB-T/DVB-T2 • tramite una connessione DVB-C  Inserire nella connessione antenna del televisore LCD un cavo antenna prove- niente dall’antenna esterna, dalla connessione via cavo analogica, dall’antenna DVB-T o dalla connessione DVB-C.
  • Página 58: Collegare L'alimentazione

    3.6. Collegare l’alimentazione  Inserire la spina in una presa elettrica da 220 - 240 V ~ 50 Hz ben raggiungibile. 3.7. Accendere e spegnere il televisore LCD  Non appena si inserisce la spina nella presa elettrica, l‘apparecchio si trova in modalità...
  • Página 59 3.8.1. Cavo e antenna Configurazione della sintonizzazione Tipo di sintonizzazione automatica Tipo digitale DVB-C Esplorazione di rete Tipo di ricerca Identificatore di rete Auto Auto Frequenza Auto Velocità dei simboli Ordinamento per LCN MENU Indietro Avvio Voce di menu Impostazione Selezionare il tipo di ricezione con i tasti direzionali: •...
  • Página 60 3.8.2. Satellite Configurazione della sintonizzazione Tipo di sintonizzazione automatica Tipo digitale Satellite Satellite 001 013.0 E Ku_HOTBIRD 6,7 Modalità di scansione Rete Gratuito+Criptata Tipo di canale Tipo di servizio Tutti Preset List Scarica Configurazione satellitare MENU Indietro Avvio Voce di menu Impostazione TIPO DI SINTONIZZAZIO...
  • Página 61 Voce di menu Impostazione TIPO DI SERVIZIO Per selezionare il tipo di canale. DTV: ricerca di canali TV digitali. RADIO: ricerca di stazioni radio. TUTTI: ricerca di canali TV e radio digitali. PRESET LIST Viene caricato l'elenco dei canali preimpostato per SCARICA il satellite Astra 19 2E.
  • Página 62: Risoluzione Dei Problemi

    4. Risoluzione dei problemi Errore Soluzione • Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato cor- Non viene visua- rettamente alla presa elettrica. lizzata l'immagine • Verificare che la ricezione del segnale sia impostata su e manca l'audio. • Verificare che il contrasto e la luminosità siano impostati correttamente.
  • Página 63: Serve Ulteriore Assistenza

    Errore Soluzione • È possibile che un altro dispositivo causi un'interferenza. Sullo schermo • Anche le antenne di trasmissione delle stazioni radio, dei vengono visua- radioamatori e dei telefoni portatili possono causare in- lizzate strisce op- terferenze. pure i colori sono •...
  • Página 64: Informazioni Relative Al Servizio Di Assistenza

    Medion c/o Via Daniele da Torricella, 42 42122 Reggio Emilia RE Italia Svizzera Orari di apertura Elettronica di consumo  Lun.-ven.: 9.00-19.00 0848 - 24 24 26 Indirizzo del servizio di assistenza MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Svizzera...
  • Página 65: Note Legali E Istruzioni Per Il Download

    Italia Queste e altre istruzioni per l’uso possono essere scaricate dal portale dell’assistenza www.medion.com/it/. Lì sono disponibili anche driver e altri software per diversi dispo- sitivi. È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR ripor- tato a fianco e scaricare le istruzioni per l’uso dal portale dell’assi- stenza utilizzando un dispositivo portatile.
  • Página 66 Inhoudsopgave Inhoud van de verpakking ................3 Overzicht van het toestel ................4 2.1. Voorkant ........................4 2.2. Achterkant ....................... 6 2.3. Afstandsbediening ....................7 Ingebruikname ..................10 3.1. Uitpakken .......................10 3.2. Montage ........................11 3.3. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen ..........11 3.4.
  • Página 68: Inhoud Van De Verpakking

    1. Inhoud van de verpakking Controleer of alles in de verpakking aanwezig is en stel ons binnen 14 dagen na aanschaf op de hoogte van eventueel ontbrekende onderdelen. De levering van het door u aangeschafte product omvat: • Ultra HD-TV •...
  • Página 69: Overzicht Van Het Toestel

    2. Overzicht van het toestel 2.1. Voorkant MD 31710: MD 31711:...
  • Página 70 MD 31712: SOURCE MENU S O U R C E : signaalbron wijzigen M E N U : het beeldschermmenu oproepen om de instellingen van het toestel te wijzigen. C H + / C H  : een programma kiezen of door het menu navigeren V O L + / V O L ...
  • Página 71: Achterkant

    2.2. Achterkant Headphone out HDMI2 SPDIF HDMI1 COAX OUT ARC/CEC U S B  2 . 0  D C 5 V , Max. 5 0 0 mA: USB-aansluiting voor het aanslui- ten van een extern opslagmedium voor mediaweergave/PVR-opname. C O M M O N I N T E R FA C E  C I +  : inschuifvak voor het gebruik van kaarten voor betaal-tv M I N I Y P B P R : YPbPr-componentingang (met behulp van de meegelever- de tulpadapter)
  • Página 72: Afstandsbediening

    Bevestigingsgaten voor een wandhouder P15010 (MD 31710): Vesa-norm, gatafstand 400 x 200 mm P15511 (MD 31711): Vesa-norm, gatafstand 400 x 200 mm P16512 (MD 31712): Vesa-norm, gatafstand 400 x 400 mm De wandmontage van het tv-toestel mag niet meer dan 2 m bedragen. Het apparaat moet worden gemonteerd op stevige oppervlakken zoals cement of beton.
  • Página 73 Lampje om het indrukken van een toets te bevestigen. P.MODE Beeldmodus selecteren GOTO Geen functie POWER, voor in- en uitschakelen van de lcd-tv (stand-by modus in-/uitschakelen). MEDIA Mediabrowser openen ANGLE Geen functie REVEAL Teletekst: verborgen tekst weergeven AUDIO ATV: geluidsnorm Stereo/Mono instellen. LANG DTV/Satellit: audiotalen selecteren.
  • Página 74 18 P+/- Zenderkeuzetoetsen 19 EXIT Menu verlaten 20 MENU Menu openen en sluiten 21 TV/RADIO DTV/Satelliet: omschakelen tussen tv- en radiozenders 22 INFO Voor het weergeven van informatie zoals het programma- nummer en het beeldformaat 23 INDEX Teletekst: hoofdpagina openen D.DISP Geen functie Teletekst: subpagina openen...
  • Página 75: Ingebruikname

    3. Ingebruikname Lees zorgvuldig het hoofdstuk „Veiligheidsadviezen“ voordat u het toe- stel in gebruik neemt. 3.1. Uitpakken • Kies vóór het uitpakken een geschikte plaats om het apparaat op te stellen. • Open de doos zeer zorgvuldig om mogelijke schade aan het apparaat te voorko- men.
  • Página 76: Montage

    3.2. Montage Bevestig de voet zoals afgebeeld op de onderstaande afbeelding. Voer deze stap uit voordat u de lcd-tv aansluit. MD 31710: 4 x M4 x 17 MD 31711: 4 x M4 x 16 MD 31712: 4 x M4 x 14 3.3.
  • Página 77: Antenne Aansluiten

    3.4. Antenne aansluiten Uw lcd-tv ondersteunt verschillende antennesignalen. Via de aansluiting met de aanduiding R F kunt u als volgt beeldsignalen doorgeven: • via analoge kabel/analoge huisantenne, • via een DVB-T/DVB-T2 -antenne of • via een DVB-C -aansluiting  Sluit een antennekabel aan tussen huisantenne/analoge kabelaansluiting, DVB-T-antenne of DVB-C-aansluiting en de antenneaansluiting van de lcd-tv.
  • Página 78: Voeding Aansluiten

    3.6. Voeding aansluiten  Steek de stekker van het apparaat in een goed bereikbaar stopcontact 220 - 240 V ~ 50 Hz. De stand-by modus wordt geactiveerd en het lampje aan de voorkant gaat blauw branden. 3.7. De lcd-tv in- en uitschakelen ...
  • Página 79 3.8.1. Kabel en antenne Afstelling Instellen Type afstemming Digitaal Type DVB-C Scan type Netwerk Scannen Netwerk ID Auto Frequentie Auto Symboolsnelheid Auto Sorteren op LCN MENU Terug Start Menu-item Instelling Kies met behulp van de navigatietoetsen het type ontvangst: • ATV+DTV (zoeken naar digitale en analoge TYPE AFSTEMMING tv-zenders);...
  • Página 80 3.8.2. Satelliet Afstelling Instellen Type afstemming Digitaal Type Satelliet Satelliet 001 013.0 E Ku_HOTBIRD 6,7 Scanmodus Netwerk Kanaaltype Gratis+Gecodeerd Service Type Alle Laad de presetlijst Satelliet configuratie MENU Terug Start Menu-item Instelling TYPE AFSTEMMING In de satellietmodus kunnen hier geen instellingen worden uitgevoerd.
  • Página 81 Menu-item Instelling SERVICE TYPE Zendertype kiezen. DTV: zoeken naar digitale tv-zenders. RADIO: zoeken naar digitale radiozenders. ALLE: zoeken naar digitale tv- en radiozenders. LAAD DE PRESETLIJST De vooraf ingestelde zenderlijst voor de satel- liet Astra 19.2E wordt geladen. Deze zoekmodus neemt de minste tijd in beslag.
  • Página 82: Problemen Oplossen

    4. Problemen oplossen Storing Oplossing • Controleer of het netsnoer correct is aangesloten op het Geen beeld en ge- stopcontact en op het toestel. luid. • Controleer of de signaalontvangst op TV is ingesteld. • Controleer of contrast en helderheid correct zijn inge- steld.
  • Página 83: Heeft U Nog Verdere Ondersteuning Nodig

    Storing Oplossing • Is er sprake van interferentie door een ander apparaat? Er zijn strepen • Zendantennes van radiostations of antennes van zenda- zichtbaar op het mateurs en draagbare telefoons kunnen ook interferentie scherm of de kleu- veroorzaken. ren verbleken. •...
  • Página 84: Service-Informatie

    • In onze Service Community vindt u andere gebruikers en onze medewerkers en daar kunt u uw ervaringen uitwisselen en uw kennis delen. U vindt onze Service Community onder http://community.medion.com. • U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken onder www.medion.com/contact.
  • Página 85 Openingstijden Service Hotline  Ma - vr: 09:00 - 19:00 34 - 20 808 664 Serviceadres MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Nederland Deze en vele andere gebruiksaanwijzingen staan ter beschikking om te downloaden via het serviceportaal www.medion.com/nl/service/start/.
  • Página 86: Colofon En Bedieningshandleiding Voor Downloaden

    Alle rechten voorbehouden. Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd. Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige andere vorm zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Technische wijzigingen voorbehouden.
  • Página 88 Contents Package contents ..................3 Device overview ................... 4 2.1. Front ........................... 4 2.2. Rear ..........................6 2.3. Remote control ...................... 7 Getting started ..................10 3.1. Unpacking......................10 3.2. Mounting ......................10 3.3. Inserting the batteries in the remote control ...........11 3.4.
  • Página 90: Package Contents

    1. Package contents Please check your purchase to ensure that all items are included. If anything is miss- ing, contact us within 14 days of purchase. The following items are supplied with your product: • Ultra HD-TV • Remote control (RC1244) including 2 batteries (1.5 V AAA) •...
  • Página 91: Device Overview

    2. Device overview 2.1. Front MD 31710: MD 31711:...
  • Página 92 MD 31712: SOURCE MENU SOURCE: Change the input source MENU: Call up the on-screen menu to make settings on your device CH+/CH: Select a program or navigate in the menu VOL+/VOL: Set the volume or navigate in the menu : Standby button: Switch the device on or into standby mode LCD screen Operating light: Shines red when the device is in standby mode.
  • Página 93: Rear

    2.2. Rear Headphone out SPDIF HDMI2 HDMI1 COAX OUT ARC/CEC USB2.0 DC 5V , Max. 500mA: USB port for connecting an external stor- age medium for playing back media/PVR recording. COMMON INTERFACE CI+: Card slot for connecting pay TV cards MINI YPBPR: YPbPr components input (via the supplied cinch adaptor) MINI AV: Audio/video input (via the supplied cinch adaptor) RF: Antenna connection (DVB-T/DVB-T2 HD/DVB-C/analogue)
  • Página 94: Remote Control

    Fixing holes for a wall mount P15010 (MD 31710): Vesa standard, hole spacing 400 x 200 mm P15511 (MD 31711): Vesa standard, hole spacing 400 x 200 mm P16512 (MD 31712): Vesa standard, hole spacing 400 x 400 mm The wall mounting of the TV device must not exceed a height of 2 m. The device need to be mounted on rigid surfaces such as cement or concrete.
  • Página 95 LED display for confirming button selection. P.MODE Select picture mode GOTO No function POWER: i.e. switch LCD TV on/off (switch standby mode on/ off ). MEDIA Open media browser ANGLE No function REVEAL Video text: Display hidden text. AUDIO ATV: Set the normal sound format to stereo or mono LONG DTV/Satellite: Select the audio languages SIZE...
  • Página 96 17 OK Confirm selection in certain menus. Also used to open the channel list. 18 P+/- Programme selection buttons 19 EXIT Exit the menu 20 MENU Open and close menu. 21 TV/RADIO DTV/satellite: Switch between TV channels and radio sta- tions.
  • Página 97: Getting Started

    3. Getting started Before using for the first time, ensure you read the “Safety instructions” section. 3.1. Unpacking • Select a suitable place for setting up the device before unpacking. • Open the box very carefully, to avoid damaging the device. The device might get damaged if you use a knife with a long blade to open the box.
  • Página 98: Inserting The Batteries In The Remote Control

    3.3. Inserting the batteries in the remote control  Remove the battery compartment cover on the back of the remote control.  Insert two LR03 (AAA) 1.5 V batteries in the battery compartment of the remote control. Check the battery polarity (see label on the bottom of the battery com- partment).
  • Página 99: Common Interface (Ci)

    3.5. Common Interface (CI) If you want to watch subscription channels, you must first register with the relevant provider. You will receive a Conditional Access Module (CAM module) and a special card from your provider after registration. You will find information about the set- tings in the documentation supplied with the module.
  • Página 100: Channel Search After Switching On For The First Time

    3.8. Channel search after switching on for the fi rst time You will be guided through the FIRST TIME INSTALLATION after you switch on the device for the first time. First Time Installation OSD Language English Country Auto Tuning Menu option Setting Use the direction buttons to select the OSD lan- OSD LANGUAGE...
  • Página 101 Menu option Setting SCAN TYPE Set the search mode. Leave the setting on NET WORK SCAN or FULL if you do not want to con- (only in DVB-C mode) figure any special settings. NETWORK ID Set the network ID. The default setting is AUTO. (only in DVB-C mode) FREQUENCY Set the frequency.
  • Página 102 Menu option Setting SCAN MODE Set the search mode. DEFAULT: A search will be carried out on the se- lected satellite, based on the transponder list saved for this satellite. This requires a little time. NETWORK: Activate/deactivate the network scan. BLIND SCAN: A complete search will be carried out on the selected satellite.
  • Página 103 Channel Tuning 0 Programme(s) 0 Programme(s) Radio 0 Programme(s) Data 0 Programme(s) 13 % CH11 (DTV) Please press MENU key to exit The device will now search for the different types of channels in sequence. Wait for it to finish. You can quit the search process prematurely by pressing the MENU but- ton.
  • Página 104: Troubleshooting

    4. Troubleshooting Problem Corrective action • Check if the power cable is inserted in the socket proper- There is no picture and no sound. • Check if the signal reception is set to TV. • Check to ensure that the contrast and brightness settings are correct.
  • Página 105: Product Data Sheet

    Problem Corrective action • Is there interference from another device? There are stripes • Transmission antennae on radio stations, ham radios and on the screen or portable phones can also cause interference. the colours are • Operate the device as far away as possible from the de- faded.
  • Página 106: Service Information

    In our Service Community, you can meet other users, as well as our staff, and you can exchange your experiences and pass on your knowledge there. You will find our Service Community at http://community.medion.com. • Alternatively, use our contact form at www.medion.com/contact.
  • Página 107: Legal Notice & Operating Instructions Download

    These operating instructions are protected by copyright. Mechanical, electronic and any other forms of reproduction are prohibited without the written permission of the manufacturer. Copyright is owned by the company: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germany Subject to technical and optical changes as well as printing errors.
  • Página 108 Contenido Volumen de suministro ................3 Vista general del aparato ................4 2.1. Parte delantera ....................... 4 2.2. Parte trasera ......................6 2.3. Mando a distancia ....................7 Puesta en servicio ..................10 3.1. Desembalaje ......................10 3.2. Montaje ........................11 3.3. Colocación de las pilas en el mando a distancia ........11 3.4.
  • Página 110: Volumen De Suministro

    1. Volumen de suministro Compruebe que el suministro esté completo y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra. Con el producto que ha adquirido recibirá lo siguiente: • TV ultra HD •...
  • Página 111: Vista General Del Aparato

    2. Vista general del aparato 2.1. Parte delantera MD 31710: MD 31711:...
  • Página 112 MD 31712: SOURCE MENU SOURCE: cambiar fuente de entrada MENU: acceder al menú de pantalla para llevar a cabo ajustes en su aparato CH+/CH: seleccionar un programa o navegar por el menú VOL+/VOL: ajustar el volumen o navegar por el menú : tecla Standby: encender el aparato o cambiar al modo de espera Pantalla LCD Indicador de servicio: se ilumina en rojo cuando el aparato se halla en el modo...
  • Página 113: Parte Trasera

    2.2. Parte trasera Headphone out HDMI2 SPDIF HDMI1 COAX OUT ARC/CEC USB2.0 DC 5V , Max. 500mA: conexión USB para conectar un medio de almacenamiento externo para la reproducción de medios/grabación PVR COMMON INTERFACE CI+: ranura para tarjetas de televisión de pago MINI YPBPR: entrada de componentes YPbPr (mediante el adaptador RCA suministrado) MINI AV: entrada de audio/vídeo (mediante el adaptador RCA suministrado)
  • Página 114: Mando A Distancia

    Orificios de fijación para soporte de pared P15010 (MD 31710): norma Vesa, distancia entre orificios 400 × 200 mm P15511 (MD 31711): norma Vesa, distancia entre orificios 400 × 200 mm P16512 (MD 31712): norma Vesa, distancia entre orificios 400 × 400 mm Si se monta en la pared, el televisor no debe colocarse a más de 2 m de altura.
  • Página 115 Indicador luminoso para confirmar la pulsación de una tecla. P.MODE Seleccionar el modo de imagen. GOTO Ninguna función. POWER, es decir, encender/apagar el televisor LCD (activar/ desactivar el modo Standby). MEDIA Abrir navegador de medios. ANGLE Ninguna función. REVEAL Teletexto: mostrar texto oculto. AUDIO ATV: ajustar el estándar de sonido estéreo/mono.
  • Página 116 17 OK Confirmar la selección en determinados menús. También se utiliza para abrir la lista de emisoras. 18 P+/- Teclas de selección de canal. 19 EXIT Salir del menú. 20 MENU Abrir y cerrar el menú. 21 TV/RADIO DTV/satélite: cambiar entre emisoras de TV y de radio. 22 INFO Para visualizar información, como el número del canal actual o el formato de imagen.
  • Página 117: Puesta En Servicio

    3. Puesta en servicio Antes de la puesta en servicio es imprescindible que lea el capítulo «Indicaciones de seguridad». 3.1. Desembalaje • Antes de proceder al desembalaje, elija un lugar adecuado para la instalación. • Abra la caja con mucho cuidado para evitar dañar el aparato. Se podrían produ- cir daños si para abrirla se utiliza un cuchillo con una hoja larga.
  • Página 118: Montaje

    3.2. Montaje Fije el pie tal y como se muestra en la figura. Realice este paso antes de conectar el televisor LCD. MD 31710: 4 x M4 x 17 MD 31711: 4 x M4 x 16 MD 31712: 4 x M4 x 14 3.3.
  • Página 119: Conexión De La Antena

    3.4. Conexión de la antena Su televisor LCD es compatible con diferentes señales de antena. En la conexión con la denominación RF puede alimentar las siguientes señales de imagen: • mediante un cable analógico/una antena doméstica analógica; • mediante una antena DVB-T/DVB-T2 •...
  • Página 120: Conexión De La Alimentación Eléctrica

    3.6. Conexión de la alimentación eléctrica  Enchufe la clavija en el aparato con una toma de corriente de red bien accesible de 220-240 V ~ 50 Hz. 3.7. Encendido y apagado del televisor LCD  El aparato se encontrará en el modo Standby en cuanto enchufe la clavija de en- chufe en la toma de corriente.
  • Página 121 3.8.1. Cables y antenas Config. De Sintonización Tipo de sintonización automática Tipo digital DVB-C Escrutación de red Tipo de busca Identificador de red Auto Frecuencia Auto Auto Velocidad de símbolos Clasificación por LCN Activada MENU Atrás Iniciar Opción de menú Ajuste Seleccione el tipo de recepción con las teclas de di- rección:...
  • Página 122  Después de haber realizado todos los ajustes, pulse OK. A continuación se pone en marcha la búsqueda de emisoras. 3.8.2. Satélite Config. De Sintonización Tipo de sintonización automática Tipo digital Satelite Satelite 001 013.0 E Ku_HOTBIRD 6,7 Modo de escaneo Gratis+Revuelta Tipo de canal Tipo de servicio...
  • Página 123 Opción de menú Ajuste TIPO DE SERVICIO Seleccione el tipo de canal. DTV: búsqueda de emisoras de televisión digita- les. RADIO: búsqueda de emisoras de radio digitales. TODO: búsqueda de emisoras de televisión y de radio digitales. CARGAR LISTA Se carga la lista de emisoras preinstalada para el PREESTABLECIDA satélite Astra 19.2E.
  • Página 124: Resolución De Problemas

    4. Resolución de problemas Fallo Medida • Compruebe que el cable de alimentación esté correcta- No se ve ninguna mente enchufado en la toma de corriente. imagen ni se oye • Compruebe que la recepción de señal esté ajustada en la sonido.
  • Página 125: Necesita Más Ayuda

    Fallo Medida • ¿Hay otro aparato que esté produciendo interferencias? • Las antenas de emisoras de radio o las antenas de radioa- Aparecen rayas en ficionados y teléfonos portátiles también pueden provo- la pantalla o colo- car interferencias. res desvaídos. •...
  • Página 126: Informaciones De Asistencia Técnica

    • Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encon- trará en www.medion.com/contact. • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal.
  • Página 127: Aviso Legal Y Descarga Del Manual De Instrucciones

    Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas y visuales, así...
  • Página 128 Índice Volume de fornecimento ................3 Vista geral do aparelho ................4 2.1. Parte da frente ......................4 2.2. Parte de trás ......................6 2.3. Telecomando ......................7 Colocação em funcionamento ..............10 3.1. Desembalamento....................10 3.2. Montagem ......................11 3.3. Inserir as pilhas no telecomando..............11 3.4.
  • Página 130 1. Volume de fornecimento Verifique se o volume de fornecimento está completo, caso contrário, informe-nos dentro de 14 dias após a compra. Juntamente com o seu produto, recebeu: • Ultra HD-TV • Telecomando (RC1244) com 2 pilhas AAA de 1,5 V •...
  • Página 131 2. Vista geral do aparelho 2.1. Parte da frente MD 31710: MD 31711:...
  • Página 132 MD 31712: SOURCE MENU SOURCE: mudar de fonte de entrada MENU: aceder ao menu do monitor para efetuar definições no seu aparelho CH+/CH: selecionar um programa ou navegar pelo menu VOL+/VOL: regular o volume ou navegar pelo menu : botão Standby: ligar o aparelho ou comutar para o modo standby Monitor LCD Indicador de funcionamento: acende-se a vermelho se o aparelho se encontrar no modo standby.
  • Página 133 2.2. Parte de trás Headphone out HDMI2 SPDIF HDMI1 COAX OUT ARC/CEC USB 2.0 DC 5V , Max. 500mA: porta USB para a ligação de um suporte de memória externo para a reprodução multimédia/gravação PVR. COMMON INTERFACE CI+: ranhura para utilização de cartões Pay TV MINI YPBPR: entrada para componentes YPbPr (através do adaptador cinch fornecido) MINI AV: entrada de áudio/vídeo (através do adaptador cinch fornecido)
  • Página 134 Furos de fixação para um suporte de parede P15010 (MD 31710): padrão Vesa, distância entre os furos de 400 x 200 mm P15511 (MD 31711): padrão Vesa, distância entre os furos de 400 x 200 mm P16512 (MD 31712): padrão Vesa, distância entre os furos de 400 x 400 mm A montagem do aparelho de TV na parede não pode exceder uma altura de 2 m.
  • Página 135 Indicador luminoso para confirmar a pressão de uma tecla. P.MODE Selecionar o modo de imagem GOTO Sem função POWER, ou seja, ligar/desligar a TV LCD (ligar/desligar o modo standby). MEDIA Abrir o navegador multimédia ANGLE Sem função REVEAL Teletexto: visualizar texto oculto. AUDIO ATV: definir o padrão de som estéreo/mono.
  • Página 136 17 OK Confirmar a seleção em determinados menus. É também utilizada para abrir a lista de estações. 18 P+/- Teclas de seleção do programa 19 EXIT Sair do menu 20 MENU Abrir e fechar o menu. 21 TV/RADIO DTV/satélite: alternar entre estações de TV e rádio. 22 INFO Para visualizar informações como, p.
  • Página 137 3. Colocação em funcionamento Leia impreterivelmente o capítulo "Indicações de segurança" antes de proceder à colocação em funcionamento. 3.1. Desembalamento • Selecione um local adequado para a instalação antes do desembalamento. • Abra a caixa de cartão com muito cuidado para evitar possíveis danos no apare- lho.
  • Página 138 3.2. Montagem Fixe a base como ilustrado no desenho. Execute este passo antes de ligar a TV LCD. MD 31710: 4 x M4 x 17 MD 31711: 4 x M4 x 16 MD 31712: 4 x M4 x 14 3.3. Inserir as pilhas no telecomando ...
  • Página 139 3.4. Conectar a antena A sua TV LCD suporta diversos sinais de antena. Na ligação com a designação RF, pode transmitir os seguintes sinais de imagem: • Através de um cabo analógico/uma antena exterior analógica, • Através de uma antena DVB-T/DVB-T2 •...
  • Página 140 3.6. Conectar a alimentação elétrica  Ligue a ficha de alimentação do aparelho a uma tomada bem acessível de 220 - 240 V ~ 50 Hz. 3.7. Ligar e desligar a TV LCD  O aparelho encontra-se no modo standby assim que ligar a ficha de alimentação à...
  • Página 141 3.8.1. Cabo e antena Configuração de ajuste Tipo de sintonização automática Tipo digital DVB-C Digitalização da rede Tipo de busca Identificação da rede Auto Frequência Auto Auto Velocidade de símbolos Classificando por LCN Ligado MENU Atrás Iniciar Ponto do menu Definição Selecione o tipo de receção com as teclas de direção: •...
  • Página 142 3.8.2. Satélite Configuração de ajuste Tipo de sintonização automática Tipo digital Satelite Satelite 001 013.0 E Ku_HOTBIRD 6,7 Modo de busca Rede Livre+Mexidas Tipo de canal Tipo de serviço Tudo Carregar predefinição Configuração da antena MENU Atrás Iniciar Ponto do menu Definição TIPO DE SINTONIZAÇÃO No modo de satélite, não é...
  • Página 143 Ponto do menu Definição TIPO DE SERVIÇO Selecionar o tipo de canal. DTV: pesquisa de estações de TV digitais. RÁDIO: pesquisa de estações de rádio digitais. TUDO: pesquisa de estações de TV e rádio digitais. CARREGAR PREDEFINI A lista de estações pré-instalada para o satélite As- ÇÃO tra 19.2E é...
  • Página 144 4. Resolução de problemas Erro Medida Não aparece ne- • Verifique se o cabo de rede está conectado corretamen- nhuma imagem te à tomada. e não se ouve ne- • Verifique se a receção do sinal está definida para TV. nhum som.
  • Página 145 Erro Medida • Existe uma interferência de outro aparelho? • As antenas de transmissão de estações de rádio ou as an- O monitor tem ris- tenas de radioamadores e telefones portáteis também cas ou as cores es- podem causar interferências. tão desvanecidas.
  • Página 146 28906 Getafe, Madrid Espanha Este e outros manuais de instruções estão disponíveis para down- load no portal de serviços www.medion.com/pt/. Aí também encontra controladores e outros softwares para vários aparelhos. Também pode digitalizar o código QR que se encontra ao lado e carregar o manual de instruções para o seu equipamento terminal...
  • Página 147 Este manual de instruções está protegido por direitos de autor. É proibida a reprodução por via mecânica, eletrónica ou de qualquer outra forma sem a autorização por escrito do fabricante. O Copyright é detido pela empresa: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemanha Reservamo-nos o direito a alterações técnicas e óticas, bem como a erros de impres-...

Tabla de contenido