Sony Cyber-shot DSC-S800 Manual De Instrucciones
Sony Cyber-shot DSC-S800 Manual De Instrucciones

Sony Cyber-shot DSC-S800 Manual De Instrucciones

Cámara fotografía digital
Ocultar thumbs Ver también para Cyber-shot DSC-S800:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cámara fotografía digital
Câmara fotográfica digital
Manual de instrucciones
Manual de instruções
DSC-S800
?
Para obtener más información acerca de las operaciones
avanzadas, consulte en un ordenador la
de Cyber-shot"
shot"
Para detalhes sobre operações avançadas, aceda ao
"Manual da Cyber-shot"
Cyber-shot"
computador.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Instruções de Funcionamento
Antes de utilizar a unidade, leia atentamente este manual e guarde-o para consulta posterior.
© 2007 Sony Corporation
"Guía avanzada de Cyber-
y la
que se incluyen en el CD-ROM suministrado.
no CD-ROM fornecido através de um
"Guía práctica
"Guia avançado da
e ao
3-198-864-33(1)
ES
PT

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Cyber-shot DSC-S800

  • Página 1 Manual de instrucciones Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultarlo en el futuro. Instruções de Funcionamento Antes de utilizar a unidade, leia atentamente este manual e guarde-o para consulta posterior. © 2007 Sony Corporation 3-198-864-33(1)
  • Página 2: Para Los Clientes En Europa

    Tratamiento de los equipos Español eléctricos y electrónicos al final Nombre del producto: Cámara Digital de su vida útil (aplicable en la Modelo: DSC-S800 Unión Europea y en países europeos con sistemas de POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE recogida selectiva de residuos) ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Notas sobre la utilización de la cámara ........... 4 Procedimientos iniciales ..............5 Comprobación de los accesorios suministrados ........5 1 Preparación de las baterías ..............6 2 Inserción de las baterías o de un “Memory Stick Duo” (no suministrado) ..................7 3 Encendido de la cámara/ajuste del reloj ..........
  • Página 4: Notas Sobre La Utilización De La Cámara

    Notas sobre la utilización de la cámara Copia de seguridad de la Notas sobre la pantalla LCD memoria interna y del “Memory • La pantalla LCD está fabricada mediante Stick Duo” tecnología de muy alta precisión, de forma que más del 99,99% de los píxeles son operativos No apague la cámara ni extraiga las baterías ni el para uso efectivo.
  • Página 5: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Comprobación de los accesorios suministrados • Baterías de hidruro de metal de níquel HR6 • Cable de A/V específico (1) (tamaño AA) (2) • Correa de la muñeca (1) • Cargador de baterías de hidruro de níquel metal BC-CS2B/Cable de alimentación (1) •...
  • Página 6: Preparación De Las Baterías

    1 Preparación de las baterías Cable de alimentación Indicador luminoso CHARGE Haga coincidir las polaridades +/– e inserte las baterías de hidruro de metal de níquel en el cargador de baterías. Conecte el cargador de baterías a la toma de pared. El indicador luminoso CHARGE se encenderá...
  • Página 7: Inserción De Las Baterías O De Un "Memory Stick Duo" (No Suministrado)

    2 Inserción de las baterías o de un “Memory Stick Duo” (no suministrado) Lado del terminal Tapa del compartimiento Inserte el “Memory de la batería o el Stick Duo” con el lado “Memory Stick Duo” del terminal orientado hacia la pantalla LCD. Abra la tapa del compartimiento de la batería o el “Memory Stick Duo”.
  • Página 8 Para comprobar el tiempo de batería restante Pulse POWER para encender la unidad y compruebe la hora en la pantalla LCD. Indicador de batería restante Instrucciones Carga Batería con Poca carga Sustituya las baterías por otras acerca de la restante media carga restante;...
  • Página 9: Encendido De La Cámara/Ajuste Del Reloj

    3 Encendido de la cámara/ajuste del reloj Botón POWER Dial de modo Botón de control Seleccione con el dial de modo y, a continuación, pulse el botón POWER. Ajuste el reloj con el botón de control. Seleccione el formato de visualización de la fecha con v/V y, a continuación, pulse z. Seleccione cada elemento mediante b/B, ajuste el valor numérico con v/V y, a continuación, pulse z.
  • Página 10: Toma De Imágenes Fácilmente

    Toma de imágenes fácilmente Botón del disparador Dial de modo Botón de zoom (W/T) Botón de control Rosca para trípode (parte inferior) Botón (Tamaño de imagen) Botón DISP Seleccione un modo mediante el dial de modo. Imagen fija (modo de ajuste automático): Seleccione Película: Seleccione...
  • Página 11 Selección del modo de imagen Playa Permite tomar fija imágenes a orillas del mar o de un lago y Ajuste el dial de modo en la función captar el azul del agua deseada. con mayor intensidad. Modo de Permite tomar Nieve Permite tomar ajuste...
  • Página 12 Utilización del autodisparador Acerca del número de imágenes fijas grabables y el tiempo de Pulse ) del botón de control varias grabación de películas veces hasta que se seleccione el modo que desee. El número de imágenes fijas que pueden (Sin indicador): no se utiliza el autodisparador grabarse varía según el tamaño de imagen : se ajusta el autodisparador de 10 s (segundo)
  • Página 13: Visualización/Borrado De Imágenes

    Visualización/borrado de imágenes Botón (índice)/ Botón (zoom de reproducción) (Reproducir) Botón (zoom de reproducción) Botón de control Terminal (USB) · A/V OUT (lateral) Botón (borrar) Pulse (Reproducir). Si pulsa el botón (Reproducir) con la cámara apagada, ésta se encenderá en el modo de reproducción.
  • Página 14 Para borrar imágenes en el modo de índice Mientras se visualiza una pantalla de índice, pulse (borrar), seleccione [Selec] con v/V del botón de control y, a continuación, pulse z. Seleccione la imagen que desee borrar con v/V/b/B y, a continuación, pulse z para visualizar el indicador (borrar) de la imagen seleccionada.
  • Página 15: Indicadores De La Pantalla

    Indicadores de la pantalla Cada vez que pulse el botón DISP, aparecerán y desaparecerán los datos de la pantalla y se encenderá y apagará el indicador. Cuando se toman imágenes fijas Batería restante Bloqueo AE/AF Modo de grabación Balance del blanco ESPERA Modo en espera/grabación GRABAR...
  • Página 16 Macro Aviso de vibración Barra de ajuste de EV Aviso de poca carga restante Conexión PictBridge Valor de exposición +2.0EV Número ISO V Más oscuro Ajuste de EV v Más claro Modo de medición Número de carpeta-archivo 101-0012 Flash Barra de reproducción Balance del blanco Cruz filial de medición de Conexión PictBridge...
  • Página 17: Cambio De Los Ajustes: Menú/Configuración

    Cambio de los ajustes: Menú/Configuración Botón (Reproducir) Dial de modo Botón MENU Botón de control Grabación: encienda la cámara y ajuste el dial de modo. Reproducción: pulse el botón (Reproducir). En función de la posición del dial de modo y del modo de grabación/reproducción, habrá diferentes elementos disponibles.
  • Página 18: Elementos Del Menú

    Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 17 Elementos del menú Los elementos de menú disponibles varían en función de la posición y los ajustes del dial de modo. En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles. Menú...
  • Página 19: Elementos De Configuración

    Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 17 Elementos de configuración Cámara Zoom digital Selecciona el modo de zoom digital. Guía función Muestra la descripción de funciones al utilizar la cámara. Reduc ojo rojo Reduce el efecto ojos rojos cuando se utiliza el flash. Iluminador AF Suministra iluminación de relleno para facilitar el enfoque del motivo en entornos con iluminación escasa.
  • Página 20 Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 17 Salida video Ajusta la salida de la señal de vídeo en función del sistema de televisión en color del equipo de vídeo conectado. Ajuste reloj Permite ajustar la fecha y la hora.
  • Página 21: Utilización Del Ordenador

    Utilización del ordenador Puede visualizar imágenes tomadas con la cámara en el ordenador. Además, ahora más que nunca, puede disfrutar de imágenes fijas y películas desde la cámara gracias al software. Para obtener más información, consulte la “Guía práctica de Cyber-shot”. Sistemas operativos compatibles con la conexión USB y el software (suministrado) Para usuarios de Windows...
  • Página 22: Visualización De La "Guía Práctica De Cyber-Shot" Y La "Guía Avanzada De Cyber-Shot

    Visualización de la “Guía práctica de Cyber-shot” y la “Guía avanzada de Cyber-shot” Para usuarios de Windows Para usuarios de Macintosh Encienda el ordenador e inserte el CD- Encienda el ordenador e inserte el CD- ROM (suministrado) en la unidad de CD- ROM (suministrado) en la unidad de CD- ROM.
  • Página 23: Vida Útil De La Batería Y Capacidad De La Memoria

    Vida útil de la batería y capacidad de la memoria Duración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar/ visualizar • El método de medición está basado en el Las tablas muestran el número aproximado estándar de la CIPA. de imágenes que se pueden grabar/ver y la (CIPA: Camera &...
  • Página 24: Número De Imágenes Fijas Y Tiempo De Grabación De Películas

    Número de imágenes fijas y tiempo de grabación de películas El número de imágenes fijas y la duración de las películas pueden variar en función de las condiciones de la toma y de los soportes de grabación. • Para obtener más información acerca del tamaño de imagen, consulte la página 12. El número aproximado de imágenes fijas (la calidad de imagen es [Fina] en la línea superior y [Estándar] en la inferior.) (Unidades: imágenes)
  • Página 25 • El tamaño de archivo de película que puede grabarse es de aproximadamente 2 GB por archivo. Si el tamaño de archivo alcanza un valor aproximado de 2 GB, la cámara dejará de grabar automáticamente. • Cuando se reproduzcan en esta cámara imágenes grabadas con modelos anteriores de Sony, la indicación podrá variar del tamaño de imagen real.
  • Página 26: Solución De Problemas

    3 Inicialice los ajustes (página 19). 4 Consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony. Le rogamos que entienda que usted da su consentimiento a que el contenido de la memoria interna pueda ser comprobado cuando envía la cámara para repararla.
  • Página 27: Toma De Imágenes Fijas/Películas

    No es posible encender la cámara. Instale las baterías correctamente (página 7). • Conecte el adaptador de ca (no suministrado) correctamente. • Las baterías están descargadas. Instale baterías de hidruro de metal de níquel cargadas • (página 7). La alimentación se desconecta de repente. Si no utiliza la cámara durante unos tres minuto mientras está...
  • Página 28: Precauciones

    Precauciones No utilice/almacene la cámara en Acerca de la temperatura de los siguientes lugares funcionamiento • En lugares extremadamente calurosos, fríos o La cámara ha sido diseñada para utilizarse con húmedos temperaturas de entre 0°C y 40°C No se recomienda tomar imágenes en lugares En lugares tales como en un automóvil extremadamente fríos o calurosos que excedan estacionado bajo el sol, es posible que el cuerpo...
  • Página 29: Especificaciones

    0,7 a 2,9 m (T) Marcas comerciales [Conectores de entrada y salida] • es una marca comercial de Terminal (USB) · A/V OUT: Sony Corporation. vídeo, audio (monoaural), • “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, comunicación USB , “Memory Stick Duo”, Comunicación USB: , “Memory Stick PRO...
  • Página 64 En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia. Informação adicional sobre este produto e respostas a perguntas frequentes podem ser encontradas no Website do Apoio ao Cliente. Impreso en papel reciclado en un 70% o más utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV).

Tabla de contenido