Página 1
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres http://www.pioneer.de Produktes unter (oder http://www.pioneer.eu) http://www.pioneer.it Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw http://www.pioneer.nl - Pioneer product via http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu) http://www.pioneer.es...
Revise el cable de alimentación Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado PIONEER más cercano, o a su +5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa distribuidor.
Página 213
Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas. Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los Símbolo para acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las equipos pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.
Página 214
Gracias por comprar un producto Pioneer. Le sugerimos que lea atentamente este manual de instrucciones a fin de que aprenda a utilizar su equipo de manera adecuada. Después de leer las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para poderlas consultar en el futuro.
Página 215
11 Información adicional Detección y solución de problemas ....34 Tabla de códigos de idioma y tabla de países/ códigos de área .......37 Tabla de códigos de idiomas .
Antes de comenzar Capítulo 1: Antes de comenzar • Cuando instale las pilas en el mando a distancia, Contenido de la caja colóquelas en el sentido correcto, según indican las marcas de polaridad ( Al abrir la caja, confirme que la misma contiene los •...
Nombres y funciones de los controles Capítulo 2: Nombres y funciones de los controles STANDBY/ON Mando a distancia Alterna el receptor entre encendido y modo de espera (página 15). Botones de función de entrada STANDBY/ON OPEN/CLOSE Utilícelos para seleccionar la fuente de entrada para este receptor (páginas 19, 20, 26, 28 y 31).
Página 218
Nombres y funciones de los controles Botones de control del receptor de DVD • Disc Navigator Selecciona y reproduce el título, capítulo, pista o archivo TOP MENU del Disc Navigator. Púlselo para visualizar el menú inicial del DVD-Video. Ejemplo: Disc Navigator del DVD-Vídeo MENU/PBC Permite acceder al menú...
Nombres y funciones de los controles 10 SHIFT Nota Pulsar para acceder a los comandos ‘azules’ (situados • El botón BT AUDIO no está disponible en esta unidad. encima de los botones) del mando a distancia. Estos • Esta unidad no permite el empleo de los botones botones están marcados con un asterisco (* ) en esta OPTION.
Nombres y funciones de los controles Panel frontal VOLUME STANDBY/ON TIMER INPUT PHONES AUDIO IN Botón STANDBY/ON Toma de AUDIO IN Alterna el receptor entre encendido y modo de espera Permite conectar un componente auxiliar mediante un cable (página 15).
Nombres y funciones de los controles Indicadores Se ilumina cuando se silencia el sonido. La función del temporizador está activada. Nota Pantalla de visualización de caracteres Muestra diversos datos del sistema. • El icono de silencio se mostrará en rojo. Para iniciar la reproducción.
Conexiones Capítulo 3: Conexiones • No conecte ningún altavoz que no haya sido PRECAUCIÓN suministrado con este sistema. • Siempre que realice o modifique conexiones deberá • No conecte los altavoces suministrados a ningún apagar la unidad y desenchufar el cable de alimentación amplificador que no sea el que se suministra con este de la toma de corriente.
Conexiones Conexión mediante un cable HDMI Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo HDMI son marcas de fábrica y marcas Usando un cable HDMI, las señales digitales se pueden registradas de HDMI Licensing, LLC en los Estados Unidos y en transferir a un TV compatible con HDMI mediante un solo otros países.
Conexiones Señales de audio que pueden salir por Uso de antenas exteriores el terminal HDMI OUT de esta unidad Para mejorar la recepción en FM • Audio PCM lineal de 2 canales, 44,1 kHz a 96 kHz, Utilice un conector PAL (no suministrado) para conectar una 16 bits/ 20 bits/ 24 bits (incluyendo mezcla en 2 canales) antena de FM externa.
Primeros pasos Capítulo 4: Primeros pasos Nota Para encender la unidad • Cuando se restablece la alimentación eléctrica después Pulse STANDBY/ON para conectar la alimentación. de volver a conectar la unidad o después de un fallo eléctrico, configure el reloj. Después del uso: Para colocar la unidad en el modo de espera, pulse STANDBY/ON.
Primeros pasos Controles de sonido Configuración del despertador Para cambiar la configuración actual del despertador o Equalizer realizar una nueva configuración: Al pulsar EQUALIZER, se mostrará el ajuste del modo en Pulse STANDBY/ON para conectar la curso. Para cambiar a otro modo, pulse EQUALIZER varias alimentación.
Primeros pasos Cómo restablecer el despertador Uso de auriculares Se puede reutilizar un ajuste de temporizador existente. Conecte los auriculares en el terminal de PHONES. Cuando Siga los pasos 1 a 3 en “Setting the wake-up se conecta un par de auriculares, los altavoces no emiten timer”.
• Si instala versiones de software distintas de las la salida HDMI OUT ni del terminal COMPONENT VIDEO. La indicadas en la página web de Pioneer en su iPod/ configuración de reproducción de música de un iPod/iPhone/ iPhone/iPad, puede derivar en la incompatibilidad con iPad se puede realizar en esta unidad o en el propio iPod/ iPhone/iPad.
Página 229
Reproducción de un iPod/iPhone/iPad Importante Reproducción de un iPod/iPhone/ Si esta unidad no puede reproducir el contenido del iPod/ iPad iPhone/iPad, efectúe las siguientes comprobaciones para solucionarlo: • Verifique si el iPod/iPhone/iPad es compatible con esta Conecte el iPod/iPhone/iPad. unidad. •...
Reproducción de discos Capítulo 6: Reproducción de discos PRECAUCIÓN Reproducción de discos o archivos • No ponga dos discos a la vez en la bandeja del disco. • No reproduzca discos de formas especiales (en forma de Pulse STANDBY/ON para conectar la corazón, octagonales.
Reproducción de discos Utilice para seleccionar Play Mode; Reproducción avanzada de discos después, pulse ENTER. Se mostrará la pantalla de Play Mode. DVD, CD Utilice para seleccionar A-B Repeat; después, pulse ENTER o STANDBY/ON OPEN/CLOSE TOP MENU MENU/PBC TUNE+ ...
Reproducción de discos Para cancelar la reproducción repetida A-B: Para cancelar la repetición de la reproducción: Utilice para seleccionar Off. Utilice para seleccionar Repeat Off. En el display principal se mostrará “REPEAT OFF”. Play Mode Play Mode A-B Repeat A(Start Point) Repeat B(End Point) A-B Repeat...
Reproducción de discos Para cancelar la reproducción aleatoria: Utilice para seleccionar el título, capítulo, pista o archivo; después, pulse ENTER. Utilice para seleccionar Random Off. En el display principal se mostrará “RANDOM OFF”. Program Current Title : 01 Chapter : 001 Program Step Title 1 - 05 Chapter 1 - 004...
Reproducción de discos Modo de búsqueda Sobre la descarga de archivos MP3/ Reproduce el número o tiempo especificado dentro del título, capítulo, pista o archivo. Existen muchas páginas web que permiten descargar ficheros de música MP3/WMA. Siga las instrucciones de la Siga los pasos 1 a 2 en “Reproducción página web acerca de cómo descargar los archivos de repetida A-B”.
Reproducción de discos Procedimiento para reproducir archivos DivX o MP3/WMA/JPEG Para reproducir especificando un archivo. STANDBY/ON OPEN/CLOSE CLEAR RPT/RDM DISPLAY DVD/CD TUNER AUDIO IN/LINE TOP MENU MENU/PBC TUNE+ BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP AUDIO SUBTITLE ANGLE EQUALIZER ENTER ZOOM MEMORY PROGRAM P.BASS...
USB de la parte delantera de este receptor. • Si un dispositivo de almacenamiento USB no está • Pioneer no garantiza que todos los ficheros grabados en siendo reproducido y no se ha realizado ninguna un dispositivo de almacenamiento USB puedan operación durante más de 30 minutos, la unidad se...
Reproducción USB Pulse para seleccionar el archivo que desee reproducir. Reproducción en el orden deseado (reproducción programada) 00:00 / 00:00 320kbps Esta unidad puede reproducir de forma repetida las carpetas guardadas en un dispositivo de almacenamiento USB. Para / TEST / MP3 / obtener más detalles, consulte Reproducción programada en la página 23.
Uso del sintonizador Capítulo 8: Uso del sintonizador • Si ha sintonizado una emisora RDS (sistema de Cómo escuchar emisoras de radio radiodifusión de datos), la frecuencia se mostrará en primer lugar. Finalmente, aparecerá el nombre de la Los siguientes pasos indican cómo sintonizar emisiones de emisora.
Uso del sintonizador • Repita los pasos 1 a 4 para configurar otras emisoras o Una de las funciones del RDS consiste en la posibilidad de para cambiar una emisora preconfigurada. Cuando una buscar por tipo de programa. Por ejemplo, puede buscar una nueva estación es almacenada en la memoria, la emisora que esté...
Uso del sintonizador Pulse TUNER en el mando a distancia. Nota • Si la pantalla ha dejado de parpadear, empiece de nuevo Pulse y mantenga pulsado RDS ASPM en el desde el paso 2. Si la unidad encuentra un tipo de mando a distancia.
Otras conexiones Capítulo 9: Otras conexiones Conecte las tomas de audio LINE IN del panel posterior al PRECAUCIÓN componente de reproducción auxiliar. • Antes de realizar o cambiar las conexiones, apague el sistema y desenchufe el cable de alimentación de la Panel posterior de este receptor toma de CA.
Cambio de los ajustes Capítulo 10: Cambio de los ajustes Ajustes para la reproducción de DVD/CD y USB Pulse HOME MENU. Se mostrará la pantalla HOME MENU. Utilice para seleccionar el elemento y pulse luego ENTER. Utilice para cambiar el ajuste; después, pulse ENTER. •...
Cambio de los ajustes Configuración de Digital Audio Out (Salida de audio digital) Configuración Qué hace Seleccione las señales de audio que van a salir por el terminal HDMI OUT (LPCM (2CH)/Auto/Off) HDMI Out según el aparato conectado compatible con HDMI. Configuración de Video Output (Salida de Vídeo) Configuración Qué...
Si el problema no se puede solucionar después de comprobar los puntos indicados abajo, solicite al centro de servicio técnico autorizado de Pioneer o a su distribuidor que le haga los trabajos de reparación necesarios.
Información adicional Problema Verificación Solución Durante la reproducción, la Éste no es un problema de esta Esta unidad es compatible con la protección contra copias Rovi. imagen se distorsiona u unidad. Con algunos TV, la imagen puede no visualizarse bien cuando se oscurece.
Información adicional Problema Verificación Solución El archivo no se puede ¿El archivo está protegido por Los archivos protegidos por copyright no se pueden reproducir. reproducir. copyright (por DRM)? Éste no es un problema de esta Los archivos guardados en un ordenador no se pueden reproducir. unidad.
Información adicional Faroese (fo), 0615 Burmese (my), 1325 Tabla de códigos de idioma y tabla Nauru (na), 1401 Siswati (ss), 1919 de países/códigos de área Nepali (ne), 1405 Sesotho (st), 1920 Norwegian (no), 1415 Sundanese (su), 1921 Tabla de códigos de idiomas Occitan (oc), 1503 Swahili (sw), 1923 Oromo (om), 1513...
Información adicional Discos y formatos que pueden reproducirse • Discos DVD-Video de venta en los establecimientos del ramo DVD-Vídeo • Discos DVD-R/-RW/-R DL y DVD+R/+RW/+R DL grabados en el modo Vídeo Discos DVD-R/-RW/-R DL grabados en el modo VR DVD VR Esta unidad no es compatible con CPRM Discos Súper Vídeo CD Súper Vídeo CD...
Información adicional • Existe la posibilidad de que cuando se introduzca o Extensiones de archivo: .avi y .divx (deben usarse a fin de que el reproductor reconozca los archivos de vídeo DivX). Tenga expulse un DualDisc, la cara opuesta a la de en cuenta que todos los archivos con la extensión .avi son reproducción se raye.
Información adicional Formatos de archivos de imagen Dónde instalar el receptor soportados • Elija un lugar estable cerca del televisor o sistema estéreo que esté utilizándose con la unidad. JPEG • No coloque el receptor encima de un televisor o monitor Resolución: Hasta 3072 x 2048 píxeles de color.
Recuerde también que los discos alquilados suelen Pioneer más cercano. Aunque se encuentran a la venta contener una etiqueta adherida, y que a su alrededor limpiadores de lentes para reproductores, no pueden haber restos de cola.
Información adicional Acerca de iPod/iPhone/iPad “Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” significan que un accesorio electrónico ha sido diseñado para ser conectado específicamente a un iPod, iPhone o iPad, respectivamente, y ha sido homologado por quien lo desarrolló...