Página 1
Lovibond Water Testing ® Tintometer Group ® Photometer-System MD100 Cooling Water Bedienungsanleitung Istruzioni d‘uso Seite 4–51 Pagina 148–195 Instruction Manual Instrucciones Page 52–99 Página 196–243 Mode d‘emploi Instruções de Serviço Page 100–147 Página 244–291 www.lovibond.com...
Página 2
CE-Konformitätserklärung / Declaration of CE-Conformity Déclaration de conformité CE / Dichiarazione di conformità CE / CE-Declaración de conformidad ——————————————————————————————————————— Hersteller / manufacturer / fabricant / produttore / fabricante: Tintometer GmbH / Schleefstraße 8-12 / 44287 Dortmund / Deutschland ——————————————————————————————————————— Produktname / Product name / Nom du fabricant / Nome del prodotto / Nombre del productor: MD 100 ———————————————————————————————————————...
Página 196
Información Importante ATENCIÓN Las tolerancias / exactitudes de los métodos serán solamente válidas, cuando el uso de estos aparatos se realice en campos electromagnéticos normales según prescrito en la DIN 61326. Especialmente no se permite el uso de teléfonos móviles o radiotransmiso- res y receptores durante el uso del aparato.
Página 197
Índice • Observaciones generales ......... . . 198 Observaciones sobre la técnica de trabajo .
Observar las posibilidades de empleo, la prescripción de análisis y los efectos de matriz de los métodos. • Los datos de validación del método específico están disponibles en nuestro website (www.lovibond.com) o solicitarse. • Diferentes packs de recambio disponible a petición. •...
Observaciones generales Posición (Ø 24 mm): Llenado correcto de la cubeta: Recambio de batería: (B) Tapa del compartimiento baterías (E) Anillo obturador (F) Parte posterior del (A) Tornillos aparato (C) Muesca (D) Baterías ATENCIÓN: Para poder garantizar una hermeticidad completa del fotómetro, deberá estar puesto el anillo obturador (E) y estar atornillada la tapa del compartimiento de baterías (B).
Descripción de funciónes Puesta en funcionamiento Encender el aparato con la tecla [ON/OFF]. En la pantalla aparece: MÈTODO Elegir el intervalo de medida con la tecla [MODE]. Mode Scroll Memory (SM) Para los dospositivos de multiparámetro está establecido el orden de los diferentes métodos.
Descripción de funciónes Iluminación de fondo de la indicación Presionar la tecla [!] para encender o apagar la iluminación de fondo de la indicación. Durante el proceso de medición la iluminación de fondo se apaga automáticamente. Lectura de datos memorizados Mantener la tecla [!] apretada durante más de 4 segundos (fotometro encendido), a continuación dejar la tecla [!], para llegar directamente al menú...
Métodos Bromo con tableta 0,05 – 13 mg/l Br a) En ausencia de cloro Llenar una cubeta limpia 24 mm con 10 ml de prueba y realizar la 0.0.0 calibración a cero (véase “Puesta en funcionamiento“). Sacar la cubeta del compartimento de medición y vaciarla procu- rando dejar algunas gotas en su interior.
Página 203
Métodos Sacar la cubeta del compartimento de medición, lavar minuciosa- mente la cubeta y su tapa, añadieno a continuación unas gotas de prueba. Añadir una tableta DPD No. 1 directamente de su envoltura, ma- chacándola a continuación con una varilla limpia. Llenar la cubeta hasta la marca de 10 ml con la prueba acuosa.
Métodos Observaciónes: 1. Limpieza de cubetas Muchos productos de limpieza (p.ejem. detergentes de lavavajillas) poseen componen- tes reductores, que pueden reducir los resultados de la determinación de bromo. Para evitar estas alteraciónes, los aparatos de vidrio deben de estar exentos de componentes corrosivos al cloro.
Métodos Cloro con tableta CL 6 0,01 – 6,0 mg/l Cl a) Cloro libre Llenar una cubeta limpia 24 mm con 10 ml de prueba y realizar la 0.0.0 calibración a cero (véase “Puesta en funcionamiento“). Sacar la cubeta del compartimento de medición y vaciarla procu- rando dejar algunas gotas en su interior.
Página 207
Métodos Observaciónes: 1. Limpieza de cubetas Muchos productos de limpieza (p.ejem. detergentes de lavavajillas) poseen componen- tes reductores, que pueden reducir los resultados de la determinación de cloro. Para evitar estas alteraciónes, los aparatos de vidrio deben de estar exentos de componentes corrosivos al cloro.
Métodos Cloro HR (KI) con tableta CLHr 5 – 200 mg/l Cl Colocar el adaptador para las cubetas redondas de 16 mm. Llenar una cubeta limpia 16 mm con 8 ml de prueba y realizar la 0.0.0 calibración a cero (véase “Puesta en funcionamiento"). Añadir a los 8 ml de prueba una tableta CHLORINE HR (KI) direc- tamente de su envoltura, machacándola a continuación con una varilla limpia.
Página 209
Métodos Observaciónes: 1. Todos los elementos oxidantes existentes en la prueba, reacciónan como el cloro, lo que produce un resultado mas elevado. Reactivos Forma de reactivos/Cantidad No. de pedido Set ACIDIFYING GP/ Tableta / c.u. 100 517721BT CHLORINE HR (KI) inclusive varilla CHLORINE HR (KI) Tableta / 100...
Métodos Dióxido de cloro con tableta 0,02 – 11 mg/l ClO Seleccione el método de cloro CL 6 para determinar la concen- tración de dióxido de cloro. a) En ausencia de cloro Llenar una cubeta limpia 24 mm con 10 ml de prueba y realizar la 0.0.0 calibración a cero (véase “Puesta en funcionamiento").
Página 211
Métodos Cerrar fuertemente la cubeta con su tapa y agitar a continuación hasta la disolución la tableta. Colocar la cubeta en el compartimento de medición, según posición . Zero Presionar la tecla [ZERO/TEST]. Test El símbolo del método parpadea durante unos 3 segundos. RESULTADO A continuación se visualizará...
Página 212
Métodos Observaciónes: 1. Limpieza de cubetas Muchos productos de limpieza (p.ejem. detergentes de lavavajillas) poseen componentes reductores, que pueden reducir los resultados de la determinación de dióxido de cloro. Para evitar estas alteraciónes, los aparatos de vidrio deben de estar exentos de compo- nentes corrosivos al cloro.
Métodos Ozono con tableta 0,02 – 2 mg/l O a) En ausencia de cloro Llenar una cubeta limpia 24 mm con 10 ml de prueba y realizar la 0.0.0 calibración a cero (véase “Puesta en funcionamiento“). Sacar la cubeta del compartimento de medición y vaciarla procu- rando dejar algunas gotas en su interior.
Página 215
Métodos la disolución la tableta. Añadir una tableta DPD No. 1 y una tableta DPD No. 3 directa- mente de su envoltura a la primera cubeta limpia, machacándolas a continuación con una varilla limpia. Verter el contenido de la segunda cubeta (solución de Glycine) en la anteriormente preparada...
Métodos Aluminio con reactivo Powder Pack (PP) 0,01 – 0,25 mg/l Al Preparar dos cubetas limpias de 24 mm limpias. Marque una cubeta como prueba en blanco. Añadir 20 ml de prueba a un vaso de medición de 100 ml. A los 20 ml de prueba, añadir directamente el contenido de un sobre de polvos VARIO Aluminum ECR F20.
Página 217
Métodos Observaciónes: 1. Para reducir errores por impurificaciónes, lavar los cubetas y accesorios necesarios antes de su uso con una solución de ácido clorhídrico (aprox. 20%), enjuagándolos a conti- nuación con agua desionizada. 2. Para conseguir resultados exactos, la prueba acuosa deberá de poseer una temperatura entre 20°C y 25°C.
Métodos Hierro LR con reactivos líquidos 0,03 – 2 mg/l Fe Si se requiere una determinación del hierro disuelto, la muestra de- berá ser filtrada antes de la determinación (porosidad 0,45µm). De lo contrario, en la determinación tendrán influencia las partículas de hierro y el hierro suspendido.
Página 219
Métodos Observaciónes: 1. Si en la muestra existen fuertes agentes formadores de complejos, el tiempo de reacción tendrá que ser prolongado hasta que ya no sea visible ningún cambio de color. Pero los complejos de hierro muy fuertes no serán registrados en la medición. En este caso los agentes formadores de complejos deberán ser destruidos mediante oxidación con ácido/ persulfato y a continuación, la muestra deberá...
Métodos Hierro, total (Fe in Mo) FE M en presencia de Molibdato con Powder Pack 0,01 – 1,80 mg/l Fe Llenar 50 ml de prueba en una limpia cilindro de medición con tapón 50 ml. Añadir a los 50 ml de prueba el contenido de un sobre de polvos VARIO (Fe in Mo) Rgt 1 directamente de su envoltura.
Métodos En la pantalla aparece: 0.0.0 Sacar la cubeta del compartimento de medición. Coloque la cubeta de prueba en el compartimento de medición, colocándola según posición Zero Presionar la tecla [ZERO/TEST]. Test FE M El símbolo del método parpadea durante unos 3 segundos. RESULT A continuación se visualizará...
Métodos Cobre con tableta 0,3 – 5,0 mg/l Cu a) Cobre libre Llenar una cubeta limpia 24 mm con 10 ml de prueba y realizar la 0.0.0 calibración a cero (véase “Puesta en funcionamiento"). Añadir a los 10 ml de prueba una tableta COPPER No. 1 directamente de su envoltura, machacándola a continuación con una varilla limpia.
Métodos Cinc con reactivo líquido y polvo 0,1 – 2,5 mg/l Zn Llenar una cubeta limpia 24 mm con 10 ml de prueba y realizar la 0.0.0 calibración a cero (véase “Puesta en funcionamiento"). Mantener la botella cuentagotas en posición vertical y presionarla ligeramente para añadir gotas de igual tamaño: 20 gotas de solución KS243 (Zinc Reagent 1) Cerrar fuertemente la cubeta con su tapa y agitar a continuación.
Página 225
Métodos Observaciónes: 1. Para una dosificación correcta debe utilizarse la cuchara de medición incluida con los reactivos. 2. Esta prueba sirve para determinar el zinc libre soluble. El zinc ligado a potentes agentes quelantes no será registrado. 3. Los cationes, como uniones de amonio cuaternario, provocan un cambio de color de rojo-rosado a violeta, En función de la concentración de cobre presente.
Métodos Sulfato con reactivo Powder Pack (PP) 5 – 100 mg/l SO Llenar una cubeta limpia 24 mm con 10 ml de prueba y realizar la 0.0.0 calibración a cero (véase “Puesta en funcionamiento“). Añadir a los 10 ml de prueba el contenido de un sobre de polvos VARIO Sulpha 4 / F10 directamente de su envoltura.
Página 227
Métodos Observaciónes 1. Sulfatos producen un enturbiamiento muy fino. Reactivos Forma de reactivos/Cantidad No. de pedido VARIO Sulpha 4 / F10 Sobre de polvos / 100 532160 MD100_7 12/2016...
Métodos Molibdeno LR con reactivo Powder Pack (PP) Mo 1 0,03 – 3,0 mg/l Mo Llenar 20 ml de prueba en una limpia cilindro de medición con tapón 25 ml. Añadir a los 20 ml de prueba el contenido de un sobre de polvos VARIO Molybdenum 1 LR F20 directamente de su envoltura.
Página 229
Métodos Observaciónes: 1. Pruebas acuosas muy ácidas o muy básicas han de neutralizarse antes de realizar el análi- sis entre pH 3 y pH 5 (con 0,5 mol/l ácido sulfúrico o 1 mol/l de hidróxido sódico). 2. Para minimizar errores, lave antes de su uso los aparatos de vidrio necesarios con una solución de ácido clorhídrico (aprox.
Métodos Molibdeno HR con reactivos líquidos Mo 2 0,6 - 60 mg/l Mo Llenar una cubeta limpia 24 mm con 10 ml de prueba y realizar la 0.0.0 calibración a cero (véase “Puesta en funcionamiento“). Mantener la botella cuentagotas en posición vertical y presionarla ligeramente para añadir gotas de igual tamaño: 10 gotas de solución KS63 (Thioglycolate) Cerrar fuertemente la cubeta con su tapa y agitar a continuación.
Página 231
Métodos Observaciónes: 1. La realización de la prueba debe tener lugar inmediatamente después de tomar la mues- tra. El molibdato se acumula en las paredes del recipiente de muestra, lo que conduce a unos resultados de medición demasiado bajos. 2. Tabla de reducción: mg/l MoO = mg/l Mo x 1,67 mg/l Na...
Métodos Triazole con reactivo Powder Pack (PP) 1 – 16 mg/l Benzotriazole Llenar la cubeta con tapa con 25 ml de la muestra preparada. Añadir a los 25 ml de prueba el contenido de un sobre de polvos VA- RIO Triazole Rgt F25 directamente de su envoltura. (Observaciónes Cerrar la cubeta con la tapa y disolver el polvo moviéndola.
Página 233
Métodos Observaciónes: 1. Mientras esté funcionando la lámpara UV deberán llevarse puestas unas gafas de protección contra rayos UV. 2. Para el manejo de la lámpara UV deberá prestarse atención a las instrucciones del fabri- cante. No tocar la superficie de la lámpara UV. Las huellas dactilares caustican el vidrio. Entre las mediciones limpiar la lámpara UV con un paño suave y limpio.
Métodos Poliacrilato con reactivos líquidos POLY 1 – 30 mg/l Poliacrilato Llenar una cubeta limpia 24 mm con 10 ml de prueba y realizar la 0.0.0 calibración a cero (véase “Puesta en funcionamiento“). Mantener la botella cuentagotas en posición vertical y presionarla ligeramente para añadir gotas de igual tamaño: 1 ml (25 gotas) de solución reactiva KS255 (poliacrilato reactivo...
Página 235
Métodos Observaciónes: 1. Si con un volumen de muestra y reactivos correctamente dosificados no se forma entur- biamiento o solamente muy tenue, será necesario un aumento de la concentración de la muestra para la detección de los poliacrilatos / polímeros. Para llevar a cabo el aumento de la concentración, véase la página siguiente.
Métodos Solución de trastornos y aumento de la concentración Preparación del cartucho: 1. Quite el émbolo de una jeringa de 20 ml y fije el cilindro en el cartucho C18. 2. Ponga 5 ml de KS336 (propano-2-ol) en el cilindro de la jeringa y con ayuda del émbolo, haga vaciar el contenido gota a gota a través del cartucho.
Página 237
Métodos Aumento de la concentración Para aumentar la concentración, se aplica el mismo procedimiento, el que se utilizará para la eliminación de inconvenientes. A diferencia, sin embargo, se utilizará en el paso 1 un volumen de muestra más grande en lugar de agua desionizada. Por lo tanto, para la calculación de la concentración inicial de la muestra, tendrá...
Menú opciónes Selección de menú Presionar la tecla [MODE] y mantenerla apretada. Mode Encender el aparato con la tecla [ON/OFF]. En la pantalla aparecen 3 puntos decimales, soltar la tecla [MODE]. La tecla [! ] permite la selección de los siguientes puntos del menú: diS Lectura de datos memorizados Store Date...
Menú opciónes – Ajuste Si no fuera posible la comunicación con un IRiM, después de aprox. E 132 2 minutos se interrumpirá la comunicación. Se mostrará el número de error E 132 durante aprox. 4 segundos, luego el dispositivo volverá al modo de medición normal (véanse también las instrucciones IRiM).
Página 240
Ajuste El resultado aparece en alternancia con CAL. RESULTADO Si el resultado coincide con el valor del patrón utilizado (dentro de la tolerancia a tener en cuenta), se sale del modo de ajuste apretando la tecla [ON/OFF]. Modificación del valor indicado: Presionar 1 vez la tecla [MODE] aumenta el resultado indicado en Mode 1 dígito.
Ajuste Retorno al ajuste de fabricación El retorno desde el ajuste del usuario al ajuste de fabricación sólo es posible conjuntamente para todos los métodos. En el caso de un método que haya sido ajustado por el usuario, al Store Date RESULTADO mostrarse el resultado en la pantalla es indicada una flecha en la...
Resistente al agua flotable; IP 68 análogo (1 hora para 0,1 m) Certificado de declaración de conformidad de la comunidad europea véase www.lovibond.com *analizada con soluciónes estándares La precisión especificada del sistema se garantiza sólo para su uso con nuestros reactivos originales.
Observaciónes al el usuario – Mensajes de error Observaciónes al el usuario Se ha superado el intervalo de medida o la turbidez es demasiado Hı grande. No se ha alcanzado el intervalo de medida. Sustituir inmediatamente las baterías, no es posible continuar el trabajo. Insuficiente tensión de las pilas para el retroalumbrado del LCD.