Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

Dôme
User manual / Manuel d'utilisation / 用戶手冊
Français page 21
中文29頁
Focal-JMlab
- BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com
®
Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04
loading

Resumen de contenidos para Focal Dôme Serie

  • Página 1 User manual / Manuel d’utilisation / 用戶手冊 Français page 21 中文29頁 Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com ® Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04...
  • Página 3 A lire en premier ! instructions de sécurité importAntes ! L’éclair représenté par le symbole flèche Attention: Afin de prévenir tout risque de Le point d’exclamation contenu dans et contenu dans un triangle équilatéral, choc électrique, ne pas enlever le capot un triangle équilatéral, a pour objet a pour objet de prévenir l’utilisateur de (ou l’arrière) de cet appareil.
  • Página 4 reAd first ! importAnt sAfety instructions ! The lightning flash with arrowhead Caution : to prenvent yhe risk of electric The exclamation point within an equilat- symbol within an equilateral triangle, is shock, do not remove cover (or back). No eral triangle is intended to alert the user intended to alert the user to the presence user-serviceable parts inside.
  • Página 5 Bitte zuerst lesen! Wichtige sicherheitsmAssnAhmen! Das Blitzsymbolin einem Dreieckweist Achtung: um sich nicht der gefahr eines Ein Ausrufungszeichen in einemDreieck den Nutzer darauf hin, dass eine elektrischen schlags, auszusetzen, dürfen weist den Nutzer auf wichtige Bedienungs- Berührungsgefahr mit nicht isolierten sie nicht den deckel (oder die rückseite) und Wartungsanweisungenin den Teilen im Geräteinneren, die...
  • Página 6: Importantes Instrucciones De Seguridad

    léAse primero. importAntes instrucciones de seguridAd El símbolo del relámpago con punta de PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de El signo de exclamación dentro de un flecha, dentro de un triángulo equilátero, descarga eléctrica, no retire la tapa (ni la triángulo equilátero alerta al usuario de alerta al usuario de la presencia de cubierta posterior).
  • Página 7 leggere primA dell’uso! importAni precAuzioni di sicurezzA! Il lampo con estremità a freccia contenuto ATTENZIONE: Onde ridurre il rischio di Il punto esclamativo all’interno di un in un triangolo equilatero rappresenta shock elettrici, mai rimuovere il coperchio triangolo equilatero rappresenta un un allerta per l’utilizzatore, a significare ( o i fondelli) dell’apparecchio.
  • Página 8 leiA primeiro! importAnte precAuções de segurAnçA O símbolo de um relâmpago com uma Cuidado: Para reduzir o risco de choque O ponto de exclamação dentro de um ponta de seta, dentro de um triângulo eléctrico não retire a tampa triângulo equilátero tem a intenção de equilátero, tem a intenção de alertar o (ou o painel posterior).
  • Página 9 lue tämä ensin! tärkeitä turvAllisuusohjeitA! Kolmion sisällä oleva salamatunnus VAROITUS: Vältä sähköiskun vaara älä Kolmion sisällä oleva huutomerkki varoittaa käyttäjää kotelon sisäisistä avaa laitteen koteloa. Laitteen sisällä ilmoittaa, että käyttöohjeissa on erityisen eristämättömistä jännitteistä. Jännitteet ei ole käyttäjän huollettavia osia. Anna tärkeitä...
  • Página 10 «+» Focal-JMlab. «—» Focal-JMlab, ” (Banana) 16. С етевой шнур являетСя разъединяющим уСтройСтвом он позволяет отключать электричеСкую чаСть изделия от Сети питания д олжен быть обеСпечен доСтуп к Стенной розетке...
  • Página 11 请先阅读! 重要安全说明! 三角形内闪电箭头符号是为了警示用户产 注意:为防止发生触电危险,请不要拆除 三角形感叹符号是为了提示用户注意随 品外壳中存有未绝缘“危险电压”;这种 盖体或后壳。本产品中不含有由用户自行 产品资料中包含操作和维护(服务) 说 电压强度较大,会构成对人体触电危险。 维护的部件 , 需要时请联络合格之维 明书。 修人员。 1. 阅读这些重要说明; 11.仅可使用本产品生产商指定的配件或附 1 3.在雷雨天气或当本产品长时间不使用 2. 保存这些重要说明; 件; 时,请拔下本产品的插头; 3. 注意所有警告内容; 12.仅可使用本产品生产商指定的、或与本 1 4.所有维修事宜,请向有资格的维修人 4. 遵守这些说明的要求; 产品一同出售的运货手推车、底座、三脚 员进行咨询。若本产吕出现以下损坏情形 5. 切莫在靠近水的地方使用本设备; 架、支架或桌子。若使用货运小推车时, 的,必须给予维修,即:电源线或插头损 6. 请使用干燥的布清洁; 在推动过程中务必小心,防止发生倾翻造 破、液体溢出或有物件落入本产品内、本...
  • Página 12 Nous vous remercions spätere Einsichtnahme gut La garanzia Focal-JMlab è d’avoir choisi les enceintes aufbewarhen. valida solo se il certificato Dome Focal et de partager avec viene rispedito entro 10 nous notre philosophie Die Focal-JMlab Garantie giorni dall'acquistio. "the Spirit Sound".
  • Página 13 DôME U s e r m a n u a l 1 cm (0,5in)
  • Página 14 DôME U s e r m a n u a l 0/90°...
  • Página 15 DôME U s e r m a n u a l 2.0/2.1 Center...
  • Página 16 DôME U s e r m a n u a l 100/120° > 60 cm (24”)
  • Página 17 DôME U s e r m a n u a l...
  • Página 18 DôME U s e r m a n u a l Dôme Sat: Position the crossover switch on Dôme. Other speaker: Refer to specifications of speakers. Always on Auto: the poWer shuts down automatically after 5 mn without input signal. The POWER is automatically ON with input signal.
  • Página 19 DôME U s e r m a n u a l...
  • Página 20 22.2lbs (8.2kg) Conditions of guarantee All Focal-JMlab loudspeakers are covered by guarantee drawn up by the official Focal-JMlab distributor in your country. Your distributor can provide all details concerning the conditions of guarantee. Guarantee cover extends at least to that granted by the legal guarantee in force in the country where the original purchase invoice was issued.
  • Página 21 DôME M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n 1 cm (0,5in)
  • Página 22 DôME M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n 0/90°...
  • Página 23 DôME M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n 2.0/2.1 Center...
  • Página 24 DôME M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n 100/120° > 60 cm (24”)
  • Página 25 DôME M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n...
  • Página 26 DôME M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n Dôme Sat : Mettre le curseur sur Dôme. Autre haut-parleur : Se référer aux spécifications du haut-parleur. On : Toujours ON Auto : L’alimentation s’éteint automatiquement après 5 mn sans utilisation.
  • Página 27 DôME M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n...
  • Página 28 En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal-JMlab. La garantie pour la France sur tout matériel Focal-JMlab est de 2 ans non transmissible en cas de revente, à partir de la date d’achat. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d’origine, auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne.
  • Página 29 DôME 用戶手冊 1 cm (0,5in)
  • Página 30 DôME 用戶手冊 0/90°...
  • Página 31 DôME 用戶手冊 2.0/2.1 Center 型号:...
  • Página 32 DôME 用戶手冊 100/120° > 60 cm (24”)
  • Página 33 DôME 用戶手冊 音量 型号: 自动电源 高电平输入 相位转换 线路输入 可调较分音器 主要电源...
  • Página 34 DôME 用戶手冊 Dôme卫星:请扭分频器旅扭至Dôme位置 其他扬声器:请参照有关扬声器规格 开: 经常开启电源 自动:当5mn没有接收到输入信号后自动 电源关闭 当接收到信号时自动开启电源 如长时间离开,建议关上主要电源...
  • Página 35 DôME 用戶手冊...
  • Página 36 25 - 100W 瓦 100W BASH 放大器 ® 尺寸(高x濶x深) 寸 寸 11/16 5/8" 7/8" 172 x 144 x 143 mm 毫米 400 x 276 x 276 mm 毫米 净重 4.2lbs (1.9kg) 磅(公斤) 22.2lbs (11kg) 磅(公斤) 保养条款 所有Focal扬声器均在Focal授权之国内经销商为产品保养。您的特约经销商可提供所有关保养条款内容之细节。保 养的内容会伸延至原购发票签发国家法律所订立之保障要求 。 Focal-JMlab产品是以高品质的材料和可再生组件和/或重新使用元件开发和制造。此符号表示电气和电子 设备在其操作寿命结束时必须从一般垃圾分别处理。弃置此产品时,请将它带到当地收集点或此类设备回收 中心。这将有助于保护我们的生活环境。...
  • Página 37 Votre produit Focal-JMlab a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité, susceptibles d’être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques, lorsqu’ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. Veuillez rapporter cet appareil à la déchetterie communale ou à...
  • Página 38 Vaš Focal-JMlab proizvod je zasnovan in izdelan iz visoko kakovostnih materialov in komponent, ki so obnovljive in jih je mogoce ponovno uporabiti. Ta simbol pomeni, da je potrebno električhe in elektronske naprave po izteku njihove uporabne dobe, odvesti ločeno od gospodinjjskih odpadkov.
  • Página 39 Dîtes en quelques mots pourquoi vous avez choisi Focal... Vos annotations éventuelles : Nous garantissons la confidentialité de ces informations. Dans un but d'évolution, Focal- JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Images non contractuelles.
  • Página 40: International Guarantee

    Explain in a few words why you choose Focal... Further comments: The information given on this page will remain confidential. SCEB - 120424/4 - codo1186 Due to constant technological advances, Focal reserves its right to modify specifications without notice. Images may not conform exactly to specific product.

Este manual también es adecuado para:

Dôme satDôme sub