Enlaces rápidos

PLANO 3D
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Manuel d'instructions
Instruzioni d'uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Руководство по применению
Instrukcja obsługi
Eksploatacijos instrukcija
Lietošanas instrukcija
Uputstvo za upotrebu
Návod k použití
Manual de utilizare
Ръководство за употреба
BG
Használati útmutató
HU
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sola PLANO 3D

  • Página 1 PLANO 3D Gebrauchsanweisung Operating instructions Manuel d’instructions Instruzioni d‘uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Руководство по применению Instrukcja obsługi Eksploatacijos instrukcija Lietošanas instrukcija Uputstvo za upotrebu Návod k použití Manual de utilizare Ръководство за употреба Használati útmutató...
  • Página 2 Volumen de suministro para el PLANO 3D 1. Láser lineal PLANO 3D 2. Gafas para láser rojas LB red 3. Pilas Mignon (AA) 4. Soporte magnético MH 5. Quick Starter 6. Maleta...
  • Página 3 2.1 Piezas del aparato, elementos indicadores y de manejo 1. Abertura de salida del rayo láser 2. Interruptor de encendido/apagado, bloqueo de transporte 3. Alojamiento del soporte ¼" y 5/8" (0,63 cm y 1,58 cm) 4. Compartimento de las pilas...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    PLANO 3D Acerca de estas instrucciones ¡Le felicitamos por la compra de su nuevo PLANO 3D! Ha adquirido un aparato de medición que hará que su trabajo sea más sencillo, más preciso y más rápido. Para poder aprovechar al máximo la capacidad de este aparato de medición, así como para garantizar un funcionamiento seguro, tenga en cuenta las siguientes advertencias: •...
  • Página 5: Advertencias Generales

    1. Advertencias generales 1.1 Palabras de señalización y su significado 1.2.2 Símbolos PELIGRO Indica un peligro inminente que puede provocar Lea las instrucciones de uso antes graves lesiones personales o incluso la muerte. de poner en marcha el aparato ADVERTENCIA Indica una situación posiblemente peligrosa que puede provocar graves lesiones personales o Las pilas / baterías y los aparatos no...
  • Página 6: Descripción

    4. Compartimento de las pilas 2.2 Uso debido El PLANO 3D es un láser lineal con el que una sola persona puede nivelar de forma horizontal y vertical, así como orientar. El aparato está diseñado preferentemente para el uso en interiores. Si lo usa en exteriores, asegúrese de que las condiciones ambiente corresponden a las de un espacio interior.
  • Página 7: Datos Técnicos

    3. Datos técnicos 3.1 Laser lineal HORIZON GREEN Área de trabajo - Líneas láser r = 20 m* - Receptor r = 80 m* Máx. tolerancia de medición - Líneas láser ± 0.2 mm / m Clase de protección IP 54 Intervalo de nivelación (típico) ±...
  • Página 8: Advertencias De Seguridad

    Informará a SOLA de inmediato si surgen deficiencias en la seguridad del producto o de su aplicación. Garantiza que, en el caso de detectarse algún defecto o desperfecto, el aparato dejará de utilizarse y se llevará...
  • Página 9 No abra nunca el cargador de ión-litio ni la estación de carga de SOLA. Utilice el cargador de ión-litio y la estación de carga de SOLA exclusivamente en un entorno seco y evite que estos componentes entren en contacto con líquidos.
  • Página 10 No abra las baterías ni las pilas y no las exponga a cargas mecánicas. No utilice baterías, cargadores ni estaciones de carga que presenten daños. Recuerde que las operaciones de reparación deben correr a cargo exclusivamente de SOLA. ADVERTENCIA Las altas temperaturas ambiente y la inmersión en líquidos pueden dar lugar al derrame, la ignición o la explosión de las pilas y baterías, lo que puede liberar sustancias tóxicas.
  • Página 11 4.5.1 Interferencias en otros aparatos debido al PLANO 3D Aunque los productos cumplen los exigentes requisitos de las directivas y las normas vigentes, SOLA no puede excluir por completo la posibilidad de que se produzca una interferencia con otros aparatos (por ejemplo, si utiliza el producto en combinación con equipos de otros fabricantes, ordenadores, radiotrans-...
  • Página 12 5. SEGURIDAD/CLASIFICACIÓN DE LÁSER El PLANO 3D emite una línea horizontal de 360° y dos líneas verticales de 360°. El producto corresponde a la clase de láser 2 según DIN EN 60825-1:2014 Laser de clase 2: En caso de una breve mirada ocasional al rayo de un aparato láser de la clase 2, el ojo se protege mediante un parpadeo reflejo y/o apartando la vista.
  • Página 13: Puesta En Servicio

    6.1 Funcionamiento con pilas 1. Abra el compartimento de las pilas. 2. Coloque las pilas en el PLANO 3D teniendo en cuenta la correcta polaridad. 3. Cierre la tapa del compartimento de las pilas (se oirá un clic que indica que ha encajado correctamente).
  • Página 14: Manejo

    Para poder percibir las líneas láser incluso a grandes distancias o en condiciones ambiente poco favor- ables, puede utilizar el receptor REC LRD0. Cuando se presiona el botón MODE, se activa el modo de pulsos en PLANO 3D y el LED cambia de rojo a verde.
  • Página 15 7.1.3 Crear inclinaciones fuera del área de autonivelación Encendido: Deslice el interruptor de encendido/apagado, bloqueo de transporte hacia la derecha (posición del interruptor LOCK). Para encender las líneas verticales de 360°, presione en el teclado H/V1 o V2. Para indicar que la autonivelación está desactivada, las líneas parpadean cada 4 segundos. Apagado: Deslice el interruptor de encendido/apagado, bloqueo de transporte hacia la posición central (posición del interruptor OFF).
  • Página 16 7.2 Aplicaciones 7.2.1 Nivelación horizontal 360o 7.2.2 Nivelación vertical 7.2.3 Ángulo de 90°...
  • Página 17 7.2.4 Inclinación 7.2.5 Trabajar a distancia...
  • Página 18: Comprobación De La Precisión

    8. Comprobación de la precisión Compruebe la precisión del PLANO 3D antes de cada medición. Antes de comenzar la comprobación, espere a que el aparato se aclimate a las condiciones ambiente. 8.1 Comprobación de la precisión de la línea vertical Suspenda una plomada lo más cerca posible...
  • Página 19 Marque el punto central de Si los puntos de referencia se encuentran en diferentes lados del punto central, es preciso restar Si los puntos de referencia se encuentran en los mismos lados del punto central, es preciso sumar Divida el resultado entre el doble del valor de la longitud del espacio.
  • Página 20: Mantenimiento, Almacenamiento Y Transporte

    9. Mantenimiento, almacenamiento y transporte 9.1 Limpieza Retire la suciedad con un paño suave ligeramente humedecido. Revise periódicamente las aberturas de salida del láser y, en caso necesario, límpielas bien. No toque el cristal con los dedos. No utilice detergentes ni disolventes agresivos. No sumerja el aparato en el agua.
  • Página 21: Volumen De Suministro Y Accesorios

    10. Volumen de suministro y accesorios 10.1 Volumen de suministro del PLANO 3D 1 Láser lineal PLANO 3D 1 Gafas para láser rojas LB red 4 Pilas Mignon (AA) 1 Soporte magnético MH 1 Quick Starter 1 Maleta 10.2 ACCESORIOS (opcional)
  • Página 22: Detección De Errores

    11. Detección de errores Error Causa posible Solución El aparato se desconecta La pila está vacía. Cambie la pila. inmediatamente después de la La batería está vacía. Cargue o cambie la batería. puesta en servicio. Las líneas láser parpadean cada El aparato se encuentra Oriente el aparato segundo.
  • Página 23: Eliminación

    Elimine las baterías únicamente si están completamente descargadas. Observe las normativas nacionales en materia de eliminación de residuos. Su proveedor SOLA recoge pilas y aparatos usados y los lleva a un lugar adecuado para su eliminación. Sólo para los países de la UE Las herramientas eléctricas no pueden eliminarse con la basura doméstica.
  • Página 24: Garantía

    13. Garantía del fabricante „El fabricante garantiza al comprador (primer comprador) original que aparece en la tarjeta de garantía que el aparato estará libre de errores durante un período de dos años a partir de la fecha de entrega, excluyendo las pilas. Las prestaciones de la garantía se limitan a la reparación o la sustitución del aparato, según elija el fabricante.
  • Página 25: Declaración De Conformidad De La Ce

    14. Declaración de conformidad de la CE Konformitätserklärung Declaration of Conformity Déclaration de Conformité Wir / We /Nosotros SOLA-Messwerkzeuge GmbH, A-6840 Götzis, Austria erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt(e) declare under our sole responsibility that the Product(s) declaramos bajo nuestra responsabilidad exclusiva que el(los) producto(s) PLANO 3D auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen übereinstimmt.

Tabla de contenido