Página 1
00173164 Mobile Bluetooth Speaker SOUNDCHEST ® Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Работна инструкция Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu...
8. NFC - Near Field Communication children due to the risk of suffocation. • Dispose of packaging material immediately according Thank you for choosing a Hama product. to locally applicable regulations. Take your time and read the following instructions and •...
• Open the Bluetooth settings on your terminal device ® (rechargeable batteries have a limited service life). and wait until Hama Soundchest appears in the list of Bluetooth devices found. ® 4.3 Audio playback via the included audio cable •...
6. Warranty Disclaimer playback can also be controlled on the speaker (if the connected device supports this function). Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides • Press the function button (1) to start or pause no warranty for damage resulting from improper audio playback.
Página 6
Sound System Stereo 10. Declaration of Conformity Inpedance 4 Ω Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the Distortion (THD) ≤ 1% radio equipment type [00173164] is in Size 234 x 67 x 155 mm compliance with Directive 2014/53/EU.
8. NFC - Near Field Communication Beschädigungen nicht weiter. • Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht entfernt Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt werden, entsorgen Sie das Produkt als Ganzes gemäß entschieden haben! den gesetzlichen Bestimmungen.
Página 8
Smartphone, etc.) und den AUX-Eingang (2) des angezeigt wird. Lautsprechers mittels des beiliegenden 3,5mm- • Wählen Sie Hama Soundchest aus und warten Audiokabels. Sie, bis der Lautsprecher als verbunden in den • Stellen Sie die Lautstärke Ihres Endgerätes auf ein Bluetooth Einstellungen Ihres Endgerätes angezeigt...
(1), um den Anruf zu beenden. • Kontrollieren Sie in den Bluetooth® Einstellungen • Drücken und halten Sie die Taste (1) für ca. des Endgerätes, ob Hama Soundchest 2 Sekunden, um die zuletzt gewählte Nummer verbunden ist. Wenn nicht, wiederholen Sie die anzurufen.
8. NFC - Near Field Communication leur porter atteinte. • Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. détérioration et cessez de l’utiliser. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des •...
4.3 Lecture audio via la câble audio fourni (câble sur votre ® à jacks 3,5 mm) appareil portable et attendez que l’appareil Hama Soundchest apparaisse dans la liste des appareils • Vérifiez que l’enceinte soit hors tension. Bluetooth détectés. ®...
• Vérifiez, dans les paramètres Bluetooth ® Remarque votre appareil que Hama Soundchest est bien connecté. Si ce n’est pas le cas, réitérez les étapes • Le haut-parleur enregistre toujours les huit derniers décrites dans le paragraphe Première connexion appareils couplés.
1 A Batterie 6. Exclusion de garantie 7.4V Li-Ion 2000mAh / La société Hama GmbH & Co KG décline toute Type 14.8 Wh responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non Temps de charge ~ 4 –...
à la protection de notre environnement. C‘est un acte écologique. 10. Déclaration de conformité Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l‘équipement radioélectrique du type [00173164] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité...
Le agradecemos que se haya decidido por un producto • Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de Hama. de los niños, existe peligro de asfixia. Tómese tiempo y léase primero las siguientes •...
• En el terminal, abra la configuración Bluetooth ® de la utilización del dispositivo, los ajustes y las espere hasta que se muestre Hama Soundchest en condiciones ambientales (las baterías tienen una vida la lista de los dispositivos Bluetooth encontrados.
6. Exclusión de responsabilidad • Pulse la tecla de función (1) para iniciar o pausar Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede la reproducción de audio. garantía por los daños que surjan por una instalación, • Deslice los dedos sobre el panel táctil, con un...
Página 19
Alcance < 10 m 10. Declaración de conformidad Nº. máx. dispositivos Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara acoplables que el tipo de equipo radioeléctrico [00173164] Potencia máx. para es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El 24 W música...
В противном случае гарантийные обязательства 7. Эквалайзер аннулируются. 8. NFC - Near Field Communication Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните инструкцию в надежном месте для справок в будущем. В случае передачи • Чтобы включить или выключить громкоговоритель, изделия...
Página 21
• Включите устройство, как описано в разделе Bluetooth выберите Hama Soundchest. ® 4.1 « ». Лампа • Выберите Hama Soundchest и подождите, индикации (4) горит зеленым светом. пока громкоговоритель не появится в списке • Запуск воспроизведения и управление им подключенных устройств по протоколу Bluetooth ®...
Página 22
устройства ® один раз нажмите кнопку (1). воспроизведения проверьте наличие • Чтобы вызвать последний набранный соединения с устройством Hama Soundchest. номер, нажмите и ок. 2 секунд удерживайте В противном случае повторите операцию многофункциональную кнопку (1). первой установки соединения Bluetooth ®...
Página 23
Bluetooth ® Частота от 160 Гц до 20 кГц Дальность действия < 10 м Компания Hama GmbH & Co KG не несет Макс. число ответственность за ущерб, возникший вследствие подключенных неправильного монтажа, подключения и устройств использования изделия не по назначению, а...
Página 24
Вы помогаете охране окружающей среды. В соответствии с предписаниями по обращению с батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей и аккумуляторов. Настоящим компания Hama GmbH & Co KG заявляет, что радиооборудование типа [00173164] отвечает требованиям директивы 2014/53/ЕС. С полным текстом декларации о...
Página 25
8. NFC - Near Field Communication • Батерията е неподвижно вградена и не може да се маха, изхвърлете продукта като цяло според Благодарим Ви, че избрахте продукт Hama. законовите разпоредби. Отделете време и прочетете инструкциите и • Задължително дръжте малките деца далече...
Página 26
(3.5 – • Уверете се, че тонколоната е изключена. • Свържете вашето мобилно устройство (MP3 • Използвайте само подходящи зарядни плейър, смартфон и т.н.) и AUX входа (2) на устройства с USB изводи за зареждане. тонколоната чрез прилежащия 3,5мм аудио кабел.
Página 27
устройства се покаже Hama ® нататък свързването се извършва автоматично. Soundchest. Ако Bluetooth връзката не се възстановява ® • Изберете Hama Soundchest и изчакайте, докато автоматично, проверете следните точки: тонколоната бъде показана като свързана • В Bluetooth настройките на крайното ® в Bluetooth настройките...
Página 28
• Натиснете и задръжте функционалния бутон (1) за около 2 секунди, за да отхвърлите входящо Soundchest Bluetooth ® повикване. • Натиснете и задръжте по време на разговор Bluetooth Bluetooth технология v4.1 ® ® функционалния бутон (1) за около 2 секунди, за...
Página 29
материалите или други форми на оползотворяване на старите уреди/батерии вие допринасяте за защитата на нашата околна среда.сяте за защитата на нашата околна среда. С настоящото Hama GmbH & Co KG декларира, че типът радиосистема [00173164] съответства на основните изисквания на директива 2014/53/ЕО.
8. NFC - Near Field Communication smaltirlo conformemente alle normative locali vigenti. • Tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini, Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! pericolo di soffocamento! Prima della messa in esercizio, leggete attentamente • Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
Página 31
AUX (2) della cassa audio Soundchest. mediante il cavo audio da 3,5 mm in dotazione. • Selezionare Hama Soundchest e attendere finché • Regolare il volume del terminale su un livello basso. la cassa audio non viene visualizzata come collegata •...
6. Esclusione di garanzia • Sfiorare il touchpad da sinistra verso destra o viceversa per andare al brano successivo o tornare a Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna quello precedente. responsabilità per i danni derivati dal montaggio o •...
Página 33
Frequenza 180 Hz – 20 kHz 10. Dichiarazione di conformità Portata < 10 m Il fabbricante, Hama GmbH & Co KG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00173164] N. max. dispositivi è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo accoppiati completo della dichiarazione di conformità...
8. NFC - Near Field Communication het beschadigd is. • De accu is vast ingebouwd en kan niet worden Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft verwijderd, voer het product derhalve als één geheel gekozen. af overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
® audiokabel 3,5 mm. apparatuur Hama Soundchest wordt weergegeven. • Stel het volume van uw eindtoestel op een laag • Selecteer de Hama Soundchest en wacht totdat de niveau in. luidspreker als zijnde „verbonden“ in de Bluetooth ® • Schakel de luidspreker in - zoals in 4.1 In-/ instellingen van uw eindtoestel wordt weergegeven.
Página 36
• Houd de functietoets (1) gedurende ca. 2 seconden instellingen van het ® eindtoestel of Hama Soundchest is verbonden. ingedrukt teneinde het als laatste gekozen nummer Is dit niet het geval, dan herhaalt u de onder „De te bellen. eerste maal een Bluetooth verbinding tot stand ®...
Página 37
Frequentie 180 Hz – 20 kHz Bereik < 10 m 10. Conformiteitsverklaring Max. gekoppelde Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat toestellen het type radioapparatuur [00173164] conform Max. muziekvermogen 24 W is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst...
διατάξεις. Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. • Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να έρχονται σε επαφή με το της Hama! υλικό της συσκευασίας, υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και • Απορρίψτε κατευθείαν το υλικό συσκευασίας...
Página 39
περιμένετε μέχρι στη λίστα των συσκευών Bluetooth ® επίπεδο. που βρέθηκαν να προβληθεί Hama Soundchest. • Ενεργοποιήστε το ηχείο - όπως περιγράφεται στο • Επιλέξτε Hama Soundchest και περιμένετε μέχρι το . Η LED ηχείο να προβληθεί ως συνδεδεμένο στις ρυθμίσεις κατάστασης (4) ανάβει πράσινη. Bluetooth της...
Página 40
ελέγξτε τα παρακάτω σημεία: ® τελευταίο. • Ελέγξτε στις ρυθμίσεις Bluetooth της συσκευής ® εάν είναι συνδεδεμένο το Hama Soundchest. Εάν – όχι, επαναλάβετε τα βήματα που αναφέρονται στο κεφάλαιο Πρώτη σύνδεση Bluetooth ® • Λάβετε υπόψη ότι κατά τη διάρκεια μιας κλήσης...
Página 41
Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει 7.4V Li-Ion 2000mAh / καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες Τύπος 14.8 Wh προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος Χρόνος φόρτισης ~ 4--5 h ή...
) głośnik automatycznie się ® przydatne informacje. wyłącza. 2. Zawarto opakowania 4.2 adowanie akumulatora • Głośnik Bluetooth Soundchest ® Ostrze enie – akumulator • Kabel ładujący micro USB • Kabel audio 3,5 mm • Używać do ładowania tylko odpowiednich • Niniejsza instrukcja obsługi ładowarek z portem USB.
Página 43
• Połączyć mobilne urządzenie końcowe (odtwarzacz Soundchest. MP3, smartfon, itp.) z wejściem AUX (2) głośnika za • Wybrać Hama Soundchest i poczekać, aż głośnik pomocą dołączonego kabla audio 3,5 mm. będzie wyświetlany jako połączony w ustawieniach • Ustawić głośność urządzenia końcowego na niski Bluetooth urządzenia końcowego.
Página 44
6. Wy czenie odpowiedzialno ci • Nacisnąć przycisk funkcyjny (1), aby uruchomić lub Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie zatrzymać odtwarzanie audio. odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, • Przesunąć palcem po ekranie dotykowym od lewej montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu...
Página 45
® 10. Deklaracja zgodno ci Wydajność transmisji 4 dBm Bluetooth ® Hama GmbH & Co KG niniejszym oświadcza, że Częstotliwość 180 Hz – 20 kHz typ urządzenia radiowego [00173164] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst Zasięg < 10 m deklaracji zgodności UE jest dostępny pod...
8. NFC - Near Field Communication távolítható el, ezért a terméket egyben, a jogszabályi előírások szerint ártalmatlanítsa. Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! • Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn.
Página 47
Bluetooth korlátozott). eszközök listán ® megjelenik a Hama Soundchest. 4.3 Hanglejátszás a mellékelt audio kábellel (3,5 • Válassza ki a Hama Soundchest-et, és várjon, amíg mm-es jack) a hangszóró csatlakozottként jelenik meg az eszköz Bluetooth beállításaiban. Hangjelzés erősíti meg, ®...
Página 48
Alternatív 6. Szavatosság kizárása megoldásként a hanglejátszást a hangszóróról is irányíthatja (amennyiben az eszköz ezt támogatja). A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy • Nyomja meg a funkciógombot (1) a hanglejátszás szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen elindításához vagy megállításához.
180 Hz – 20 kHz védelméhez. Hatótávolság < 10 m 10. Megfelel ségi nyilatkozat Max. párosított eszköz Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a Max. Zeneteljesítmény 24 W [00173164] típusú rádióberendezés megfelel a Töltőfeszültség ~ 5V 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi Hangrendszer Sztereó...
8. NFC - Near Field Communication • Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních předpisů o likvidaci. Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. • Na výrobku neprovádějte žádné změny.Tím zanikají Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a veškeré závazky ze záruky.
Página 51
Hama Soundchest. ® • Skutečná doba výdrže baterie se mění v závislosti na • Vyberte Hama Soundchest a počkejte, dokud se používání zařízení, na nastavení a na podmínkách reproduktor nezobrazí jako spojený v nastaveních prostředí (baterie mají omezenou životnost).
Página 52
Spusťte a ovládejte přehrávání audia na připojeném 6. Vylou ení záruky koncovém zařízení. Alternativně můžete ovládat přehrávání audia na reproduktoru (pokud to podporuje Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost koncové zařízení). nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, • Stiskněte funkční tlačítko (1) pro spuštění...
Página 53
životního prostředí. Dosah < 10 m Max. počet připojených 10. Prohlášení o shod zařízení Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ Max. hudební výkon 24 W rádiového zařízení [00173164] je v souladu se Napájení ~ 5V směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o Audio systém...
Página 54
8. NFC - Near Field Communication • Likvidujte obalový materiál okmžite podľa platných miestnych predpisov na likvidáciu odpadov. Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. • Na zariadení/prístroji nerobte žiadne zmeny. Má to Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie.
Página 55
Bluetooth zariadení Hama Soundchest. ® (akumulátory majú obmedzenú životnosť). • Zvoľte Hama Soundchest a počkajte, kým sa reproduktor v Bluetooth nastaveniach vášho ® 4.3 Audioreprodukcia cez priložený audio kábel koncového zariadenia zobrazí ako spárovaný.
® koncového zariadenia, či existuje spojenie s Hama Ekvalizér (7) umožňuje optimálne prispôsobiť zvuk Soundchest. Ak nie, zopakujte kroky uvedené v požiadavkám ako v budovách, tak aj na voľnom časti Prvé spojenie s Bluetooth priestranstve. Stlačením tlačidla sa prepne zvukový...
Página 57
Dosah < 10 m Max. spojené zariadenia 10. Vyhlásenie o zhode Max. výkon hudby 24 W Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že Nabíjacie napätie ~ 5V rádiové zariadenie typu [00173164] je v súlade Zvukový systém Stereo so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.hama.
4.2 Carregamento da bateria 2. Conteúdo da embalagem Aviso – Bateria • Coluna Bluetooth Soundchest ® • Utilize apenas carregadores adequados com • Cabo de carregamento micro USB ligações USB para efetuar o carregamento. • Cabo de áudio de 3,5 mm •...
Página 59
• Regule o volume de som do seu dispositivo para um encontrados. nível baixo. • Selecione Hama Soundchest e aguarde até que a • Ligue a coluna - conforme descrito no ponto 4.1 coluna seja apresentada como ligada nas definições Ligar/desligar.
• Nas definições Bluetooth do dispositivo, verifique ® chamada, de modo a aumentar a qualidade da se Hama Soundchest está ligado. Caso não mesma. esteja, repita os passos descritos em Primeira ligação Bluetooth ®...
Página 61
6. Exclusão de garantia Por Bluetooth : ~ 10 h ® A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer Pela entrada AUX: ~ 12 h Tempo de funcionamento responsabilidade ou garantia por danos provocados (consoante o volume e o pela instalação, montagem ou manuseamento...
8. NFC - Near Field Communication uygun olarak atık toplamaya veriniz. • Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayınız. Aksi Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz! takdirde her türlü garanti hakkı kaybolur. Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları...
Página 63
Bluetooth cihazları listesinde Hama Soundchest ® adının görüntülenmesini bekleyin. • Gerçek akü kullanım süresi cihazın kullanımına, • Hama Soundchest seçeneğini belirleyin ve ayarlara ve çevre koşullarına bağlı olarak değişir hoparlörün cihazınızdaki Bluetooth ayarlarında bağlı ® (akülerin kullanım ömrü sınırlıdır).
Página 64
Ses yayınını bağlı olan uç cihazınızda başlatın ve 6. Garanti reddi kumanda edin. Alternatif olarak ses yayını hoparlörden Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj de kumanda edilebilir (bağlı olan cihaz tarafından ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması...
Página 65
Empedans 4 Ω 10. Uygunluk beyan Distorsiyon THD ≤ 1% İş bu belge ile Hama GmbH & Co KG kablosuz Boyutlar 234 x 67 x 155 mm sistem tipin [00173164] 2014/53/AB sayılı Ağırlık 1090 g direktife uygun olduğunu beyan eder.
8. NFC - Near Field Communication • Acumulatorul este montat fix și nu poate fi demontat, salubrizați produsul ca un întreg conform prevederilor Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. legale. Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să...
Página 67
® Bluetooth găsite se afişează Hama Soundchest. ® 4.3 Redare audio prin cablul audio ata at (jack • Selectaţi Hama Soundchest şi aşteptaţi până când 3,5 mm) în setările Bluetooth ale aparatului dvs. terminal ® • Asigurați-vă că difuzorul este oprit.
(1), pentru a porni sau a 6. Excludere de garan ie opri redarea audio. Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere • Pentru a trece la titlul următor sau anterior glisați pe sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, touchpad de la stânga la dreapta sau de la dreapta...
Página 69
< 10 m Max. de aparate cuplate 10. Declara ie de conformitate Putere muzicală maximă 24 W Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG, declară Tensiunea de íncărcare ~ 5V că tipul de echipamente radio [00173164] este Sistemul de sunet Stereo în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
• Det är viktigt att barn hålls borta från förpackningsmaterialet. Det finns risk för kvävning. Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. • Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt lokalt Ta dig tid och läs först igenom de följande gällande kasseringsregler.
Página 71
• Säkerställ att högtalaren är avstängd. • Öppna Bluetooth inställningarna på slutapparaten ® • Koppla ihop din mobila slutapparat (MP3-spelare, och vänta tills Hama Soundchest visas i listan över smartphone etc.) och högtalarens AUX-ingång (2) hittade Bluetooth apparater. ® med hjälp av den medföljande 3,5 mm-ljudkabeln.
Página 72
Starta och styr ljuduppspelningen via den anslutna 6. Garantifriskrivning slutapparaten. Ljuduppspelningen kan även styras Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller via högtalaren (såvida den stöds av den anslutna apparaten). garanti för skador som beror på olämplig installation, •...
Página 73
24 W skydda miljön och din omgivning. Laddspänning ~ 5V 10. Försäkran om överensstämmelse Ljudsystem Stereo Härmed försäkrar Hama GmbH & Co KG, att Impedans 4 Ω denna typ av radioutrustning [00173164] Distorsion THD ≤ 1% överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den Mått...
8. NFC - Near Field Communication • Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. • Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan aiheuttaa takuun raukeamisen. läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä...
Página 75
® AUX-tuloon (2). näytetään Hama Soundchest. • Säädä päätelaitteesi äänenvoimakkuus alhaiselle • Valitse Hama Soundchest ja odota kunnes kaiutin tasolle. näytetään yhdistettynä päätelaitteesi Bluetooth ® • Kytke kaiutin päälle - kuten kohdassa 4.1 Päälle-/ asetuksissa. Akustisella signaalilla vahvistetaan poiskytkentä...
Página 76
• Käynnistä tai pysäytä audiotoisto toimintopainikkeella (1). 6. Vastuun rajoitus • Siirry seuraavaan tai edelliseen kappaleeseen Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla pyyhkäisemällä kosketuslevyllä vasemmalta oikealle vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta tai oikealta vasemmalle. asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/ •...
Página 77
Taajuus 180 Hz – 20 kHz vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa. Kantama < 10 m 10. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Maks. kytketyt laitteet Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että Maks. musiikkiteho 24 W radiolaitetyyppi [00173164] on direktiivin Latausjännite ~ 5V 2014/53/EU mukainen. EU-...
Página 78
Bluetooth SIG, Inc. and any ® use of such marks by Hama GmbH & Co KG is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,...