Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
FR
guide à lA cOnSulTATiOn
Faire attention à ce symbole; il indique
les opérations ou situations plus dange-
reuses.
Ce symbole signale une annotation ou
une recommandation très importante.
les côtés droit et gauche se réfèrent à l'opérateur
se trouvant au poste de conduite sur le tracteur.
Avant et arrière, ou antérieur et postérieur se
réfèrent à la direction normale de marche.
Ensuite, faire très attention aux textes mis en évidence
en gras, avec un caractère plus grand ou souligné car
ils se réfèrent de toute façon à des opérations ou à
des informations de grande importance.
Toutes les normes de sécurité indiquées sont impor-
tantes et doivent être scrupuleusement observées
telles quelles.
Les schémas électriques ou oléodynamiques (si
présents) joints sont pour l'utilisation exclusive du
personnel technique spécialisé, en grade d'exécuter
des entretiens et contrôles spéciaux.
il est strictement interdit de s'en servir pour ap-
porter des modifications à la machine.
Pour chaque opération à exécuter sur la machine et
pour individualiser le personnel habilité à l'exécution,
on fait référence aux niveaux de qualification décrits
de suite.
TRAPIANTATRICE TRAINATA
TOWED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE REMORQUÉE
TRASPLANTADORA REMOLCADA
ES
guíA de cOnSulTA
Prestar atención a este símbolo; que in-
dica las operaciones o las situaciones
mas peligrosas.
Este símbolo señala una nota o una re-
comendación muy importante.
se definen lado derecho e izquierdo respecto al
conductor, cuando este se encuentra en el puesto de
conducción del tractor.
Adelante y atrás, o anterior y posterior se refieren
a la normal dirección de marcha.
Prestar atención a los textos evidenciados, con un
carácter mas grande o subrayados, ya que se refieren
a operaciones o informaciones de gran importancia.
Todas las normas de seguridad indicadas son im-
portantes y como tales deben ser rigurosamente
seguidas.
Los esquemas eléctricos o hidráulicos (si están pre-
sentes) adjuntos, son para uso exclusivo del personal
técnico especializado, en grado de efectuar manteni-
miento y controles extraordinarios.
está absolutamente prohibido utilizar este manual
para aplicar modificaciones en la máquina.
Para toda operación a efectuar en la máquina se hace
referencia a los niveles de calificación descritos a
continuación, para indicar el personal habilitado para
realizarlas.
ROTOSTRAPP
15