Página 3
– EN 60950 Council Directive 89/336/EEC: – EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024 and marked with NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems, Corp. MS Shibaura Bldg., 13-23, Shibaura 4-chome, Minato-Ku, Tokyo 108-0023, Japan 00Cover_all.p65 2/10/01, 9:31 am...
Página 4
TCO’99 This is a translation of the original English TCO'99 document. MultiSync LCD1550X (LCD1550X) Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labeled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed...
Página 5
The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of electrical and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety. The environmental demands concern restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things.
Página 6
Cadmium** Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colourgenerating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. TCO’99 requirement states that batteries, the colourgenerating layers of display screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Página 7
English âesky Deutsch Ελληνικά Español Français Italiano Nederlands Polski Русский Türkçe 01b_XChapterOpener 28/8/01, 2:37 pm...
Página 9
If a power cord is not supplied with this equipment please contact your supplier. When operating the MultiSync LCD1550X with a 220-240V AC power source in Australia, use the power cord provided with the monitor.
Página 10
Contents Your new NEC MultiSync LCD monitor box* should contain the following: • MultiSync LCD1550X monitor with tilt base • Power Cord(s) • Video Signal Cable (15-pin mini D-SUB male to DVI-A) • Video Signal Cable (DVI-D to DVI-D Cable) •...
Quick Start To attach the MultiSync LCD monitor to your system, follow these instructions: 1. Turn off the power to your computer. 2. For the PC or Mac with DVI digital output: Connect the DVI-D to DVI-D signal cable to the connector of the display card in your system (Figure A.1).
Página 12
OSM controls. NOTE: If you have any problems, please refer to the Troubleshooting section of this User’s Manual. NOTE: Refer to User’s Manual in the NEC LCD Setup Software CD case for installation and operation of this software. Figure A.1 Figure A.2...
Página 13
Input2 Input1 Power Cord Cover (left) Figure D.1 Connector Cover (right) Power Cord Figure C.1 Vacation Switch Power Button Figure E.1 English-5 01b_English 28/8/01, 2:37 pm...
Raise and Lower Monitor Screen The monitor may be raised or lowered in either Portrait or Landscape mode. To raise or lower screen, place hands on each side of the monitor and lift or lower to the desired height (Figure RL.1). Screen Rotation Before rotating, the screen must be raised to the highest level to avoid knocking the screen on the desk or pinching your fingers.
Página 15
5. Reverse this process to reattach stand. NOTE: Use only VESA-compatible alternative mounting method. Figure RL.1 Figure R.1 Figure TS.1 English-7 01b_English 28/8/01, 2:37 pm...
Página 16
Figure S.1 Figure S.4 Figure S.2 Figure S.3 Caution: Please use the attached screws (4pcs) when mounting. To fulfil the safety requirements the monitor must be mounted to an arm which guaranties the necessary stability under consideration of the weight of the monitor. The LCD monitor shall only be used with an approved arm (e.g.
Controls OSM (On-Screen-Manager) Controls The OSM controls on the front of the monitor function as follows: To access OSM press any of the control buttons ( , , -, +). To change DVI/D-SUB signal input, press the NEXT button. To rotate OSM between Landscape and Portrait modes, press the RESET button.
Página 18
Brightness/Contrast Controls BRIGHTNESS Adjusts the overall image and background screen brightness. CONTRAST Adjusts the image brightness in relation to the background. AUTO ADJUST (Analog input only) Adjusts the image displayed for non-standard video inputs. Auto Adjust (Analog input only) Automatically adjusts the Image Position, the H. Size and Fine setting.
Página 19
R,Y,G,C,B,M,S Increases or decreases Red, Yellow, Green, Cyan, Blue, Magenta and Saturation depending upon which is selected. The change in colour will appear on screen and the direction (increase or decrease) will be shown by the colour bars. sRGB sRGB mode dramatically improves the colour fidelity in the desktop environment by a single standard RGB colour space.
Página 20
FIRST DETECT The video input has to be switched to “FIRST DETECT” mode. When current video input signal is not present, then the monitor searches for a video signal from the other video input port. If the video signal is present in the other port, then the monitor switches the video source input port to the new found video source automatically.
Página 21
Tools 2 LANGUAGE OSM control menus are available in seven languages. OSM POSITION You can choose where you would like the OSM control image to appear on your screen. Selecting OSM Location allows you to manually adjust the position of the OSM control menu left, right, down or up.
Página 22
Information DISPLAY MODE Provides information about the current resolution display and technical data including the preset timing being used and the horizontal and vertical frequencies. Increases or decreases the current resolution. (Analog input only) MONITOR INFO Indicates the model and serial numbers of your monitor. OSM Warning OSM Warning menus disappear with Exit button.
Recommended Use Safety Precautions and Maintenance FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE MULTISYNC LCD COLOUR MONITOR: • DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks.
Página 24
• Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can properly dissipate. Do not block ventilated openings or place the monitor near a radiator or other heat sources. Do not put anything on top of monitor. CAUTION • The power cable connector is the primary means of detaching the system from the power supply.
Página 25
• Avoid displaying fixed patterns on the monitor for long periods of time to avoid image persistence (after-image effects). • Get regular eye checkups. Ergonomics To realize the maximum ergonomics benefits, we recommend the following: • Use the preset Size and Position controls with standard signals. •...
Página 27
ãernou pojistkou (5A). Není-li napájecí ‰ÀÛra souãástí zafiízení, spojte se s dodavatelem. Pfii provozu monitoru MultiSync LCD1550X v síti s napûtím 220-240V v Austrálii pouÏívejte síÈovou ‰ÀÛru dodávanou s monitorem. Ve v‰ech ostatních pfiípadech pouÏívejte napájecí ‰ÀÛru, která se shoduje se stfiídav˘m napûtím zásuvky a která...
Página 28
Obsah Dodávka nového monitoru LCD NEC MultiSync* by mûla obsahovat následující poloÏky: • Monitor MultiSync LCD1550X s otoãnou základnou, • Napájecí kabely • Kabel pro obrazov˘ signál (s 15 pinovou zástrãkou mini D-SUB na DVI-A) • Kabel pro obrazov˘ signál (kabel DVI-D na DVI-D) •...
Rychl˘ start Monitor MultiSync LCD pfiipojíte k poãítaãi následujícím postupem: 1. Vypnûte poãítaã. 2. Poãítaãe PC nebo Mac s digitálním v˘stupem DVI: Pfiipojte kabel signálu DVI-D-DVI-D na konektor grafické karty systému (Obr. A.1). Dotáhnûte v‰echny ‰rouby. Pro poãítaã s analogov˘m v˘stupem: Pfiipojte signální kabel s 15 kolíkov˘m miniaturním konektorem typu D-SUB na DVI-A do zásuvky grafické...
Página 30
POZNÁMKA: Vyskytnou-li se potíÏe, pfieãtûte si kapitolu OdstraÀování problémÛ dále v této pfiíruãce. POZNÁMKA: Popis instalace a ovládání tohoto softwaru je uveden v návodu k pouÏití v obalu na CD s instalaãním softwarem pro NEC LCD. Obrázek A.1 Obrázek A.2 Kabel adaptér Macintosh (není...
Página 31
Vstup 2 Vstup 1 Kryt napájecí ‰ÀÛry (vlevo) Obrázek D.1 Kryt konektoru (vpravo) Napájecí Obrázek C.1 ‰ÀÛra Vypínaã Hlavní vypínaã Obrázek E.1 âesky-5 02_Czech 28/8/01, 2:37 pm...
Página 32
Naklánûní obrazovky monitoru ve svislém smûru Monitor je moÏné naklonit nahoru nebo dolÛ buì v reÏimu Na v˘‰ku nebo Na ‰ífiku. Chcete-li naklonit obrazovku nahoru nebo dolÛ, uchopte monitor za obû strany a zvednûte jej nebo sklopte do poÏadované v˘‰ky (Obr. RL.1). Otoãení...
Página 33
5. Pro upevnûní podstavce pouÏijte obrácen˘ postup. POZNÁMKA: Jako alternativní montáÏní postup pouÏívejte pouze metodu kompatibilní s normou VESA. Obrázek RL.1 Obrázek R.1 Obr. TS.1 âesky-7 02_Czech 28/8/01, 2:37 pm...
Página 34
Obrázek S.1 Obrázek S.4 Obrázek S.2 Obrázek S.3 Upozornûní: Pfii montáÏi pouÏijte pfiiloÏené ‰rouby (4 ks). Aby byly splnûny bezpeãnostní poÏadavky, musí b˘t monitor namontován na rameno, které zaruãuje nezbytnou stabilitu s ohledem na hmotnost monitoru. Monitor LCD je moÏno pouÏívat pouze se schválen˘m ramenem (napfi.
Ovládací prvky Ovladaãe OSM (On-Screen Manager) Ovládací prvky OSM na pfiední stranû monitoru fungují následovnû: Chcete-li vstoupit do nabídky OSM, stisknûte tlaãítko libovolného ovládacího prvku ( , , -, +). Chcete-li zmûnit vstup signálu DVI/D-SUB, stisknûte tlaãítko NEXT. Chcete-li provést otoãení OSM mezi reÏimy na ‰ífiku a na v˘‰ku, stisknûte tlaãítko RESET.
Página 36
Prvky pro ovládání jasu a kontrastu BRIGHTNESS (Jas) Nastavuje celkovou svûtlost a jas pozadí obrazovky. CONTRAST (Kontrast) Nastavuje jas obrazu vzhledem k pozadí. AUTO ADJUST (Automatické sefiízení, pouze pro analogov˘ vstup) Nastaví obraz pro nestandardní video vstupy. Automatické sefiízení (Pouze pro analogov˘ vstup) Automaticky nastaví...
Página 37
R,Y,G,C,B,M,S Zv˘‰í nebo sníÏí obsah ãervené, Ïluté, zelené, azurové, modré nebo fialové barvy a v závislosti na provedené volbû. Na obrazovce se objeví zmûna barvy a na barevn˘ch li‰tách je vidût smûr (zmen‰ení nebo zvût‰ení intenzity barev). sRGB ReÏim sRGB znaãnû zlep‰uje vûrnost barev v prostfiedí stolního poãítaãe pomocí...
Página 38
FIRST DETECT (Nejprve detekce) Video vstup je tfieba pfiepnout do reÏimu „FIRST DETECT“. Není-li pfiítomn˘ aktuální vstupní video signál, monitor se pokusí vyhledat video signál z druhého vstupního video portu. Je-li video signál v druhém portu pfiítomn˘, monitor automaticky pfiepne vstupní port zdroje video na nov˘ nalezen˘ zdroj videa.
Página 39
Nástroje ã. 2 LANGUAGE (Jazyk) Nabídka OSM je k dispozici v sedmi jazycích. OSM POSITION (POLOHA OSM) Na obrazovce lze zvolit poÏadovanou polohu zobrazení ovladaãe OSM. Volba polohy OSM umoÏÀuje ruãnû nastavit polohu ovládací nabídky OSM smûrem doleva, doprava, dolÛ nebo nahoru. OSM TURN OFF (VYPNUTÍ...
Página 40
Informace DISPLAY MODE (ReÏim zobrazení) Poskytuje informace o aktuálním rozli‰ení zobrazení a technick˘ch údajích vãetnû pouÏívaného nastaveného ãasování a horizontálního a vertikálního kmitoãtu. Zv˘‰í nebo sníÏí aktuální rozli‰ení (Pouze analogov˘ vstup). MONITOR INFO (Informace o monitoru) Zobrazí model monitoru a jeho sériové ãíslo. Upozornûní...
Provozní pokyny Bezpeãnostní opatfiení a údrÏba CHCETE-LI DOSÁHNOUT OPTIMÁLNÍ FUNKCE BAREVNÉHO MONITORU LCD MULTISYNC, POSTUPUJTE P¤I INSTALACI A NASTAVOVÁNÍ PODLE NÁSLEDUJÍCÍCH POKYNÒ: • MONITOR NEOTVÍREJTE. Uvnitfi monitoru nejsou Ïádné souãástky, které by si mohl uÏivatel sám opravit. Pfii otvírání nebo odstraÀování krytÛ se vystavujete nebezpeãí...
Página 42
• Zajistûte kolem monitoru odpovídající odvûtrávání, aby se nepfiehfiíval. Nezakr˘vejte vûtrací otvory a neumísÈujte monitor do blízkosti topidel a jin˘ch tepeln˘ch zdrojÛ. Nepokládejte na monitor Ïádné pfiedmûty. UPOZORNùNÍ • Konektor napájecí ‰ÀÛry je hlavním prostfiedkem pro odpojení systému od pfiívodu elektrického napûtí. Monitor je tfieba nainstalovat blízko elektrické...
Página 43
• Obrazovku nebo referenãní materiál, se kter˘m pracujete, umístûte pfied sebe, abyste pfii psaní museli co nejménû otáãet hlavou. • Rozhodnû nezobrazujte nehybné vzory na dlouhou dobu, abyste zabránili dosvitu obrazu (magnetické zpoÏdûní obrazu). • Choìte pravidelnû na prohlídky k oãnímu lékafii. Ergonomika Pro maximální...
Página 45
Probleme zu vermeiden. Vorsicht: Wird der MultiSync LCD1550X (LCD1550X) in Europa an einem Wechselstromnetz mit 220- 240 V betrieben, muss das mit dem Monitor gelieferte Netzkabel verwendet werden. In Großbritannien ist ein BS-zugelassenes Netzkabel mit diesem Monitor zu verwenden.
Página 46
Inhalt Der Karton* mit Ihrem neuen NEC MultiSync LCD-Monitor sollte folgende Komponenten enthalten: • Monitor MultiSync LCD1550X mit verstellbarem Fuß • Netzkabel • Signalkabel (Mini-D-SUB-Stecker mit 15 Stiften auf DVI-A) • Signalkabel (Kabel von DVI-D auf DVI-D) • Bedienungsanleitung •...
Página 47
Kurzanleitung Gehen Sie folgendermaßen vor, um den MultiSync LCD-Monitor an Ihr System anzuschließen: 1. Schalten Sie Ihren Computer aus. 2. PC oder Mac mit digitalem DVI-Ausgang: Verbinden Sie das DVI-D- auf-DVI-D-Signalkabel mit dem Anschluss der Grafikkarte in Ihrem System (Abbildung A.1). Ziehen Sie die Schrauben fest. PC mit analogem Ausgang: Verbinden Sie den Mini-D-SUB-Stecker (15 Stifte) des DVI-A-Signalkabels mit dem Anschluss der Grafikkarte in Ihrem System (Abbildung A.2).
Página 48
Beschreibung der OSM-Steuerungen. HINWEIS: Treten Probleme auf, beachten Sie das Kapitel Fehlerbehebung dieser Bedienungsanleitung. HINWEIS: Installation und Benutzung der Software werden im Benutzerhandbuch beschrieben, das sich in der Hülle mit der NEC LCD-Installationssoftware-CD befindet. Abbildung A.1 Abbildung A.2 Macintosh-Kabel- adapter (nicht mitgeliefert) Für die Modelle Macintosh G3...
Heben und Senken des Bildschirms Der Monitor kann im Hoch- und im Querformat gehoben oder gesenkt werden. Fassen Sie den Monitor zu diesem Zweck auf beiden Seiten an und heben oder senken Sie ihn auf die gewünschte Höhe (Abbildung RL.1). Bildschirmdrehung Vor dem Drehen muss der Bildschirm in die höchste Position gehoben werden, damit er nicht gegen den Tisch stößt und Sie sich die Finger nicht...
Página 51
5. Führen Sie die Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus, um den Fuß wieder anzubringen. HINWEIS: Verwenden Sie ausschließlich VESA-kompatible Montagemethoden. Abbildung RL.1 Abbildung R.1 Abbildung TS.1 Deutsch-7 03_German 28/8/01, 2:37 pm...
Página 52
Abbildung S.1 Abbildung S.4 Abbildung S.2 Abbildung S.3 Vorsicht: Verwenden Sie die beigefügten Schrauben (4 Stück) für die Montage. Die Sicherheitsvorschriften verlangen, dass der Monitor an einem Tragarm montiert wird, der für das Gewicht des Monitors ausreichend stabil ist. Der LCD-Monitor darf nur auf einem zugelassenen Arm montiert werden, der beispielsweise mit einem GS-Zeichen versehen ist.
Bedienelemente OSM-Steuerungen (On-Screen-Manager) Die OSM-Steuerungen auf der Vorderseite des Monitors besitzen folgende Funktionen: Sie können auf das OSM-Menü zugreifen, indem Sie eine der Steuerungstasten ( , , -, +) drücken. Zum Wechseln des DVI/D-SUB-Signaleingangs drücken Sie die Taste NEXT. Mit der Taste RESET können Sie die Darstellung des OSM-Menüs zwischen Hoch- und Querformat umschalten.
Página 54
Helligkeit-/Kontrast-Steuerungen HELLIGKEIT Bild- und Hintergrundhelligkeit des Bildschirms anpassen. KONTRAST Ändert die Bildhelligkeit im Verhältnis zum Hintergrund. AUTOM. EINST (nur analoger Eingang) Passt das angezeigte Bild bei Verwendung nicht dem Standard entsprechender Eingangssignale an. Automatische Einstellung (nur analoger Eingang) Stellt Bildposition, Bildbreite und Optimierung automatisch ein.
Página 55
R,Y (Ge), G (Gn), C, B, M, S Hier können die Werte für die Farben Rot, Gelb, Grün, Cyan, Blau, Magenta und die Sättigung erhöht oder verringert werden. Die Änderungen der Farben sind auf dem Bildschirm sichtbar. Die Balken zeigen die Veränderung des Farbwerts (Erhöhung oder Verringerung).
Página 56
ERSTES SIGNAL Für den Videoeingang wird der Modus „ERSTES SIGNAL“ aktiviert. Ist das ausgewählte Videoeingangs- signal nicht verfügbar, sucht der Monitor am anderen Videoeingang nach einem Signal. Ist am anderen Anschluss ein Videosignal verfügbar, aktiviert der Monitor diesen automatisch als neuen Eingang. Der Monitor sucht erst wieder nach anderen Videosignalen, wenn die aktuelle Signalquelle nicht mehr verfügbar ist.
Página 57
Hilfsfunktionen 2 SPRACHAUSWAHL Die OSM-Menüs sind in sieben Sprachen verfügbar. OSMPOSITION Sie können festlegen, wo das OSM-Steuerungsfenster auf dem Bildschirm angezeigt werden soll. Die Position kann nach oben, unten, links oder rechts verschoben werden. OSM ANZEIGEDAUER Das OSM-Steuerungsmenü wird ausgeblendet, wenn es nicht mehr verwendet wird.
Página 58
Information GRAFIKMODUS Stellt Informationen zur aktuellen Auflösung sowie technische Daten wie verwendetes Signaltiming, horizontale und vertikale Frequenz bereit. Erhöht oder verringert die aktuelle Auflösung (nur analoger Eingang). MONITORINFORMATION Die Modell- und die Seriennummer des Monitors. OSM Warnung Die Menüs der OSM-Warnungen können mit der Taste „Exit“ ausgeblendet werden.
Página 59
Einsatzempfehlungen Sicherheitsvorkehrungen und Pflege BEACHTEN SIE ZUR ERZIELUNG OPTIMALER LEISTUNG DIE FOLGENDEN HINWEISE ZUM EINRICHTEN UND NUTZEN DES MULTISYNC LCD-FARBMONITORS: • ÖFFNEN SIE DEN MONITOR NICHT. Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren. Das Öffnen oder Abnehmen der Abdeckungen kann zu gefährlichen Stromschlägen oder anderen Gefährdungen führen.
Página 60
• Knicken Sie das Netzkabel nicht. • Verwenden Sie den Monitor nicht in heißen, feuchten, staubigen oder öligen Bereichen. • Decken Sie die Lüftungsschlitze des Monitors nicht ab. • Berühren Sie die Flüssigkristalle nicht, wenn der Monitor zerbrochen ist. • Lassen Sie Vorsicht walten, wenn das Glas zerbrochen ist.
Página 61
• Stellen Sie den Monitor in einem 90-Grad-Winkel zu Fenstern und anderen Lichtquellen auf, um Blendung und Reflexionen zu verhindern. Neigen Sie den Monitor in einem Winkel, der Reflexionen der Deckenleuchten auf dem Bildschirm verhindert. • Ist das dargestellte Bild aufgrund von Reflexionen nur schwer lesbar, sollten Sie einen Blendschutzfilter verwenden.
Página 63
µία µαύρη ασφάλεια (5A) εγκατεστηµένη για χρήση µε αυτήν την οθ νη. Εάν η οθ νη δεν συνοδεύεται απ καλώδιο ρεύµατος, απευθυνθείτε στον προµηθευτή σας. Oταν χρησιµοποιείτε τη MultiSync LCD1550X µε Εναλλασσ µενο Ρεύµα 220-240V στην Αυστραλία, χρησιµοποιήστε το καλώδιο ρεύµατος που παρέχεται µε την οθ νη.
Περιεχ µενα Η συσκευασία* της νέας σας οθ νης NEC MultiSync LCD πρέπει να περιλαµβάνει τα ακ λουθα: • Οθ νη ΜultiSync LCD1550Χ µε περιστρεφ µενη βάση • Καλώδιο(α) Τροφοδοσίας • Καλώδιο Σήµατος Εικ νας (15 ακίδων µίνι D-SUB αρσενικ σε DVI-A) •...
Γρήγορη Εκκίνηση Για να συνδέσετε την οθ νη MultiSync LCD στον υπολογιστή σας, ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες: 1. Κλείστε τον διακ πτη λειτουργίας του υπολογιστή σας. 2. Για υπολογιστή PC ή Macintosh µε ψηφιακή έξοδο DVI: Συνδέστε το καλώδιο σήµατος σύνδεσης DVI-D σε DVI-D στο συνδετήρα της κάρτας οθ...
Página 66
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν αντιµετωπίσετε οποιοδήποτε πρ βληµα, συµβουλευτείτε το κεφάλαιο Εντοπισµού Βλαβών σε αυτ το Εγχειρίδιο Χρήσης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Συµβουλευτείτε τις Οδηγίες Χρήσης στη θήκη του CD του Λογισµικού Εγκατάστασης της οθ νης NEC LCD για την εγκατάσταση και τη λειτουργία αυτού του λογισµικού. Σχήµα A.1 Σχήµα...
Página 68
Ανύψωση και Χαµήλωµα της Οθ νης Η οθ νη µπορεί να ανυψωθεί ή να χαµηλώσει ανεξάρτητα απ το αν βρίσκεται σε Κατακ ρυφη (Portrait) ή Οριζ ντια (Landscape) θέση. Για να ανυψώσετε ή να χαµηλώσετε την οθ νη, τοποθετήστε τα χέρια σας στις δυο...
Página 69
5. Ακολουθήστε αντίστροφα αυτή τη διαδικασία για να επανατοποθετήσετε τη βάση. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Να χρησιµοποιείτε εναλλακτικές µεθ δους στήριξης που είναι συµβατές κατά VESA. Σχήµα ΡΛ.1 Σχήµα Ρ.1 Σχήµα TΣ.1 Ελληνικά-7 04_greek 28/8/01, 2:38 pm...
Página 70
Σχήµα Σ.1 Σχήµα Σ.4 Σχήµα Σ.2 Σχήµα Σ.3 Προσοχή: Κατά την τοποθέτηση, παρακαλούµε να χρησιµοποιήσετε τις παρεχ µενες βίδες (4 τεµ.). Για να πληρούνται οι απαιτήσεις ασφαλείας, η οθ νη πρέπει να στερεωθεί σε ένα βραχίονα ο οποίος θα εξασφαλίζει την απαραίτητη ευστάθεια λαµβάνοντας υπ‘...
Πλήκτρα ελέγχου Πλήκτρα Ελέγχου OSM (On-Screen Manager) Τα πλήκτρα ελέγχου OSM στο µπροστιν µέρος της οθ νης λειτουργούν ως εξής: Για να αποκτήσετε πρ σβαση στον OSM πατήστε οποιοδήποτε απ τα πλήκτρα ελέγχου ( , , -, +). Για να αλλάξετε την είσοδο του σήµατος DVI/D-SUB πατήστε το κουµπί NEXT. Για...
Página 72
Πλήκτρα ελέγχου Φωτειν τητας/Αντίθεσης BRIGHTNESS (ΦΩΤΕΙΝΟΤΗΤΑ) Ρυθµίζει τη συνολική φωτειν τητα της εικ νας και του φ ντου της οθ νης. CONTRAST (ΑΝΤΙΘΕΣΗ) Ρυθµίζει τη φωτειν τητα της οθ νης σε σχέση µε το φ ντο. AUTO ADJUST (ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΡΥΘΜΙΣΗ) (Μ...
Página 73
R, Y, G, C, B, M, S (Κ κκινο, Κίτρινο, Πράσινο, Γαλάζιο, Μπλε, Μοβ, Κορεσµ ς) Αυξάνει ή µειώνει τα χρώµατα Κ κκινο, Κίτρινο, Πράσινο, Γαλάζιο, Μπλε, Μοβ και τον Κορεσµ ανάλογα µε την επιλογή που έχετε κάνει. Η αλλαγή του χρώµατος θα εµφανιστεί...
Página 74
FIRST DETECT (ΑΝΙΧΝΕΥΣΗ ΠΡΩΤΟΥ ΣΗΜΑΤΟΣ) Η είσοδος εικ νας πρέπει να αλλάξει στον τρ πο λειτουργίας “FIRST DETECT” (ΑΝΙΧΝΕΥΣΗ ΠΡΩΤΟΥ ΣΗΜΑΤΟΣ). Οταν δεν υπάρχει τρέχον σήµα εισ δου εικ νας, τ τε η οθ νη αναζητά σήµα εικ νας απ την άλλη θύρα...
Página 75
Εργαλεία 2 LANGUAGE (ΓΛΩΣΣΑ) Τα µενού ελέγχου OSM υπάρχουν σε επτά γλώσσες. OSM POSITION (Θέση OSM) Μπορείτε να επιλέξετε την περιοχή της οθ νης στην οποία θέλετε να εµφανίζεται η εικ να ελέγχου του ∆ιαχειριστή Οθ νης OSM. Επιλέγοντας τη Θέση OSM, έχετε τη δυνατ...
Página 76
Πληροφορίες DISPLAY MODE (ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΟΘΟΝΗΣ) Παρέχει πληροφορίες για την τρέχουσα ανάλυση της οθ νης καθώς και τεχνικά στοιχεία στα οποία περιλαµβάνονται ο χρησιµοποιούµενος προκαθορισµένος χρονισµ ς, καθώς και η οριζ ντια και κατακ ρυφη συχν τητα. Αυξάνει ή µειώνει την τρέχουσα ανάλυση. (Μ νο για αναλογική...
Προτειν µενη Χρήση Προφυλάξεις Ασφαλείας και Συντήρηση ΓΙΑ ΒΕΛΤΙΣΤΗ ΑΠΟ∆ΟΣΗ, ΟΤΑΝ ΡΥΘΜΙΖΕΤΕ ΚΑΙ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΗΝ ΕΓΧΡΩΜΗ ΟΘΟΝΗ ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ MULTISYNC, ΕΧΕΤΕ ΥΠΟΨΗ ΣΑΣ ΤΑ ΕΞΗΣ: • ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΤΗΝ ΟΘΟΝΗ. ∆εν υπάρχουν εξαρτήµατα στο εσωτερικ της οθ νης τα οποία µπορεί να επισκευάσει ο χρήστης. Αν ανοίξετε ή αφαιρέσετε...
Página 78
• Αν σπάσει το κρύσταλλο. Μεταχειριστείτε µε προσοχή. • Αφήστε αρκετ χώρο γύρω απ την οθ νη για επαρκή αερισµ και διάχυση της θερµ τητας. Μην καλύπτετε τα ανοίγµατα αερισµού και µην τοποθετείτε την οθ νη κοντά σε σώµατα καλοριφέρ ή άλλες πηγές θερµ τητας. Μην τοποθετείτε...
Página 79
• Χρησιµοποιήστε εξάρτηµα συγκράτησης των εγγράφων, τοποθετώντας το δίπλα στην οθ νη. • Τοποθετήστε αυτ που κοιτάζετε πολύ συχνά (την οθ νη ή τα έγγραφά σας) κατευθείαν µπροστά σας ώστε να ελαχιστοποιήσετε τις στροφές της κεφαλής ταν πληκτρολογείτε. • Αποφεύγετε να εµφανίζετε στην οθ νη κάποιο αµετάβλητο µοτίβο για µεγάλες...
Página 81
Peligro: Cuando utilice MultiSync LCD1550X (LCD1550X) en una fuente de alimentación de corriente alterna de 220-240V en Europa, utilice el cable de potencia que se suministra con el monitor. En el Reino Unido, utilice un cable de potencia autorizado BS con enchufe moldeado que tenga un fusible negro (cinco amperios) instalado para utilizarlo con este equipo.
Página 82
Un manual del usuario • Software de instalación, Pivot Software, manual del usuario y otros archivos útiles de NEC LCD. Para poder visualizar el manual del usuario, debe tener Acrobat Reader 4.0 instalado en su PC. Cable(s) de potencia Un cable de señal de vídeo...
Página 83
Inicio rápido Para conectar el monitor LCD MultiSync LCD a su sistema, siga estas indicaciones: 1. Desconecte su ordenador. 2. Para PC o Mac con salida digital DVI: Conecte el cable de señal DVI-D a DVI-D al conector de la tarjeta de visualización de su sistema (Figura A.1).
Página 84
Si surgiera algún problema, consulte la sección Solución de problemas de este manual del usuario. NOTA: Antes de instalar y utilizar este software, consulte el manual del usuario del CD de software de instalación de NEC LCD. Figura A.1 Figura A.2 Adaptador de cable...
Página 85
Entrada1 Entrada2 Cubierta del cable de potencia (izquierda) Figura D.1 Cubierta del conector (derecha) Cable de potencia Figura C.1 Interruptor de desconexión prolongada Botón de potencia Figura E.1 Español-5 05_spain 28/8/01, 2:48 pm...
Cómo subir y bajar la pantalla del monitor La pantalla del monitor se puede subir o bajar en el modo Portrait (vertical) o Landscape (horizontal). Para subir o bajar la pantalla, coloque una mano a cada lado del monitor y súbala o bájela hasta conseguir la posición deseada (Figura RL.1).
Página 87
5. Repita el proceso en sentido inverso para volver a instalar el soporte. NOTA: Utilice sólo métodos de montaje alternativos compatibles con VESA. Figura RL.1 Figura R.1 Figura TS.1 Español-7 05_spain 28/8/01, 2:48 pm...
Página 88
Figura S.1 Figura S.4 Figura S.2 Figura S.3 Peligro: Utilice para el montaje los tornillos (4) que se suministran con el producto. Para cumplir las normas de seguridad, el monitor debe estar montado a un brazo que garantice la estabilidad necesaria teniendo en cuenta el peso del monitor.
Controles Controles OSM (On-Screen-Manager: gestor de pantalla) Los controles OSM situados en la parte frontal del monitor funcionan del siguiente modo: Para acceder al menú OSM, pulse cualquiera de los botones de control ( , , -, +). Para modificar la entrada de señal DVI/D-SUB, pulse el botón NEXT (Siguiente).
Página 90
Controles de brillo/contraste BRILLO Ajusta el brillo de la imagen global y del fondo. CONTRASTE Ajusta el brillo de la imagen respecto al fondo. AUTO AJUSTE (sólo para entradas analógicas) Ajusta la imagen que aparece para las entradas de vídeo no estándar.
R,A,V,C,A,M,S Aumenta o disminuye el color rojo, amarillo, verde, cián, azul, magenta y la saturación en función del que se seleccione. La modificación del color aparecerá en la pantalla y la dirección (aumento o disminución) se mostrará en las barras del color. sRGB El modo sRGB aumenta extraordinariamente la fidelidad del color en el entorno del escritorio con un solo segmento...
DETECTAR EL PRIMERO La entrada de vídeo tiene que pasar al modo DETECTAR EL PRIMERO. Cuando no existe señal de entrada de vídeo, el monitor busca una señal de vídeo desde el otro puerto de entrada de vídeo. Si existe señal de vídeo en el otro puerto, el monitor pasa automáticamente del puerto de entrada original de vídeo a la nueva fuente de vídeo.
Tools 2 (herramientas 2) LENGUAJE Los menús del control OSM están disponibles en siete idiomas. LOCALIZACIÓN OSM Puede decidir dónde desea que aparezca la ventana de control OSM en su pantalla. Seleccionando OSM Location (Ubicación OSM), podrá ajustar manualmente la posición del menú...
Información MODO VISUALIZACIÓN Ofrece información sobre la imagen de resolución actual y los datos técnicos, incluida la cadencia predefinida utilizada y las frecuencias horizontal y vertical. Aumenta o disminuye la resolución actual (Sólo entradas analógicas). INFORMACIÓN MONITOR Indica los números de modelo y de serie del monitor. Precaución OSM Los menús de Precaución OSM desaparecen con el botón Exit (salir).
Uso recomendado Medidas de seguridad y mantenimiento PARA GARANTIZAR EL RENDIMIENTO ÓPTIMO DEL PRODUCTO, TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES AL CONFIGURAR Y UTILIZAR EL MONITOR EN COLOR MULTISYNC LCD: • NO ABRA EL MONITOR. El monitor no contiene piezas que deba manipular el usuario.
Página 96
• No cubra la abertura del monitor. • Si se rompe el monitor, no toque el cristal líquido. • Si se rompe el cristal. Trátelo con cuidado. • Coloque el monitor en un lugar debidamente ventilado para permitir que el calor se disipe sin problemas. No bloquee las aberturas ventiladas ni coloque el monitor cerca de un radiador u otras fuentes de calor.
Página 97
• Limpie la superficie del monitor con pantalla de cristal líquido con un paño sin hilachas y no abrasivo. No utilice líquidos limpiadores ni limpiacristales. • Ajuste los controles de brillo y contraste del monitor para mejorar la legibilidad. • Utilice un atril para documentos y colóquelo cerca de la pantalla.
Página 99
(5 A) installé pour l’utilisation avec cet équipement. Si le cordon d’alimentation n’a pas été livré avec cet équipement, veuillez contacter votre fournisseur. Pour utiliser le modèle MultiSync LCD1550X avec une alimentation 220-240V CA en Australie, utilisez le cordon d’alimentation livré avec le moniteur.
Página 100
Sommaire L’emballage* de votre nouveau moniteur MultiSync LCD NEC doit contenir les éléments suivants : • Moniteur MultiSync LCD1550X avec socle inclinable • Cordon(s) d'alimentation • Câble de signal vidéo (Mini D-SUB mâle 15 broches vers DVI-A) • Câble de signal vidéo (câble DVI-D vers DVI-D) •...
Mise en marche rapide Pour connecter le moniteur MultiSync LCD à votre système, suivez ces instructions : 1. Éteignez votre ordinateur. 2. Pour un PC ou un Mac équipé d’une sortie numérique DVI : Branchez le câble DVI-D vers DVI-D au connecteur de la carte vidéo de votre ordinateur (Figure A.1).
Página 102
REMARQUE : Si vous rencontrez des problèmes, veuillez vous reporter à la section Dépannage de ce manuel. REMARQUE : Reportez-vous au manuel de l’utilisateur sur le CD-ROM du logiciel d’installation du LCD NEC pour installer et utiliser correctement ce logiciel. Figure A.2 Figure A.1...
Levez et baissez l’écran du moniteur Le moniteur peut être levé ou baissé en mode Portrait ou Paysage. Pour lever ou baisser l’écran, placez les mains de chaque côté du moniteur et situez-le à la hauteur de votre choix (Figure RL.1). Rotation de l’écran Avant de tourner l’écran, celui-ci doit être levé...
Página 106
Figure S.1 Figure S.4 Figure S.2 Figure S.3 Attention : Veuillez utiliser les vis fournies (4) pour le montage. Afin de respecter les prescriptions relatives à la sécurité, le moniteur doit être monté sur un bras garantissant la stabilité nécessaire en fonction du poids du moniteur.
Página 107
Commandes Commandes OSM (On-Screen-Manager - Gestionnaire à l’écran) : Les commandes OSM qui se trouvent à l’avant du moniteur fonctionnent comme suit : Pour accéder à l’OSM, appuyez sur l’un des boutons de commande ( , ,-, +). Pour changer l’entrée du signal DVI/D-SUB, appuyez sur le bouton NEXT. Pour tourner l’OSM afin d’alterner entre les modes Paysage et Portrait, appuyez sur le bouton RESET.
Página 108
Commandes de luminosité et de contraste LUMINOSITÉ Règle la luminosité globale de l’image et du fond de l’écran. CONTRASTE Règle la luminosité de l’image en fonction du fond. RÉGLAGE AUTO (Entrée analogique seulement) Règle l’image affichée pour des entrées vidéo non standard.
Página 109
R,J,V,C,B,M,S Augmente ou diminue le Rouge, le Jaune, le Vert, le Cyan, le Bleu, le Magenta et la Saturation selon ce qui est sélectionné. Le changement de couleur apparaît à l’écran et le sens (augmentation ou diminution) est indiqué par les barres de couleur.
Página 110
1ERE DÉTECTION L’entrée vidéo doit être commutée en mode “ 1ERE DETECTION ”. S’il n’existe pas de signal d’entrée vidéo, le moniteur recherche un signal vidéo sur l’autre port d’entrée vidéo. Si le signal vidéo est présent sur l’autre port le moniteur bascule automatiquement le port d’entrée vidéo vers la nouvelle source vidéo détectée.
Página 111
Outils 2 LANGAGE Les menus des commandes OSM sont disponibles en sept langues. POSITION DE L’OSM Vous pouvez choisir l’emplacement de la fenêtre de commandes OSM à l’écran. En choisissant Position OSM, vous pouvez régler manuellement la position du menu des commandes OSM : gauche, droit, haut ou bas.
Página 112
Informations MODE D’AFFICHAGE Fournit des informations sur la résolution d’affichage actuelle, des données techniques comprenant le préréglage de temps utilisé et les fréquences horizontale et verticale. Augmente ou diminue la résolution actuelle. (Entrée analogique uniquement) INFORMATION ÉCRAN Indique le nom du modèle et les numéros de série de votre moniteur.
Conseils d’utilisation Consignes de sécurité et d’entretien POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ RESPECTER LES INDICATIONS SUIVANTES SUR LE RÉGLAGE ET L’UTILISATION DU MONITEUR COULEUR MULTISYNC LCD : • N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur et l’ouverture ou la dépose des capots peut vous exposer à...
Página 114
• N’utilisez pas votre moniteur dans des endroits à hautes températures, humides, poussiéreux ou huileux. • N’obstruez pas les aérations du moniteur. • Si le moniteur est cassé, ne touchez pas le cristal liquide. • Si le verre est cassé, manipulez le moniteur avec précaution. •...
Página 115
• Si une lumière réfléchie rend la vision de l’écran difficile, utilisez un filtre antireflet. • Nettoyez le moniteur LCD avec un chiffon sans peluches et non abrasif. N’utilisez pas de solution de nettoyage ou de nettoyant pour vitres ! •...
Página 117
Attenzione: Quando si lavora con il MultiSync LCD1550X (LCD1550X) con alimentazione da 220-240V c.a. in Europa, utilizzare il cavo di alimentazione fornito insieme al monitor. In UK utilizzare il cavo di alimentazione con spina fusa approvato BS con tappo stampato, dotato di un fusibile nero (5 A) installato per l’uso insieme a questa apparecchiatura.
Página 118
Cavo segnali video (cavo DVI-D - DVI-D) • Manuale Utente • Software di setup NEC LCD, Software Pivot, Manual Utente e altri file di guida. Per visualizzare il manuale utente occorre installare Acrobat Reader 4.0 sul proprio PC. Cavo(i) di alimentazione...
Guida rapida Per collegare il monitor MultiSync LCD al sistema, seguire le seguenti istruzioni: 1. Spegnere il computer. 2. Per PC o Mac con uscita digitale DVI: Collegare il cavo segnali DVI-D al connettore della scheda video del sistema (Figura A.1). Serrare tutte le viti.
Página 120
OSM. NOTA: Per qualsiasi problema, vedere la sezione Ricerca guasti di questo manuale utente. NOTA: Fare riferimento al manuale utente nel CD di Setup NEC LCD per l’installazione e il funzionamento di questo software. Figura A.1 Figura A.2 Adattatore cavo...
Página 121
Ingresso1 Ingresso2 Coperchio del cavo di alimentazione (sinistro) Figura D.1 Coperchio connettore (destro) Cavo di alimentazione Figura C.1 Interruttore „Vacanza“ Pulsante di alimentazione Figura E.1 Italiano-5 07_italian 28/8/01, 2:38 pm...
Sollevamento e abbassamento dello schermo del monitor Il monitor può essere sollevato o abbassato sia in modalità Orizzontale che Verticale. Per sollevare o abbassare lo schermo, afferrare con le mani i due lati del monitor e sollevarlo o abbassarlo all’altezza desiderata (Figura RL.1). Rotazione dello schermo Prima di farlo ruotare, sollevare lo schermo il più...
Página 123
5. Per rimontare sul supporto, ripetere queste operazioni nell’ordine inverso. NOTA: Eventuali metodi di montaggio alternativi devono essere compatibili con VESA. Figura RL.1 Figura R.1 Figura TS.1 Italiano-7 07_italian 28/8/01, 2:38 pm...
Página 124
Figura S.1 Figura S.4 Figura S.2 Figura S.3 Attenzione: Per il montaggio utilizzare le viti fornite (4 pezzi). Per adempiere ai requisiti di sicurezza, il monitor deve essere montato su un braccio che garantisca la necessaria stabilità in considerazione del peso del monitor. Il monitor LCD deve essere utilizzato esclusivamente con un braccio di tipo approvato (per es.
Página 125
Controlli Controlli OSM (On-Screen Manager): I controlli OSM sulla parte anteriore del monitor funzionano nel seguente modo: Per accedere all’OSM premere uno dei pulsanti di controllo ( , , -, +). Per cambiare l’ingresso di segnale DVI/D-SUB, premere il pulsante NEXT. Per commutare l’OSM dalla modalità...
Página 126
Controlli Luminosità/Contrasto LUMINOSITÀ Regola la luminosità dell’immagine e dello schermo. CONTRASTO Regola la luminosità dell’immagine in relazione allo sfondo. AUTO AGGIUST (solo ingresso analogico) Regola l’immagine visualizzata per ingressi video non standard. AUTO AGGIUST (solo ingresso analogico) Regola automaticamente la posizione immagine, la dimensione orizzontale e la regolazione di precisione.
Página 127
R,G,V,C,B,M,S Aumenta o diminuisce il rosso, giallo, verde, ciano, blu, magenta e la saturazione a seconda dell’elemento selezionato. Il cambiamento del colore compare sullo schermo e la direzione (aumento o diminuzione) sarà evidenziata dalle barre. sRGB In ambiente desktop la modalità sRGB aumenta notevolmente la fedeltà...
Página 128
PRIMO RILEVATO L’ingresso video deve essere commutato alla modalità „PRIMO RILEVATO“. Se il segnale di ingresso del video corrente non è presente, il monitor cerca un segnale proveniente dall’altra porta di ingresso. Se il segnale video è presente sull’altra porta, il monitor commuta automaticamente la porta di ingresso alla nuova sorgente rilevata.
Página 129
Strumenti 2 LINGUA I menu di controllo OSM sono disponibili in sette diverse lingue. POSIZIONE OSM Si può scegliere dove si desidera venga visualizzata l’immagine di controllo OSM sullo schermo. Selezionando la posizione OSM si può posizionare manualmente il menu di controllo OSM a sinistra, a destra, in alto o in basso.
Página 130
Informazioni MODALITÀ DISPLAY Fornisce informazioni sulla risoluzione corrente e i dati tecnici compresa la temporizzazione preimpostata in uso e le frequenze orizzontali e verticali. Aumenta o diminuisce la risoluzione corrente (Solo ingresso analogico). MONITOR INFO. Indica il modello e i numeri di serie del monitor. Avvertenza OSM I menu di avvertenza OSM scompaiono quando si preme il pulsante Exit.
Página 131
Uso consigliato Precauzioni di sicurezza e manutenzione PER UNA RESA OTTIMALE, ATTENERSI ALLE SEGUENTI ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’UTILIZZO DEL MONITOR LCD A COLORI MULTISYNC: • NON APRIRE IL MONITOR. All’interno non ci sono parti manutenibili dall’utente e l’apertura o la rimozione di coperture può esporre a scosse pericolose o ad altri rischi.
Página 132
• Lasciare spazio attorno al monitor per una adeguata ventilazione per permettere la dissipazione del calore. Non ostruire le aperture di ventilazione o mettere il monitor vicino a radiatori o altre fonti di calore. ATTENZIONE Non mettere nulla sopra il monitor. •...
Página 133
• Regolare i controlli di luminosità e contrasto del monitor per migliorare la leggibilità. • Usare un supporto per documenti posto vicino allo schermo. • Posizionare ciò che viene osservato più spesso (lo schermo o il materiale di riferimento) direttamente davanti, per girare il meno possibile la testa quando si digita.
Página 135
Let op! Als u in Europa de MultiSync LCD1550X (LCD1550X) gebruikt met een wisselstroomvoeding van 220-240 V, dient u de voedingskabel te gebruiken die bij de monitor is meegeleverd. Gebruikers in Groot-Brittannië dienen een door het BS goedgekeurde voedingskabel met gietstekker en ingebouwde zwarte zekering (5 A) voor het apparaat te gebruiken.
Página 136
Inhoud De doos* van uw nieuwe NEC MultiSync LCD-monitor bevat de volgende voorwerpen: • MultiSync LCD1550X-monitor met kantelvoetstuk • Voedingskabel(s) • Kabel voor beeldsignaal (15-pins D-SUB-miniconnector naar DVI-A) • Kabel voor beeldsignaal (DVI-D naar DVI-D) • Gebruikershandleiding • NEC-installatiesoftware voor LCD, Pivot-software, gebruikershandleiding en andere nuttige bestanden.
Snel aan de slag Volg de onderstaande instructies om de MultiSync LCD-monitor op uw computersysteem aan te sluiten: 1. Zet de computer uit. 2. Voor PC’s of Macintosh-computers met digitale DVI-uitgang: Sluit de DVI-D naar DVI-D signaalkabel aan op de connector van de videokaart in uw systeem (zie illustratie A.1).
Página 138
OPMERKING: in geval van problemen raadpleegt u de sectie Problemen oplossen in deze gebruikershandleiding. OPMERKING: raadpleeg de gebruikershandleiding in het doosje van de cd-rom met NEC-installatiesoftware voor het LCD voor informatie over de installatie en bediening van deze software. Illustratie A.1 Illustratie A.2...
Monitorscherm hoger en lager zetten U kunt de monitor hoger en lager, en in de stand Staand of Liggend zetten. U zet het scherm hoger of lager door uw handen aan beide zijden van het beeldscherm te plaatsen en het naar de gewenste hoogte te schuiven (zie illustratie RL.1).
Página 141
Plaats de voet weer in de oorspronkelijke stand, verwijder de vier schroeven waarmee de monitor op de voet is bevestigd en verwijder de complete voetconstructie (zie illustratie S.4). 5. Als u de voet opnieuw wilt bevestigen, voert u deze procedure in omgekeerde richting uit.
Página 142
Illustratie S.1 Illustratie S.4 Illustratie S.2 Illustratie S.3 Let op! Gebruik de meegeleverde schroeven (4 stuks) voor de montage. Om te beantwoorden aan de veiligheidsvoorschriften moet u de monitor monteren op een arm die de nodige stabiliteit garandeert in overeenstemming met het gewicht van de monitor.
Página 143
Besturingselementen OSM-besturingselementen (On-Screen Manager) U gebruikt de OSM-besturingselementen aan de voorzijde van de monitor als volgt: U opent het menu met OSM-besturingselementen door op een van de besturingsknoppen ( , , - of +) te drukken. Als u het DVI/D-SUB ingangssignaal wilt wijzigen, drukt u op de knop NEXT. Als u een andere stand (Liggend of Staand) wilt selecteren, drukt u op de knop RESET.
Página 144
Helderheid/contrast BRIGHTNESS (Helderheid) Hiermee stelt u de algemene helderheid van het beeld en de achtergrond op het scherm in. CONTRAST Hiermee stelt u de helderheid van het beeld ten opzichte van de achtergrond in. AUTO ADJUST (Automatische regeling, alleen analoge ingang) Hiermee stelt u het weergegeven beeld voor niet-standaard ingangssignalen in.
Página 145
R,Y,G,C,B,M,S Hiermee verhoogt of verlaagt u de kleur rood, geel, groen, cyaan, blauw of magenta en de verzadiging, afhankelijk van de optie die is geselecteerd. Als u een kleur verandert, is dit onmiddellijk zichtbaar op het scherm. De instelling (hoger of lager) wordt door de kleurenbalken aangegeven. sRGB De modus sRGB biedt een enorme verbetering van de kleurengetrouwheid in desktopomgevingen omdat slechts...
Página 146
FIRST DETECT (Eerste detecteren) U moet de video-ingang op de modus “FIRST DETECT” instellen. Wanneer het huidige ingangssignaal niet aanwezig is, zoekt de monitor een videosignaal op de andere ingangspoort. Als het videosignaal zich op de andere poort bevindt, schakelt de monitor automatisch de nieuwe gedetecteerde signaalbron in.
Página 147
Hulpmiddelen 2 LANGUAGE (Taal) De menu’s van de OSM-besturingselementen zijn beschikbaar in zeven talen. OSM POSITION (POSITIE OSM) U bepaalt zelf waar u het menu met de OSM-besturings- elementen op het scherm wilt laten verschijnen. Als u OSM Position selecteert, kunt u handmatig de positie van het menu met de OSM-besturingselementen naar links, naar rechts, omhoog of omlaag verschuiven.
Página 148
Informatie DISPLAY MODE (Weergavemodus) Biedt informatie over de actieve weergaveresolutie en technische gegevens, inclusief de vooraf ingestelde timing die voor de horizontale en verticale frequentie wordt gebruikt. Hiermee verhoogt of verlaagt u de huidige resolutie (alleen analoge ingang). MONITOR INFO (Monitorgegevens) Geeft de naam van het model en het serienummer van de monitor weer.
Aanbevolen gebruik Veiligheidsmaatregelen en onderhoud VOOR EEN OPTIMAAL RESULTAAT BIJ DE INSTALLATIE EN HET GEBRUIK VAN DE MULTISYNC LCD-KLEURENMONITOR IS HET BELANGRIJK DAT U DE ONDERSTAANDE INSTRUCTIES VOLGT: • OPEN NOOIT DE MONITOR. De monitor bevat geen interne onderdelen die door de gebruiker kunnen worden vervangen of onderhouden. Bovendien loopt u het risico op elektrische schokken of andere gevaren wanneer u de monitor opent of de behuizing verwijdert.
Página 150
• Als de monitor niet correct functioneert hoewel u de normale gebruiksinstructies in acht hebt genomen. • Buig de voedingskabel niet. • Gebruik de monitor niet bij hoge temperaturen of in vochtige, stoffige of vettige omgevingen. • Dek de ventilatieopeningen van de monitor niet af. •...
Página 151
• Ontspan uw ogen door af en toe naar een voorwerp te kijken dat minstens 6 meter van u is verwijderd. Knipper vaak met de ogen. • Plaats de monitor in een hoek van 90 graden ten opzichte van ramen en andere lichtbronnen, om eventuele reflecties op het scherm te voorkomen.
Uwagi dotyczàce zasilania monitora • Od∏àczenie urzàdzenia od sieci zasilania nast´puje po wyciàgni´ciu wtyczki sznura sieciowego z gniazda, które powinno byç usytuowane w pobli˝u urzàdzenia i byç ∏atwo dost´pne. • Dla wype∏nienia warunków przepisów IEC 60950 (tzn. równie˝ PN-93/T-42107) w zakresie bezpieczeƒstwa u˝ytkownika zobowiàzuje si´...
Je˝eli przewód zasilajàcy nie zosta∏ dostarczony razem z monitorem, nale˝y skontaktowaç si´ z dostawcà. Je˝eli monitor MultiSync LCD1550X ma byç zasilany w Australii pràdem zmiennym o napi´ciu 220 – 240 V, to nale˝y stosowaç kabel zasilajàcy dostarczony razem z monitorem.
Pod∏àczenie monitora Aby pod∏àczyç monitor MultiSync LCD do Twojego systemu, post´puj wed∏ug poni˝szych wskazówek: 1. Wy∏àcz zasilanie komputera.- 2. Komputery PC lub Mac z wyjÊciem cyfrowym DVI: Pod∏àczyç kabel DVI-D - DVI-D do z∏àcza w komputerze (Rysunek A.1). Dokr´ç wszystkie Êruby.
Página 157
UWAGA: W razie powstania jakichkolwiek problemów nale˝y w pierwszej kolejnoÊci szukaç rozwiàzania w rozdziale Usuwanie problemów niniejszej instrukcji. UWAGA: Opis instalacji i dzia∏ania tego oprogramowania znajduje si´ w Podr´czniku u˝ytkownika na p∏ycie CD z oprogramowaniem instalacyjnym monitora NEC LCD. Rysunek A.1 Rysunek A.2 Adapter do komputera Macintosh (wyposa˝enie dodatkowe) W przypadku komputerów...
Página 159
UnieÊ i obni˝ ekran monitora Monitor ten mo˝na ustawiç w pozycji portretu lub krajobrazu. W celu ustawienia ekranu, chwyç za monitor i ustaw ekran w ˝àdanej pozycji (Rysunek RL.1). Obracanie ekranu Przed obróceniem ekran musi zostaç maksymalnie uniesiony w celu unikni´cia uderzenia w ekran lub przyci´cia palców.
Página 160
5. W celu odwrócenia tego procesu nale˝y wykonaç powy˝sze czynnoÊci w odwrotnej kolejnoÊci. UWAGA: U˝ywaj wy∏àcznie metod monta˝u zgodnych z VESA. Rysunek RL.1 Rysunek R.1 Rysunek TS.1 Polski-8 09_polish 28/8/01, 2:52 pm...
Página 161
Rysunek S.1 Rysunek S.4 Rysunek S.2 Rysunek S.3 Uwaga: Podczas monta˝u nale˝y stosowac za∏àczone wkr´ty (4 sztuki). W celu spe∏nienia wymagaƒ bezpieczeƒstwa, monitor musi zostaç przymocowany do ramienia, które zapewnia niezb´dnà stabilnoÊç wzgl´dem wagi monitora. Monitor LCD mo˝na stosowaç wy∏àcznie z zatwierdzonym ramieniem (np.
Página 162
Przyciski Panel sterowania OSM (On-Screen-Manager) Przyciski panelu sterowania umieszczone z przodu monitora majà nast´pujàce funkcje: ˚eby przejÊç do panelu sterowania naciÊnij dowolny przycisk sterowania ( , , -, +). ˚eby zmieniç wejÊcie sygna∏owe DVI/D-SUB, naciÊnij przycisk NEXT. ˚eby obróciç menu mi´dzy ustawieniem krajobrazu i portretu, naciÊnij przycisk RESET.
Página 163
Regulacja jasnoÊci/kontrastu BRIGHTNESS (JASNOÂå) Umo˝liwia pe∏nà regulacj´ jasnoÊci obrazu i t∏a. CONTRAST (KONTRAST) Regulacja jasnoÊci obrazu w stosunku do t∏a. AUTO ADJUST (AUTOREGULACJA) (tylko dla wejÊcia analogowego) Regulacja wyÊwietlanego obrazu pochodzàcego z niestandardowych sygna∏ów wejÊciowych wideo. Autoregulacja (tylko dla wejÊcia analogowego) Automatycznie reguluje po∏o˝enie obrazu, rozmiar poziomy oraz ustawienia dok∏adne.
Página 164
R,Y,G,C,B,M,S Zwi´kszenie lub zmniejszenie czerwonej, ˝ó∏tej, zielonej, niebiesko-zielonej, niebieskiej, purpurowej i nasycenia koloru, zale˝nie od dokonanego wyboru. Zmiana koloru pojawi si´ na ekranie, a jej kierunek (zmniejszenie lub zwi´kszenie) zostanie wskazany przez kolorowe paski. sRGB Tryb sRGB zdecydowanie poprawia wiernoÊç kolorów pulpitu przez pojedyncze, standardowe rozmieszczenie kolorów RGB.
Página 165
FIRST DETECT (pierwszy wykryty) Sygna∏ video musi zostaç prze∏àczony na tryb “FIRST DETECT” (pierwszy wykryty). Je˝eli w bie˝àcym êródle nie ma sygna∏u, to wówczas monitor poszukuje êród∏a sygna∏u z innego portu wejÊciowego wideo. Je˝eli sygna∏ video jest obecny w innym porcie wówczas monitor automatycznie prze∏àczy port wejÊciowy sygna∏u wideo na nowo znalezione êród∏o sygna∏u.
Página 166
Narz´dzia 2 LANGUAGE (j´zyk) Menu ekranowe OSM jest dost´pne w siedmiu j´zykach. OSM POSITION (Po∏o˝enie menu OSM) Mo˝na wybraç dowolne miejsce na ekranie, w którym ma zostaç wyÊwietlone menu OSM. Stosujàc funkcj´ Po∏o˝enia menu OSM (OSM Location) mo˝na r´cznie, komendami prawo, lewo, dó∏, góra ustawiç po∏o˝enie menu.
Página 167
Informacje DISPLAY MODE (tryb pracy) Dzi´ki tej funkcji mo˝liwe jest otrzymanie informacji o aktualnej rozdzielczoÊci wyÊwietlanego obrazu oraz aktualnych cz´stotliwoÊciach odchylania poziomego i pionowego. Zwi´ksza lub zmniejsza bie˝àcà rozdzielczoÊç (tylko wejÊcie analogowe). MONITOR INFO (informacje o monitorze) WyÊwietla nazw´ modelu i numer seryjny monitora. OSM Warning (ostrze˝enie OSM) Po naciÊni´ciu przycisku EXIT ostrze˝enie OSM zniknie.
Zalecenia eksploatacyjne Zasady bezpieczeƒstwa i utrzymania NALE˚Y PRZESTRZEGAå NAST¢PUJÑCYCH ZASAD W CELU UTRZYMANIA OPTYMALNYCH PARAMETRÓW PRACY MONITORA KOLOROWEGO MULTISYNC LCDD: • NIE OTWIERAå MONITORA. Wewnàtrz monitora nie ma ˝adnych elementów, które móg∏by naprawiç lub obs∏ugiwaç u˝ytkownik. Zdj´cie obudowy grozi pora˝eniem pràdem elektrycznym oraz innymi niebezpieczeƒstwami.
Página 169
• Nie zginaç przewodu zasilajàcego. • Nie nale˝y eksploatowaç monitora w miejscach o wysokiej temperaturze, du˝ej wilgotnoÊci, du˝ym zapyleniu lub du˝ym zabrudzeniu smarami czy olejami. • Nie zakrywaç otworów wentylacyjnych monitora. • W razie uszkodzenia monitora nie wolno dotykaç ciek∏ych kryszta∏ów. •...
Página 170
• Ustawiç monitor pod kàtem 90° do okna lub innych êróde∏ Êwiat∏a, aby zminimalizowaç odbicie Êwiat∏a. Ustawiç przechy∏ monitora tak, aby Êwiat∏o emitowane przez oÊwietlenie umieszczone na suficie nie odbija∏o si´ od ekranu. • Je˝eli odbijajàce si´ Êwiat∏o utrudnia patrzenie na ekran, nale˝y zastosowaç...
Página 171
необходимо внимательно прочитать, чтобы избежать возможных проблем. Внимание. Если монитор MultiSync LCD1550X (LCD1550X) работает от стандартного в Европе источника питания переменного тока 220-240 В, используйте кабель питания, прилагаемый к монитору. В Великобритании с этим монитором необходимо использовать кабель питания, одобренный...
Página 172
Содержимое В упаковочной коробке* нового монитора NEC MultiSync LCD должно быть следующее: • Монитор MultiSync LCD1550X с шарнирной опорой • Кабель(и) питания • Кабель видеосигнала (15-штырьковый миниразъем D-SUB - DVI-A) • Кабель видеосигнала (кабель DVI-D - DVI-D) • Руководство пользователя...
Краткое руководство по началу работы Чтобы подключить монитор MultiSync LCD к системе, выполните следующие инструкции: 1. Отключите питание компьютера. 2. Для компьютера PC или Macintosh с цифровым выходом DVI: Подсоедините кабель видеосигнала DVI-D - DVI-D к разъему платы видеоадаптера в компьютере (Рисунок A.1). Затяните все винты. Для...
Página 174
ПРИМЕЧАНИЕ. В случае каких-либо неполадок обратитесь к разделу Устранение неисправностей этого руководства пользователя. ПРИМЕЧАНИЕ. Инструкции по установке и использованию этого программного обеспечения см. в Руководстве пользователя на установочном компакт-диске NEC LCD. Рисунок A.1 Рисунок A.2 Адаптер кабеля для Macintosh (не...
Página 175
Input1 (Вход1) Input2 (Вход2) Крышка кабеля питания (слева) Рисунок D.1 Крышка адаптера (справа) Кабель питания Рисунок C.1 Выключатель Кнопка питания Рисунок E.1 Русский-5 10_russian 25/9/01, 9:26 am...
Página 176
Подъем и опускание экрана монитора Монитор можно поднимать или опускать либо по вертикали, либо по горизонтали. Чтобы поднять или опустить экран, возьмите монитор с двух сторон и поднимите или опустите на нужную высоту (Рисунок RL.1). Поворот экрана Перед поворотом экран необходимо поднять на максимальный уровень во избежание...
Página 177
5. Повторите процесс в обратном порядке, чтобы снова подсоединить подставку. ПРИМЕЧАНИЕ. Другие используемые методы установки должны удовлетворять требованиям VESA. Рисунок RL.1 Рисунок R.1 Рисунок TS.1 Русский-7 10_russian 25/9/01, 9:27 am...
Página 178
Рисунок S.1 Рисунок S.4 Рисунок S.2 Рисунок S.3 Внимание. При установке используйте прилагаемые винты (4 шт.). В целях соблюдения правил безопасности монитор следует устанавливать на кронштейне, обеспечивающем необходимую устойчивость с учетом веса монитора. ЖКД монитор следует использовать только с предназначенным для него кронштейном (например, марки...
Органы управления Параметры OSM (Экранного меню) Органы управления OSM (Экранного меню) на передней панели монитора выполняют следующие функции: Чтобы войти в экранное меню, нажмите любую из кнопок управления ( , , -, +). Чтобы изменить сигнал года DVI/D-SUB, нажмите кнопку NEXT. Чтобы...
Página 180
Параметры яркости/контрастности BRIGHTNESS (ЯРКОСТЬ) Настройка общей яркости изображения и фона экрана. CONTRAST (КОНТРАСТНОСТЬ) Настройка яркости изображения по отношению к фону. AUTO ADJUST (АВТОНАСТРОЙКА) (только аналоговый вход) Коррекция изображения, соответствующего нестандартным входящим видеосигналам. Автонастройка (только аналоговый вход) Автоматическая настройка параметров положения, горизонтального...
Página 181
R,Y,G,C,B,M,S (К,Ж,З,Г ,С,М,Н) Увеличение или уменьшение красного, желтого, зеленого, голубого, синего, малинового цвета и насыщенности в зависимости от того, что выбрано. Цвета изменятся на экране, а направление (в сторону увеличения или уменьшения) будет показано с помощью полос индикаторов цвета. sRGB Режим...
Página 182
FIRST DETECT (ОБНАРУЖЕН ПЕРВЫМ) Видеовход необходимо переключить в режим обнаружения первого видеосигнала (“FIRST DETECT”). При отсутствии текущего входного видеосигнала монитор начинает искать видеосигнал от другого порта видеовхода. Если на другом порте присутствует видеосигнал, монитор автоматически переключает порт входа видеоисточника на только что найденный видеоисточник.
Página 183
Инструменты 2 LANGUAGE (ЯЗЫК) Меню параметров OSM переведены на семь языков. OSM POSITION (йоложение меню OSM) Можно выбрать, в каком месте экрана должно отображаться меню параметров OSM. При выборе местоположения OSM можно вручную перемещать меню параметров OSM влево, вправо, герх или вниз. OSM TURN OFF (Гтключение...
Página 184
Информация DISPLAY MODE (РЕЖИМ ОТОБРАЖЕНИЯ) Предоставляет информацию о текущем разрешении дисплея и технические данные, включая предварительно установленную используемую синхронизацию и частоты горизонтальной и вертикальной развертки. Увеличивает или уменьшает текущее разрешение. (Только аналоговый вход) MONITOR INFO. (ИНФОРМАЦИЯ О МОНИТОРЕ) Информация о номере модели и серийном номере монитора.
Рекомендации по эксплуатации Техника безопасности и техническое обслуживание ПРИ УСТАНОВКЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЦВЕТНОГО МОНИТОРА MULTISYNC LCD ДЛЯ ЕГО ОПТИМАЛЬНОЙ РАБОТЫ СОБЛЮДАЙТЕ СЛЕДУЮЩЕЕ: • НЕ ВСКРЫВАЙТЕ МОНИТОР . Внутри аппарата нет деталей, которые может ремонтировать пользователь, поэтому открытие и снятие корпуса может привести к опасному поражению электрическим током и...
Página 186
• Не перегибайте кабель питания. • Не используйте монитор при повышенной температуре, влажности или в местах, где скапливается пыль и маслянистые вещества. • Не закрывайте вентиляционное отверстие на мониторе. • Если монитор разобьется, не прикасайтесь к жидкому кристаллу. • Если разбилось стекло. Соблюдайте осторожность. •...
Página 187
• Располагайте монитор под углом 90° к окнам и другим источникам света, чтобы уменьшить блики и отражения. Отрегулируйте наклон монитора так, чтобы свет потолочных светильников не отражался на экране. • Если отражаемый свет затрудняет просмотр изображения, используйте антибликовый фильтр. • Для чистки ЖКД монитора используйте мягкую ткань без ворса, не...
Página 189
∑ngiltere’de bu monitörle birlikte, BS onayl∂, Siyah (beµ amper) sigortal∂ fiµi olan güç kablosu kullan∂n. Eπer monitörün içinden güç kablosu ç∂kmad∂ysa sat∂c∂n∂za baµvurun. MultiSync LCD1550X’i Avusturalya’da 220-240V AC güç ile çal∂µt∂r∂rken monitör ile birlikte verilen güç kablosunu kullan∂n. Diπer tüm durumlarda AC voltaja uygun, ülkenizdeki güvenlik standartlar∂na uygun ve onaylanm∂µ...
Página 190
• Video Sinyal Kablosu (15-pim mini D-SUB’tan DVI-A'ya) • Video Sinyal Kablosu (DVI-D'den DVI-D'ye) • Kullan∂c∂ K∂lavuzu • NEC LCD Kurulum Yaz∂l∂m∂, Pivot Yaz∂l∂m∂, Kullan∂c∂ Klavuzu ve diπer yard∂mc∂ dosyalar. Kullan∂c∂ Klavuzunu görmek için, bilgisayar∂n∂zda Acrobat Reader 4.0 yüklü olmal∂d∂r.
H∂zl∂ Baµlama MultiSync LCD monitörü sisteminize baπlamak için, aµaπ∂daki talimatlar∂ izleyin: 1. Bilgisayar∂n∂z∂ kapat∂n. 2. DVI dijital ç∂k∂µl∂ PC veya Mac için: DVI-D-DVI-D sinyal kablosunu sisteminizin ekran kart∂n∂n baπlay∂c∂s∂na baπlay∂n (Ωekil A.1). Tüm vidalar∂ s∂k∂n. Analog ç∂k∂µl∂ PC için: 15-Pin mini D-SUB – DVI-A sinyal kablosunu sisteminizdeki ekran kart∂n∂n baπlay∂c∂s∂na tak∂n (Ωekil A.2).
Página 192
NOT: Herhangi bir problemle karµ∂laµt∂π∂n∂zda, bu Kullan∂c∂ Klavuzunun Sorun Giderme bölümüne bak∂n. NOT: Bu yaz∂l∂m∂n kurulumu ve kullan∂m∂ ile ilgili olarak NEC LCD Kurulum Yaz∂l∂m CD kapaπ∂ndaki Kullan∂c∂ Klavuzuna bak∂n. Ωekil A.1 Ωekil A.2 Macinotsh Kablosu (dahil deπil) Macintosh G3 ve G4 için...
Página 194
Monitör Ekran∂n∂ Yükselt ve Alçalt Monitör hem Yatay hem de Dikey konumda yükseltilip alçalt∂labilir. Ekran∂ yükseltmek veya alçaltmak için, ellerinizi monitörün her iki yan∂na koyun ve istediπiniz yüksekliπe getirin (Ωekil RL.1). Ekran Döndürme Döndürmeden önce, ekran masaya çarpmas∂n∂ veya parmaklar∂n∂z∂ s∂k∂µt∂rmas∂n∂...
Página 196
Ωekil S.1 Ωekil S.4 Ωekil S.2 Ωekil S.3 Uyar∂: Monte ederken lütfen ekteki vidalar∂ (4 adet) kullan∂n. Güvenlik gerekliliklerini yerine getimek için monitör montitörün aπ∂rl∂π∂ göz önünde bulundurulduπunda gerekli dengeyi saπlayabilecek bir kola monte edilmelidir. LCD monitör sadece onayl∂ bir kolla kullan∂lmal∂d∂r (örn.
Página 197
Kontroller OSM (On Screen Manager) Kontrolleri: Monitörün önündeki OSM kontrollerin iµlevleri aµaπ∂daki µekildedir: OSM’ye eriµim için kontrol düπmelerinden birine bas∂n ( , , -, +). DVI/D-SUB sinyal giriµini deπiµtirmek için SONRAK∑düπmesine bas∂n. OSM’yi Dikey ve Yatay modlar aras∂nda döndürmek için Reset düπmesine bas∂n.
Página 198
Parlakl∂k/Kontrast Kontrolleri BRIGHTNESS (PARLAKLIK) Ekrandaki görüntü ve arka fon parlakl∂π∂n∂ ayarlar. CONTRAST (KONTRAST) Arka fona baπl∂ olarak görüntü parlakl∂π∂n∂ ayarlar. AUTO ADJUST (OTOMAT∑K AYARLAMA) (Sadece Analog giriµte) Standart olmayan video giriµleri için görüntüyü ayarlar. Otomatik Ayarlama (Sadece Analog giriµte) Görüntü konumunu, Yatay Boyutu ve ∑nce ayar∂ otomatik olarak ayarlar.
Página 199
R,Y,G,C,B,M,S Seçilene baπl∂ olarak K∂rm∂z∂, Sar∂, Yeµil, Turkuaz, Magenta ve Satürasyonu artt∂r∂r veya azalt∂r. Renkteki deπiµim ekranda görülür ve yön (azaltma veya artt∂rma) renk çubuklar∂ üzerinde gösterilir. sRGB sRGB modu masaüstü ortam∂ndaki renk düzenini tek standart RGB renk boµluπu ile geliµtirir. Bu renk destekli ortam ile, kullan∂c∂...
Página 200
FIRST DETECT (∑LK ALGILANAN) Video giriµi “FIRST DETECT” (∑LK ALGILANAN) moduna getirilmelidir. Mevcut video giriµ sinyali olmad∂π∂nda, monitör diπer video giriµ baπlant∂ noktas∂ndan video sinyali arar. Eπer diπer baπlant∂ noktas∂nda video giriµ sinyali varsa, monitör video kaynak giriµ baπlant∂ noktas∂n∂ otomatik olarak yeni bulunan kaynaπa deπiµtirir.
Página 201
Araçlar 2 LANGUAGE (D∑L) OSM kontrol menüleri 7 dildedir. OSM POSITION (OSM Konumu) OSM kontrol görüntüsünün ekran∂n∂z∂n neresinde belirmesini istediπinizi seçebilirsiniz. OSM konumunu seçmek OSM kontrol menüsünün konumunu sol, saπ, aµaπ∂ ve yukar∂ manuel olarak ayarlaman∂za imkan verir. OSM TURN OFF (OSM KAPATMA) OSM kontrol menüsü...
Página 202
Bilgi DISPLAY MODE (GÖRÜNTÜ MODU) Mevcut görüntü çözünürlüπü ve önceden belirlenmiµ zamanlama dahil olmak üzere teknik veriler, yatay ve dikey frekanslar hakk∂nda bilgi saπlar. Mevuct çözünürlüπü artt∂r∂r veya azalt∂r. (Sadece Analog giriµte) MONITOR INFO (MON∑TÖR B∑LG∑S∑) Monitörünüzün model ve seri numaras∂n∂ gösterir. OSM Warning (OSM Uyar∂s∂) OSM Uyar∂s∂...
Tavsiye Edilen Kullan∂m Güvenlik Uyar∂lar∂ ve Bak∂m MULTISYNC LCD RENKL∑ MON∑TÖRÜ KURARKEN VE KULLANIRKEN EN ∑Y∑ PERFORMANS ∑Ç∑N LÜTFEN AΩA∏IDAK∑ NOKTALARA D∑KKAT ED∑N: • MON∑TÖRÜ AÇMAYIN. ∑ç k∂s∂mda kullan∂c∂n∂n ilgilenebileceπi herhangi bir parça bulunmamaktad∂r ve kapaπ∂ açmak ya da ç∂kartmak sizi ciddi µok tehlikeleri veya diπer risklere maruz b∂rakabilir.
Página 204
• Eπer monitör k∂r∂l∂rsa s∂v∂ kristal ile temas etmeyin. • Eπer cam k∂r∂ld∂ysa. ∑lgilenirken dikkatli olun. • Is∂n∂n düzgün olarak daπ∂lmas∂ için, monitörün etraf∂nda yeterli havaland∂rma alan∂ olmas∂na dikkat edin. Havaland∂rma boµluklar∂n∂ kapatmay∂n ya da monitörü radyatör veya diπer ∂s∂ kaynaklar∂n∂n yak∂n∂na yerleµtirmeyin.
Página 205
• Ekrana yak∂n bir döküman tutucu kullan∂n. • Yazarken kafan∂z∂ döndürmeyi en aza indirmek için, daha fazla bakt∂π∂n∂z neyse (ekran veya referans materyal) tam önünüzde bulundurun. • Görüntü sabitlenmesini engellemek için (görüntü sonras∂ efektleri) monitörde sabit desenleri uzun süre görüntülemekten kaç∂n∂n. •...