Antes de instalar y hacer funcionar el proyector, lea este
manual cuidadosamente.
Este proyector brinda muchas características y funciones para
su comodidad. Usar el proyector correctamente le permite
utilizar estas características y mantenerlo en las mejores
condiciones por un tiempo considerable.
El uso incorrecto puede ocasionar no sólo el acortamiento de
la vida útil del producto, sino también malfuncionamientos,
riesgos de incendio u otros accidentes.
Si su proyector parece funcionar incorrectamente, lea este
manual de nuevo, verifique las operaciones y las conexiones de
los cables y pruebe las soluciones de la sección "Localización
de problemas" al final de este librillo. Si el problema todavía
persiste, póngase en contacto con el comercio donde compró
el proyector o con el centro de servicio.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE GOLPE ELÉCTRICO
PRECAUCIÓN : PARA REDUCIR EL RIESGO DE GOLPE
ELÉCTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA
(O PARTE TRASERA) . EL USUARIO NO
PUEDE REALIZAR EL SERVICIO DE
PARTES EN EL INTERIOR EXCEPTO EL
CAMBIO DE LA LÁMPARA . DEJE LAS
TAREAS DE SERVICIO A PERSONAL
DE SERVICIO CALIFICADO .
ESTE SÍMBOLO INDICA QUE EXISTE UN VOLTAJE
PELIGROSO Y UN RIESGO DE GOLPE ELÉCTRICO
DENTRO DE ESTE APARATO.
ESTE SÍMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES
DE FUNCIONAMIENTO Y DE MANTENIMIENTO
IMPORTANTES EN EL MANUAL DEL USUARIO DE
ESTE APARATO.
Nota:
Este símbolo y el sistema de reciclado son aplicados solo en los
países de la Unión Europea y no se aplica en otros países en otras
zonas del mundo.
Los productos SANYO están diseñados y
fabricados con materiales y componentes
de alta calidad, que pueden ser reciclados
y reutilizados.
Este símbolo significa que el equipo
eléctrico y electrónico, al final de su ciclo
de vida, no se debe desechar con el resto
de residuos domésticos.
Por favor, deposite su viejo "televisor" en el punto de
recogida de residuos o contacte con su administración local.
En la Unión Europea existen sistemas de recogida específicos
para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
Por favor, ayúdenos a conservar el medio ambiente!
LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DEL USUARIO PARA USO
POSTERIOR .
4
Al propietario
NO ABRIR
Precaución de seguridad
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA NI LA HUMEDAD .
– Este proyector produce una luz intensa desde el objetivo.
No mire directamente hacia el objetivo ya que esto podría
causar lesiones en los ojos. Tenga mucho cuidado de que
los niños no miren directamente hacia el haz de luz.
– Instale el proyector en una posición adecuada. De lo
contrario podría ocurrir un incendio.
– Permitiendo una adecuada cantidad de espacio en la
parte superior, lateral y trasera del gabinete del proyector
es crítico para una circulación adecuada de aire y el
enfriamiento de la unidad. Estas dimensiones mostradas
aquí indican el espacio mínimo requerido. Si el proyector se
va a colocar en un compartimiento o lugar cerrado similar,
estas distancias mínimas deben ser respetadas.
– No cubra las ranuras de ventilación del proyector. La
acumulación de calor puede reducir la vida útil de su
proyector, y además puede ser peligroso.
VISTA LATERAL Y SUPERIOR
1m
1m
1m
– Si el proyector no va a ser usado por un largo período de
tiempo, desenchufe el proyector del tomacorrientes.
PRECAUCIÓN PARA COLGARLO DEL TECHO
Cuando esté colgando el proyector desde
el techo, limpie las entradas de aire y la
parte superior del proyector periódicamente
con una aspiradora. Si deja el proyector sin
limpiar por un largo tiempo, los ventiladores
de enfriamiento se pueden congestionar
con polvo, y esto podría causar una avería o
un desastre.
NO INSTALE EL PROYECTOR EN UN LUGAR DONDE SE
ACUMULE GRASA, HUMEDAD O HUMO COMO EN UNA
COCINA PARA EVITAR QUE SE ROMPA U OCURRA UN
ACCIDENTE . SI EL PROYECTOR ENTRA EN CONTACTO
CON ACEITE O PRODUCTOS QUÍMICOS SE PODRÍA
DETERIORAR .
VISTA TRASERA
1m