Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Proyector multimedia
MODELO
PLC-XF31/XF31NL
PLC-XF31N
Manual del usuario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sanyo PLC-XF31

  • Página 1 Proyector multimedia PLC-XF31/XF31NL MODELO PLC-XF31N Manual del usuario...
  • Página 2: Precauciones De Seguridad

    AL PROPIETARIO Antes de usar este proyector, lea detenidamente este manual y use el proyector correctamente. Este proyector brinda muchas características y funciones para su comodidad. Usar el proyector correctamente le permite utilizar estas características y mantenerlo en las mejores condiciones por un tiempo considerable. El uso incorrecto puede ocasionar no sólo el acortamiento de la vida útil del producto, sino también malfuncionamientos, riesgos de incendio u otros accidentes.
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Todas las instrucciones de mantenimiento y de seguridad Este proyector debería funcionar sólo con el tipo de fuente de deben ser leídas antes de hacer funcionar el producto. alimentación indicada en la etiqueta de fábrica. Si usted no está...
  • Página 4: Requisitos Del Cable De Alimentación De Ca

    NORMAS Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los requisitos de un dispositivo digital Clase A, de acuerdo con las reglas de la sección 15 de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se usa en ambientes comerciales.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    INDICE CARACTERÍSTICAS Y DISEÑO MODO DE ORDENADOR SELECCIÓN DE LA FUENTE DE ENTRADA SELECCIÓN DEL SISTEMA DE ORDENADOR 25 PREPARACIÓN ESPECIFICACIONES DE LOS ORDENADORES COMPATIBLES 27 AJUSTE DEL PC NOMBRE DE CADA PARTE DEL PROYECTOR 7 AJUSTE AUTOMATICO DE PC AJUSTE MANUAL DE PC INSTALACIÓN DEL PROYECTOR AJUSTES DE IMAGEN...
  • Página 6: Características Y Diseño

    CARACTERÍSTICAS Y DISEÑO Este proyector multimedia está diseñado con la tecnología más avanzada para obtener portabilidad, durabilidad y facilidad de uso. Este proyector utiliza características multimedia integradas, una paleta de 16,77 millones de colores, y tecnología de exhibición de matriz de cristal líquido (LCD). Compatibilidad Ajuste de posición del objetivo motorizado Este proyector acepta una gran variedad de señales de...
  • Página 7: Preparación

    PREPARACIÓN NOMBRE DE CADA PARTE DEL PROYECTOR PARTE DELANTERA ALTAVOCES RECEPTOR DE INFRARROJOS DEL CONTROL REMOTO LENTE DE PROYECCIÓN CUBIERTA DE LA LENTE MANGO DE TRANSPORTE PRECAUCIÓN SALIDA DE VENTILACIÓN No encienda el proyector con la cubierta de la lente colocada. La alta temperatura del haz de luz puede dañar la cubierta de la PATAS AJUSTABLES lente y podría resultar en un incendio.
  • Página 8: Instalación Del Proyector

    PREPARACIÓN INSTALACIÓN DEL PROYECTOR CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE CA Su proyector utiliza voltajes de entrada nominal de 100 - 120 volts de CA o 200 - 240 volts de CA. El proyector selecciona automáticamente el voltaje de entrada correcto. El proyector está...
  • Página 9: Instalación Del Objetivo

    PREPARACIÓN INSTALACIÓN DEL OBJETIVO Antes de instalar el proyector, instale el objetivo de proyección en el proyector. 1. Antes de la instalación, verifique el lugar donde va a usar el proyector y prepare un objetivo adecuado. Por más especificaciones sobre el objetivo de proyección, consulte el manual adjunto por separado o al concesionario de ventas donde compró...
  • Página 10: Ajuste Del Nivel E Inclinación De La Imagen

    PREPARACIÓN AJUSTE DEL NIVEL E INCLINACIÓN DE LA IMAGEN El ángulo de proyección y la inclinación de la imagen pueden ajustarse enroscando las patas ajustables. El ángulo de proyección puede ajustarse a 6,9 grados girando la pata ajustable. HACIA HACIA HACIA ABAJO ARRIBA...
  • Página 11: Conexión Del Proyector

    CONEXIÓN DEL PROYECTOR TERMINALES DEL PROYECTOR Este proyector cuenta con varios terminales de entrada/salida y 3 ranuras para agregar terminales de manera de permitir la diversidad de señales provenientes de ordenadores y de equipos de vídeo. Las 3 ranuras de terminales integradas le permiten armar las combinaciones deseadas de fuentes de entrada cambiando solamente los tableros de terminales.
  • Página 12 CONEXIÓN DEL PROYECTOR TERMINALES Y TOMAS DE ENTRADA/SALIDA ENTRADA 2 ENTRADA 1 ENTRADA 1, 2, 3 Tomas de entrada 5 BNC Terminal de entrada DVI TOMAS DE ENTRADA DE AUDIO Conecte la salida de vídeo Conecte la salida de ordenador Conecte la salida de audio del componente (Cr, Y, Cb o Pr, Y, Pb) (tipo digital/analógico DVI-I) a...
  • Página 13: Tomas De Salida De Audio

    CONEXIÓN DEL PROYECTOR TERMINAL SERIAL PORT IN TERMINAL SERIAL PORT OUT Si controla el proyector mediante el Este terminal emite la señal desde ordenador, debe conectar un cable SERIAL PORT IN. Pueden (no suministrado) desde su controlarse más de dos proyectores ordenador a este terminal.
  • Página 14: Conexión Al Ordenador

    CONEXIÓN DEL PROYECTOR CONEXIÓN AL ORDENADOR Cables usados para la conexión ✽ = Los cables no se suministran con este proyector.) • Cable VGA (HDB de 15 clavijas) NOTA: Cuando esté conectando el cable, los cables de • Cable de control para puerto PS/2, puerto Serial, o puerto ADB alimentación del proyector y del equipo externo •...
  • Página 15: Conexión Al Equipo De Vídeo

    CONEXIÓN DEL PROYECTOR CONEXIÓN AL EQUIPO DE VÍDEO Cables usados para la conexión NOTA: Cuando esté conectando el cable, los cables de • Cable de vídeo (BNC x 1, BNC x 2 o BNC x 3) ✽ alimentación del proyector y del equipo externo •...
  • Página 16: Antes De Usar

    ANTES DE USAR CONTROLES E INDICADORES DE LA PARTE SUPERIOR Este proyector tiene BOTONES DE CONTROL (CONTROLES EN LA PARTE DE SUPERIOR) e INDICADORES en la parte de arriba. CONTROLES E INDICADORES DE LA PARTE SUPERIOR BOTÓN ON-OFF (ENCENDIDO/APAGADO) Se usa para conectar y desconectar la BOTONES VOLUME BOTÓNES INPUT (ENTRADA)
  • Página 17: Funcionamiento Del Control Remoto

    ANTES DE USAR FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO BOTÓN ON-OFF (ENCENDIDO - APAGADO) Lado izquierdo INDICADOR DE PUNTERO LÁSER Se usa para encender o Se enciende de rojo apagar el proyector. (Consulte mientras el haz de láser la página 21.) ON-OFF sale de la ventanilla de luz BOTÓN INPUT 1/2 láser.
  • Página 18: Colocación De Las Pilas Del Control Remoto

    ANTES DE USAR Rango de funcionamiento Apunte el control remoto hacia el ON-OFF proyector (ventana receptora) BOTÓN ZOOM (ZOOM) BOTÓN VOLUME siempre que presione los botones. Se usa para ajustar el zoom. (VOLUMEN) FOCUS El rango máximo de funcionamiento ZOOM VOLUME (Consulte la página 22.) Se usa para ajustar el...
  • Página 19: Uso Del Menú En La Pantalla

    ANTES DE USAR USO DEL MENÚ EN LA PANTALLA COMO USAR EL MENÚ EN LA PANTALLA CONTROL REMOTO INALÁMBRICO Podrá controlar y ajustar el proyector usando el menú en la pantalla. Consulte las siguientes páginas para hacer funcionar BOTÓN DE APUNTAR cada ajuste en el menú...
  • Página 20: Barra De Menú

    ANTES DE USAR BARRA DE MENÚ PARA LA FUENTE DE PC Presione el botón MENU mientras se conecta a la fuente de entrada de PC. MENÚ DE SISTEMA PC MENÚ DE PANTALLA MENÚ DE AJUSTE VENTANA GUIA MENÚ DE SELECCIÓN DE IMAGEN Muestra el Se usa para Se usa para seleccionar...
  • Página 21: Funciones Básicas

    FUNCIONES BÁSICAS ENCENDIENDO/APAGANDO EL PROYECTOR ENCENDIENDO EL PROYECTOR Complete las conexiones periféricas (con el ordenador, VCR, etc.) antes de encender el proyector. (Consulte “CONEXIÓN ESTADO DE LA LÁMPARA DEL PROYECTOR” en las páginas 12 - 15 por detalles sobre la conexión a esos equipos.) Entrada 1 Conecte el cable de alimentación de CA del proyector al...
  • Página 22: Ajuste De La Pantalla

    FUNCIONES BÁSICAS AJUSTE DE LA PANTALLA AJUSTE DEL ZOOM Presione el(los) botón(es) ZOOM L/M en los controles en la parte de arriba o en el control remoto. Se exhibirá el mensaje “Zoom”. Zoom Presione el botón ZOOM L para agrandar la imagen, y presione el botón ZOOM M achicar la imagen.
  • Página 23: Función De Congelamiento De Imagen

    FUNCIONES BÁSICAS FUNCIÓN DE CONGELAMIENTO DE IMAGEN Presione el botón FREEZE en el control remoto para que la imagen quede congelada en la pantalla. Para cancelar la función de congelamiento de imagen, presione el botón FREEZE otra vez o presione cualquiera de los botones excepto de apuntar, de selección (SELECT), de clic derecho o LASER.
  • Página 24: Ajuste De Sonido

    FUNCIONES BÁSICAS AJUSTE DE SONIDO Indica más o menos el FUNCIONAMIENTO DIRECTO nivel del volumen Volumen Presione el(los) botón(es) VOLUME (+/–) (ubicados en los controles en la parte de arriba o en el control remoto) para ajustar el volumen. El cuadro de diálogo Volumen aparece en la pantalla durante unos segundos.
  • Página 25: Modo De Ordenador

    MODO DE ORDENADOR SELECCIÓN DE LA FUENTE DE ENTRADA Botón INPUT L/M Botón INPUT 1/2 FUNCIONAMIENTO DIRECTO Entrada 1 Seleccione la fuente de ENTRADA presionando el botón INPUT 1/2 e Entrada 1 INPUT 3 en el control remoto. Entrada 2 Seleccione la fuente de ENTRADA presionando el botón INPUT L/M Entrada 2 en los controles en la parte de arriba.
  • Página 26: Sistema De Multiescaneo Automático

    MODO DE ORDENADOR SISTEMA DE MULTIESCANEO AUTOMÁTICO Este proyector automáticamente se adapta a los más diferentes tipos de ordenador basados en VGA, SVGA, XGA, SXGA o UXGA (consulte la sección “ESPECIFICACIONES DE LOS ORDENADORES COMPATIBLES” en la página 27). Cuando selecciona ordenador este proyector se adecua automáticamente a la señal entrante y proyecta la imagen apropiada sin ningún ajuste especial.
  • Página 27: Especificaciones De Los Ordenadores Compatibles

    MODO DE ORDENADOR ESPECIFICACIONES DE LOS ORDENADORES COMPATIBLES Básicamente este proyector puede aceptar las señales de todos los ordenadores con frecuencia horizontal y vertical menor a las mencionadas y menores de 230 MHz de reloj de puntos. FREC. FREC. FREC. FREC.
  • Página 28: Ajuste Del Pc

    MODO DE ORDENADOR AJUSTE DEL PC AJUSTE AUTOMATICO DE PC La función de ajuste automático de PC es provisto para ajustar automáticamente la sincronización fina, el número total de puntos y la posición de la imagen de acuerdo a su ordenador. La función de ajuste automático de PC puede ser usada de la siguiente manera.
  • Página 29: Ajuste Manual De Pc

    MODO DE ORDENADOR AJUSTE MANUAL DE PC Este proyector puede detectar automáticamente la mayoría de las señales de ordenadores personales más comunes. Sin embargo, algunos ordenadores emplean señales de formato especial diferente de los estándares normales, y no pueden ser sintonizadas por el multirastreo de este proyector.
  • Página 30 MODO DE ORDENADOR Área de imagen Selecciona el área a exhibir en este proyector. Selecciona la Presione el botón de selección resolución en el cuadro de diálogo de Área de imagen. (SELECT) en el ícono de Área de imagen y aparece el cuadro de Área de imagen H diálogo de Área de imagen.
  • Página 31: Ajustes De Imagen

    MODO DE ORDENADOR AJUSTES DE IMAGEN SELECCIÓN DE NIVEL DE IMAGEN (DIRECTO) Botón IMAGE Seleccione el nivel de imagen entre Standard, Real, Imagen 1, Imagen 2, Imagen 3 e Imagen 4 presionando el botón IMAGE en los Standard controles en la parte de arriba o en el control remoto. Real Standard Nivel de imagen normal preajustado en este proyector.
  • Página 32: Ajuste De Nivel De Imagen

    MODO DE ORDENADOR AJUSTE DE NIVEL DE IMAGEN Presione el botón MENU y aparecerá el menú en la pantalla. Presione MENÚ DE AJUSTE DE IMAGEN el(los) botón(es) de apuntar hacia izquierda/derecha para mover el puntero rojo al ícono de menú de ajuste de imagen. Presione el botón de apuntar hacia abajo para mover el puntero rojo al ítem que desea ajustar y luego presione el botón de selección Mueva el puntero de...
  • Página 33: Ajuste De Imagen En La Pantalla

    MODO DE ORDENADOR AJUSTE DE IMAGEN EN LA PANTALLA Este proyector tiene una función de ajuste del tamaño de la pantalla que le permite exhibir la imagen en el tamaño deseado. Presione el botón MENU y aparecerá el menú en la pantalla. MENÚ...
  • Página 34: Modo De Vídeo

    MODO DE VÍDEO SELECCIÓN DE LA FUENTE DE ENTRADA CUANDO SELECCIONE ENTRADA 2 (Tomas de entrada 5 BNC) Cuando conecte la salida de vídeo componente (Cr, Y, Cb o Pr, Y, MENÚ DE ENTRADA Pb) del equipo de vídeo a los tomas R/Pr, G/Y y B/Pb. Presione el botón MENU y aparecerá...
  • Página 35: Selección De Sistema De Vídeo

    MODO DE VÍDEO SELECCIÓN DE SISTEMA DE VÍDEO Presione el botón MENU y aparecerá el menú en la pantalla. Presione el(los) botón(es) de apuntar hacia izquierda/derecha para mover el puntero rojo al ícono del menú de sistema AV. Presione el botón de apuntar hacia abajo para mover el puntero con forma de flecha roja al sistema que desea ajustar, y luego presione el botón de selección (SELECT).
  • Página 36: Ajustes De Imagen

    MODO DE VÍDEO AJUSTES DE IMAGEN SELECCIÓN DE NIVEL DE IMAGEN (DIRECTO) Seleccione el nivel de imagen entre Standard, Cinema, Imagen 1, Botón IMAGE Imagen 2, Imagen 3 y Imagen 4 presionando el botón IMAGE en los Standard controles en la parte de arriba o en el control remoto. Cinema Standard Nivel de imagen normal preajustado en este proyector.
  • Página 37: Ajuste De Nivel De Imagen

    MODO DE VÍDEO AJUSTE DE NIVEL DE IMAGEN Presione el botón MENU y aparecerá el menú en la pantalla. MENÚ DE AJUSTE DE IMAGEN Presione el(los) botón(es) de apuntar hacia izquierda/derecha para mover el puntero rojo al ícono de menú de ajuste de imagen. Presione el botón de apuntar hacia abajo para mover el puntero Mueva el puntero de marco Ícono del menú...
  • Página 38: Ajuste De Imagen En La Pantalla

    MODO DE VÍDEO Memorizado Para registrado los datos de ajuste, mueva el puntero de marco rojo al ícono Memorizado y presione el botón de selección (SELECT). Aparecerá el menú de nivel de imagen. Mueva el puntero de marco rojo al nivel de imagen 1 a 4 y luego presione el botón de selección (SELECT).
  • Página 39: Ajuste

    AJUSTE MENÚ DE AJUSTE Presione el botón MENU y aparecerá el menú en la pantalla. MENÚ DE AJUSTE Presione el(los) botón(es) de apuntar hacia la izquierda/derecha para mover el puntero de marco rojo al ícono de menú de ajuste. Presione el botón de apuntar hacia abajo para mover el puntero Ajuste el puntero de Ícono de menú...
  • Página 40 AJUSTE Modo bajo consumo Esta función apaga la lámpara de proyección cuando el proyector detecta una interrupción en la señal de entrada y no se usa el proyector durante un cierto período de tiempo de manera de reducir Tiempo faltante para que la el consumo de electricidad y de manera de aumentar la vida útil de lámpara se apague.
  • Página 41 AJUSTE Este proyector está equipado con un puerto USB para brindar un funcionamiento interactivo entre el proyector y el ordenador. Ajuste el modo siguiendo los pasos brindados a continuación. Presione el botón de selección Modo de ratón inalámbrico (SELECT) sobre este ícono para exhibir los ítems anteriores.
  • Página 42: Apéndice

    APÉNDICE FUNCIONAMIENTO DEL RATÓN INALÁMBRICO El control remoto inalámbrico no solo permite controlar el proyector sino también puede usarse como ratón inalámbrico de la mayoría de los ordenadores personales. El botón para apuntar y los dos botones de clic se usan para controlar el ratón inalámbrico.
  • Página 43: Cuidado Y Limpieza Del Filtro De Aire

    APÉNDICE CUIDADO Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE Los filtros de aire desmontables evitan que el polvo se acumule en la superficie del objetivo y del espejo de proyección. Si los filtros de aire se obstruyen con partículas de polvo, reducirán la efectividad de los ventiladores de enfriamiento y esto puede ocasionar un sobrecalentamiento interno y afectar la vida útil del proyector.
  • Página 44: Uso De La Lámpara

    APÉNDICE USO DE LA LÁMPARA Este proyector está equipado con dos lámparas de proyección de manera de asegurar una imagen nítida y esas lámparas están controladas por la función de uso de la lámpara. La función de administración de la lámpara detecta el estado de las dos lámparas y muestra el estado en la pantalla o mediante el indicador LAMP REPLACE.
  • Página 45: Cambio De La Lámpara

    APÉNDICE CAMBIO DE LA LÁMPARA Cuando la vida útil de la lámpara de proyección de este proyector llega a su fin, el indicador LAMP REPLACE se ilumina de amarillo. Si este indicador se ilumina de amarillo, cambie rápidamente la lámpara de proyección por una nueva.
  • Página 46: Orden De Lámpara De Repuesto

    La lámpara de repuesto puede ser encargada a través de su concesionario. Al ordenar la lámpara, déle la siguiente información al concesionario. No. de modelo del proyector : PLC-XF31/XF31NL/XF31N No. de tipo de lámpara de repuesto : POA-LMP39 (No. de partes de servicio 610 292 4848) PRECAUCIONES EN LA MANIPULACIÓN DE LA LÁMPARA...
  • Página 47: Localización De Averías

    APÉNDICE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Antes de llamar al concesionario o centro de servicio por asistencia, revise los puntos descritos a continuación una vez más. 1. Asegúrese de haber conectado el proyector a su equipo como se describe en la sección “CONEXIÓN DEL PROYECTOR”...
  • Página 48 Si después de seguir todas las instrucciones de funcionamiento, encuentra que el servicio es necesario, póngase en contacto con el Centro de Servicio Sanyo o el comercio donde compró el proyector. Brinde el número de modelo y explique la dificultad. Le avisaremos como obtener servicio.
  • Página 49: Especificaciones Técnicas

    Proyector multimedia Dimensiones (An. x Al. x Prof.) 439mm x 230mm x 605,6mm Peso neto 21 kg Modelo PLC-XF31/XF31NL, 22,5 kg Modelo PLC-XF31N Sistema de panel LCD Tipo matriz activa TFT de 1,8 pulgadas, 3 paneles Resolución del panel 1024 x 768 puntos Número de píxeles...
  • Página 50: Configuracón Del Terminal

    APÉNDICE CONFIGURACÓN DEL TERMINAL TERMINAL DVI-I (DIGITAL/ANALÓGICO) Este terminal acepta solamente señales de salida digital (TMDS) o analógica (RGB). Conecte el terminal de salida de exhibición del ordenador a este terminal con el cable DVI (suministrado). Configuración de las clavijas Entrada roja analógica C1 C2 Entrada verde analógica...
  • Página 51: Terminal De Puerto Usb

    APÉNDICE TERMINAL DE PUERTO USB Configuración de las clavijas Conecte el terminal de salida del puerto USB del ordenador o del equipo periférico a este terminal con el cable para puerto USB (no suministrado). – Datos + Datos Tierra...
  • Página 52 Impreso en Japón SANYO Electric Co., Ltd. No. de parte 610 305 1413 (1AA6P1P3853-- MD7A-E)

Este manual también es adecuado para:

Plc-xf31nlPlc-xf31n

Tabla de contenido